Pápai Lapok. 1. évfolyam, 1874

1874-05-17

kacag. De hogyan ? a szív kínos vonaglásában. Ez már nem is keserű, de irtóztató örült ka­cagás. Ily kacágón nevetőkkel gondoltatik tele lenni a pokol is. A sirás és nevetés, mint a leverő és emelő ér­zelmek külsöülései, épen e nyilatkozásuk miatt hord­ják magokkal az esetlegesség és ebből eredhető helytelenség jellemét. Mihelyt tettetett, negélyzett érzelem ölti fel a siró és nevető arcot: a külső vo­nások árulást követnek el a való, igaz érzelem el­len. Visszaélés történik a kedély mozgásainak ter­mészetes nyilatkozhatásával. Hányszor nem találjuk, hogy a kinek belől szive vérzik, mulató társaságba jőve, kénytelen a társaság vigságát megosztani a humor gúny o s nevetésével. Hát nem tapasztaljuk-e, hogy sokszor könyáztatva borul a házastárs meghidegült kedvesének ravatala fölé, és szinte hívogatja fáj­dalmas kiáltásaival a koporsóból, az igaz 'fájdalmat tökéletesen kigúnyoló hidegen számító s i r á­s á v a 1. A rómaiaknál voltak bérbefogadott, űzetett si­ratok és újongók. o. KIS LEÁNY .... Kis leány, kis leány Az Isten áldjon meg; Ne nézz rám, ne nézz rám, Mert megölsz engemet: Szemeidnek sugara Szivemet átjárja, — Mint villám a tölgyet, Mit az ég sújt rája. Szerelmem rég meghalt, Ne keltsed fel újra, A keserves bús dalt Ne idézd lantomra. Sohasem hallgatád Zokogó panaszát, — Most sem érted te meg Bús szivem bánatát. Azért köszivü lány Az Isten áldjon meg: Ne is gondolj reám, Megöltél engemet; Szemeidnek sugara, Szivemet átjárta, — Mint villám a tölgyet, Mit az ég sujt rája ! bői eszközöket csinálsz cselekvényeid kiviteléhez. Igazad van. — Én is eszköz vagyok csupán, te azonban magadhoz bilincseltél a legigazabb rokon­szenv kötelékével. En szeretem az emberiséget, sze­retem hazámat, s te mindkettőnek szolgálod érde­keit, midőn sorsát vezérled. r — En akarom, — viszonzá Katalin — hogy vájjon fogom-e bírhatni, a jövő, a történelem fogja megfejteni. Nézd , én így gondolkozom. A francia philosophok felfedezték eme nagy igazságot: az em­ber szabadságra született, szabad azonban csak mű­veltség által lehet. Én óriási birodalom felett ural­kodom. Én ezen országban műveltséget akarok vetni, hogy itt egykor a szabadság virágozzék. En tudom, hogy egyik embernek sincs joga a másikat rabszol­gává tenni, természetem azonban uralom után vá­gyódik —, k o r l á 11 a n uralom u t á n. S ha ne­kem, hogy liralkodhassam, szét kellene taposnom a, műveltséget, szabadságot, nem kétlem egy pillana­tig sem, hogy megtenném, és minden gondolkodás nélkül. A j e 1 e n enyém, a jövőt irigység nélkül hagyhatom népeimnek. — Politikád meglepi Európát —- válaszolt Dasch­kow grófnő. Franciaország és Ausztria megcsalatva. látják magukat általad, mig te a nagy Frigyessel karöltve jársz. A katholikus hatalmasságok bámulva szemlélik, hogy Legyeiországban mily nyíltan me­Zalai. Kegyetlen csel. Orosz udvari történet Sac.her-Masoch Lipót lovagtól. Némelliől; Ifj. Martonfalvay Elek. (Folytatás). — Te vagy az egyetlen, kiben én bízom,— egyet­len barátnőm — kezdé II. Katalin. — Nem, neked nincs barátod — vágott közbe a hercegnő — te úgy barátaidból mint ellenségeid­red megvédeni a dissidenseket, s hogy te eme nyugtalan népnek Poniatovszkiban királyt adsz — ki koronás rabszolgád. — Bátorság minden, Katinka. Én bírom a bá­torságot, s ez készíti a nagy polikát. El vagyok határozva minden melléktekintet, minden könyörü­let nélkül előre haladni. Legelőször is nagygyá aka­rom tenni Oroszországot. Diplomatiám hálózata si­kerrel működik minden irányban, seregeim meg­szállva tartják egyszerre Svédországot és Lengyei-

Next

/
Oldalképek
Tartalom