Pápai Közlöny – XXXI. évfolyam – 1921.

1921-01-23 / 4. szám

Ami különben a labdarugók táncmulatsá­gát illeti, arról én mint krónikás a legnagyobb elismerés hangján emlékezhetem meg. Külöiös elismerés illeti rfleg a retdezőséget, kik bár teljesen új emberek a vigalmi téren, ágy tevékenységük, mint agilitásuk elsőrangú telje­sítmény volt, amit Karneval herceg is igazolt, nemcsak az idézett kijelentésével, de azzal is, hogy záróráig kitartót! és a rendezőség egyik régi bizalmasának teljes megelégedését juttatta kifejezésre, sőt a rendezőség néhány tagját megtisztelte azzal, hogy rövid audiencián fogadta és mint illetékes tényezőket « leg­közelebbi farsangi uralkodására előjegyeztette magának. A mulatság különben a legvidámabb és legkedélyesebfe hangulatban folyt le. Emelte az est kedélyességét a sok attrakció, melyeket az élelmes rendezőség fűszer gyanánt belekevert a táncmulatság keretébe, melyek várakozáson felüli sikert, főleg pedig anyagi sikert eredmé­nyeztek. Volt tombola, szépségverseny, csunya­verseny, bosztonverseny, melyek a kedélyeket felfrissítették és pezsgős hangulatba hozták. Szóval, olyan mulatság volt, mely felölelte a kedélyesség és élvezetek minden konjunktúráját. Meg kell jegyeznem, hogy mindezen versenyek előkészítésében nagy rekordokat értek el a labdarugók és ebben kitűnő segéd­kezet nyertek néhány áldozatkész kedves hölgy közreműködésében, kik versenyeztek egymással a sorsjegyek elárusításában. A mulatságon részt­vevők valóságos ostromnak voltak kitéve az elárusító hölgyek részérő! és oly annyira záró­tüzbe vettek, hogy alig voit ember — főleg fiatal ember — ki megmenekült volna az ostromló hölgyek kapacitálásától. És a fiatal emberek kapituláltak annak rendje és módja szerint és ezzel nemcsak a jövedelmi cél lett elérve, hanem, amint mondani szokás, „a kecske is jóllakott, a káposzta is megmaradt". Értem pedig ezt "olyképen, hogy a labdarugóknak is meg volt a kivánt jövedelem és a fáradozó höl­gyek is méltó jutalomban részesültek, amennyi­ben a rendezőség értékelte kedves mosolyukat a fáradozás terén és egy kedves emléktárggyal kedveskedett a favorit elárusító hölgynek. Ebben a kellemes miliőben folyt le a labdarugók első kísérleti mulatsága. Összegezve az eredményt: fényes rekordot értek el az egész táncvonalon, amit, amint már jeleztem, Karneval herceg ís leszögezett azzal, hogy: — A körülményekhez képest igen jól érzem magamat 1 Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy a labdarugók táncestélyén néhány fiatalember pezsgős dugókat rúgott. Az hirlik, hogy Pápán a telefonbeszélge­tésnél sokszor kagylózavarok észlelhetők. Az hirlik, hogy Pápán a társadalmi ve­zeték nem sokára helyre lesz állítva. Az hirlik, hogy Pápán egy jókedvű polgár­társ kocsi hiányában tragáccsal tolatta ki ma­gát a vasúti állomásra. Az hirlik, hogy Pápán egy jókedvű tár­saság záróra után a Tapolcza medrében fejezte be az éjjeli mulatozást. - Az hirlik, hogy Pápán egy élelmes fiatal­ember a leendő anyósa udvarlása útján reméli a vőlegénységet elnyerni.' Az hirlik, hogy Pápán az esteli korzó már nem életképes. Az hirlik, hogy Pápán egy ki maradási en­gedéllyel ellátott nős embert a felesége in flagranti leleplezett. Az hirlik, hogy Pápán egy disznótoros vacsora „kiváló" eredményeket mutatott fel. Az hirlik, hogy a darutollas legények mfiködési körüket rövidre szabták. Az hirlik, hogy a libatolias legények kö­zül többen házassági ingert kaptak. Az hirlik, hogy a Jaj nadrágom egylet tagjai nadrágszükülésberi szenvednek. Az hirlik, hogy a Traj-daj asztaltársaság egyik kültagja is belekerült a vőlegények haló­jába. Az hirlik, hogy az Erzsébetliget lövész­árkaiban az érzelmi táncokat beszüntették. Az hirlik, hogy az Erzsébetvárosban egy fiatalember beleesett a mosdóba és meg­; ette a szappant. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesz­tője éjjeli menetrendjét az újévben meggyor­sította. HIREK. „Csonka Magyarország — nem ország, Kgéaz Magyarország — menti/ország." t — Dr. Tóth rendőrkapitány hivatalá­ban. Dr. Tóth István rendőrkapitány, a pápai államrendőrség vezetője, aki éppen egy félesz­tendőt nemkeresett pihenőben töltött, miután az ellene és működése ellen emelt vádak nem­csak teljesen alaptalanoknak bizonyultak, de a vizsgálat hivatali működésének kifogástalan vol­tát fényesen igazolta, a hét elején újból átvette a helybeli rendőrség vezetését. A népszerű rendőrkapitányt hivatalbalépése alkalmából igen sokan szivből köszöntötték. — Hamuth János rendőrkapitány, aki a helyettesítést közmelege­désre intézte, újból a bünügyi osztály vezetését vette át. hatalmazását kell előzetesen kikérni az alispánnak. Vidéki helyen az illetékes községi és körjegyző,-városban a rendőrkapitány­ság állítja ki a személyleirást tartalmazó utlevél-lapot. Abba az utazás célját, illetve helyét, indokait bemondja; ezt ezenkívül a főszolgabíró, illetve rendőrkapitányság láttamozza és véleményét megadja. Csatolandó egy fénykép, mely a ha­tóság előtt sajátkezüleg keresztül írandó s a községi elöljáróság által dij- és bélyeg­mentesen kiállított s az elsőfokú rendőr­hatóság által láttamozott erkölcsi és po­litikai bizonyítvány; azután az utlevéldij befizetését igazoló postatakarékpénztárt befizetési lap és pedig állami (köz-) al­kalmazottak, munkások, általában azok, kiknek napi keresete a rendes napi nap­számot nem haladja meg, ezek 25 koro­nát, egyéb egyének pedig 150 koronát tartoznak ezen befizetési lapon befizetni. Kereskedők üzleti utazásának szük­ségessége hatósági és kereskedelmi ka­marai bizonyítvánnyal igazolandó. Amerikába utazásnál megnevezendő a kikötő, ahol hajóra kiván szállani. Aki Amerikába szándékozik menni hozzátartozójához, az Amerikában levő rokonától (férj, feleség), két példányban nyilatkozatot (affidavit) tartozik bemutatni. A nyilatkozat amerikai nyilvános közjegy­zőtől szerzendő be. Ez kéi példányban csatolandó az utlevélkérelemhez, az egyik példány a hatóságnál marad, a másik példányra az útlevél lesz kiállítva és a folyamodónak visszaküldeíik. Kiskorúaknál a szülő, árváknál a gyámi beleegyezés árvaszékileg jóvá­hagyandó és csatolandó. Betegség gyógyíttatása céljából pe­cséttel ellátott hatósági orvosi bizonyít­vány csatolandó. Németországba ez idő szerint munka­keresés céljából utazni nem lehet; az ottani német hatóságok, gyárak stb. iga­zolása esetén azonban igen. Ha folyamodónak az útlevél birtoká­ban van, akkor lehetőleg személyesen az illető állam budapesti konzulátusától vi zumot (íáttamozás) szerzi meg. Az Amerikába utazók a budapesti amerikai missziónál az útlevelet, az affi­davit egy példányát, erkölcsi és politikai bizonylatot s az útlevélben levő fénykép­pel azonos 3—4 drb. fényképet bemu­tatni tartoznak és megfelelő készpénzt. Csak ez esetben láttamozzák az útlevelet s adják meg a beutazási engedélyt. KARCOLAT a múlt hétről. A körülményekhez képest igen jól érzem magamat! Ezt a kijelentést tette Karneval her­ceg a labdarugók táncestélyén, kik mult szomba­ton este tartották meg farsangi táncestélyüket a Griff-szálló nagytermében. Karneval herceg — tekintettel arra, hogy az idén még gyászban van — inkognitóban jelent meg a táncestélyen és mindazonáltal a táncestélynek voltak egyes epizódjai, melyek Karneval herceg régi tradícióira emlékezetesek voltak és ennek tudandó be az, hogy Herceg Őfensége — bár szűkebb körben — de záróráig kitartott és a vigadókkal, kik állandóan körülötte tartózkodtak, kedélyes társal­gást folytatott és amint jeleztem, társalgás köz­ben bizalmasai kérdésére kijelentette, hogy „a körülményekhez képest jól érzem magamat". Az hirlik, hogy Pápa városa számos köz­ügyben csendes részvétet tanúsít. Az hírlik, hogy Pápa városa a közvilágí­tás terén kedvező lökést kapott. Az hirlik, hogy a polgármester a teher­autóval sok terhet óhajt tehermentesíteni. Az hirlik, hogy Tóth rendőrkapitány Kál­vária-útjáról szerencsésen visszaérkezett. Az hirlik, hogy a rendőrök a közbizton­ságot az egész vonalon uralják. Az hirlik, hogy a detektivosztály alkal­mazottjai egymást titokban támogatják. Az hirlik, hogy a közélelmezési hivatalban a régi panaszokat irattárba helyezték. Az hirlik, hogy a fahivatal a tűzoltókkal szövetkezett. Az hirlik, hogy a labdarugók táncestélyén nagy versenyezés volt. Az hirlik, hogy a labdarugók táncestélyén néhány szerelmes pár holtversenyben mér­kőzött. — Polgármesterünk itthon. Dr. Tenz­linger József, városunk polgármestere budapesti és veszprémi útjáról csütörtökön városunkba visszaérkezett. A fővárosbani tartózkodása alatt vasárnap résztvett az irredenta szobrok lelep­lezésén és a város képviseletében koszorút helyezett a szobrokra. Ugyancsak résztvett más­nap az irgalmas-kórházi értekezleten. Kedden Veszprémbe utazott, ahol a főispán elnöklete alatt tartott bizalmas értekezleten vett részt. — Veszprémvármegye felirata a kor­mányhoz. Vármegyénk törvényhatósági bizott­sága feliratot intézett a kormányhoz és a nem­zetgyűléshez, melyben azt kéri, hogy mellőzzék a törvényhatósági bizottság választójogi reform­ját. A kérést azzal indokolják, hogy a belügy­miniszter választójogi reformja veszélyezteti a törvényhatósági bizottsági tagok hivatásának gyakorlását, egyben, hogy a radikális választó­jog alapján a törvényhatósági bizottságokban a demagógia kerülne túlsúlyba. •

Next

/
Oldalképek
Tartalom