Pápai Közlöny – XXX. évfolyam – 1920.
1920-01-18 / 3. szám
IÁ pápai választókerület választási bizottságától. Hirdetmény a nemzetgyűlési választás tárgyában. A pápai választókerület választási bizottsága a nemzetgyűlés tagjainak választásáról szóló 5988/1919. M. E sz. kormányrendelet 9. §-a értelmében tudatja a kővetkezőket: A nemzetgyűlési tag jelölésére vonatkozó és a kerületben lakó legalább 500 választó aláírásával ellátott ajánlatot 1920 január 17. napján (szombat) délelőtt 9 órától déli 12 óráig és délután 2 órától délután 6 óráig kell az alulirt választási biztosnak Pápán a városházán (főjegyzői hivatal) átnyújtani. Későbbi ajánlatot a választási biztos át nem vehet. A ajánlatot legalább két és legfeljebb tiz oly ajánlónak kell személyesen átnyújtani, akiket a választási biztos ismer, vagy akik személyazonosságukat előtte igazolják. A nemzetgyűlési választás napja 1920. évi január hó 25-ike (vasárnap), megkezdésének időpontja reggeli 8 óra. A szavazás községenként (szavazékörönként) titkosan történik. Pápán szavazn fog: az i. kör a Főtéri r. k. elemi iskolában a II. „ a Csatorna-utcai városi ovodában a III. „ a Petéfi-utcai ref. ó-kollégiumban a IV. „ a Török Bálint-utcai r. k. elemi iskolában az V. „ a Fazekas-utcai ev. népiskolában a VI. „ az Anna-téri ipariskolában a VII. „ a Zimmermann-u. r. k. elemi iskolában a VIII. „ a Jókai-utcai ref. elemi iskolában a IX. „ az Esterházy-uti sport-telepen. Választási elnökök lesznek: az I. körben Karlovitz Adolf, a Il.-ban Faragó János, a 111.-ban Kristóffy Gyula, a IV.-ben Meisel József, az V.-ben Martonfalvay Elek, a Ví.-ban dr. Kluge Endre, a Vll.-ben dr. Szeleczky Gyula, a Vlll.-ban dr. Molnár Imre, a IX.-ben Okolicsányi József. A Pápa r. t. város területén levő kilenc szavazatszedő küldöttség működési köre a magyar belügyminiszter által megállapított és a városi polgármester hirdetményében már részletesen közölt /.—IX. szavazókörnek megfelelő területekre terjed ki. Pápa város egész területén a szavazás ideje alatt csend és rend fenntartásáról Karlovitz Adolf, az 1. kör szavazatszedő küldöttségének elnöke fog gondoskodni. A szavazás eljárásánál szem előtt tartandók az 5988/1919. M. E. sz. rendelet következő intézkedései: Minden választó, aki a választók névjegyzékében fel van véve, a szavazásban személyesen résztvenni pénzbírság terhe alatt köteles. Tilos a választót ingyen vagy ellenértékül nem tekinthető díjazásért a szavazás helyére vagy onnan visszaszállítani, úgyszintén tilos a választót a szavazás helyén vagy ideje alatt ingyen vagy ellenértékül nem tekinthető díjazásért bármily ellátásban részesíteni. A választás napját megelőző nap (január 24-én, szómban) délutánjának 6 órájától kezdve a választási eljárás befejezéséig a választókerületben szeszes italnak árusítása, kiosztása, vagy a közvetlen fogyasztás céljára egyéb módon való forgalombahozatala tilos. A választáshoz, illetőleg szavazáshoz botot vagy tettleges bántalmazásra alkalmas más eszközt vinni tilos. A szavazás színhelyén fegyverrel csak 'azok jelenhetnek meg, akik azt hivatalos vagy szolgálati állásuknál fogva viselik. Mindezen tiltó rendelkezések ellen vétők az 5988/1919. M. E. sz. rendelet értelmében büntettetnek. A szavazásnak minden szavazatszedő küldöttségnél történt befejezése és az iratoknak beérkezése után a szavazatok összeszámítása alapján a választás eredményét alulírott választási biztos Pápán, a városháza épületében (polgármesteri hivatal) fogja kihirdetni. Kelt Pápán, 1920. évi január hó 12-én. A pápai választókerület választási bizottsága. Dr. Kerényi Alajos törvényszéki biró, választási biztos. i Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy Pápán, Felső hosszú-utca 7.-ik szám alatt elektrotechnikai és műszaki irodát nyitottam. Kérem a közönség szives pártfogását. Somogyi József elektrotechnikai vállalata és műszaki iroda tulajdonos. KAR COLÁT a mult hétről. Soh'se halunk meg! Ez a jelszó araija a jelenlegi farsangi helyzetet. Már egy ízben jeleztem a heti krónikában, hogy Karneval herceg uralkodása nálunk túlzsúfoltságban fog szenvedni és ezen előleges jelzésem teljesen bevált, amennyiben egyre-másra jelennek meg a falragaszok és meghívók, melyek egy-egy farsangi mulatság megtartását hirdetik. A mult hét folyamán is négy mulatság zajos lefolyását kell megállapítanunk, melyek mindegyike a „soh'se halunk meg" jegyében folyt le. H®gy mit jelent az, ha egy mulatság „soh'se halunk meg" jegyében foly le, ahhoz, azt hiszem, nem kell bővebb kommentárt fűzni. Ez már régi jó magyar szokás és ennek a jó szokásnak a jelenlegi helyzetben még nagyobb jelentősége van, mit „anno dazumal". Hogy miért? Azt kétfélekép lehet megmagyarázi. Az egyik magyarázata az, hogy nagyon is szomorú világot élünk és miután a jó magyar szokás szerint, mikor a legszomorúbb napokat éli át a magyar ember, akkor vigad legjobban s ezt azzal is is lehet igazolni, hogy „sírva vigad a magyar". Ha valaha volt létjogosultsága ezen közmondásnak, úgy a mostani szomorú helyzetbeni folytonos vigadozások ezt fényesen igazolják és bizonyítják. A másik és még f«ntosabb magyarázata az, hogy most várjuk lélegzetünket elfojtva a békeföltételeket, melyek a „lenni vagy nem lenni" hamleti tépelődést lesznek hivatva eldönteni és mi annak dacára nem törődve a bekövetkezhető végzetes napokra, fittyet hányunk mindenre és bizva az ősi erényekben, nem törődve a sötét háttérben tornyosuló fellegekkel, vigadozunk, mulatozunk és ha valaki figyelmeztet is bennünket arra, hogy ebben a válságos helyzetben ízléstelenségnek tudható be viselkedésünk, mi elvhű magyarok egyszerűen azt feleljük reá, hogy „él magyar, áll Buda még" és ha erre Sem reagálnak, akkor egyszerűen az a végszavunk, hogy „soh'se halunk meg". És ha meggondoljuk a dolgot, van valami igaz ebben a jelszóban. Akármilyen feltételeket is hoznak haza a mi békedelegátusaink Párisból, mi már azon nem igen segíthetünk és ha segítve is lesz rajtunk, nem a mi egyéni befolyásunk lesz arra mérvadó, hogy mulattunk a farsang alatt, vagy szomorkodtunk. Ha van még segítség, majd csak kipiszkálják az illető tényezők és akkor hát mindegy a helyzetre, hogy miképen töltjük el a farsangot. Azért hát ne busuljunk, mer hát busuljon a ló, elég nagy a feje, és hirdessük továbbra is, hogy: — Soh'se halunk meg! Friei. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa a fővárosnak gyomorpótlója. Az hirlik, hogy Pápa városa bucsujáróhelye lett a fővárosnak. Az hirlik, hogy a polgármester a körülményekhez képest* egészségét helyreállította. Az hirlik, hogy a helyettes polgármester már kedélyes formájában is bemutatkozott. Az hirlik, hogy a rendőrkapitány minden ítéletét finom kiadásban hozza meg. Az hirlik, hogy a rendőröket az állam örökbe fogadta. Az hirlik, hogy a nyomozó osztály alkalmazottjai a nyomozások felderítésénél vegyes eszközéket használnak. Az hirlik, hogy a vadászok táncestélyén a táncospárok az oldaltámadást is kihasználták. Az hirlik, hogy a vadászok táncestélyén a táncospárok minden táncot kipróbáltak. Az hirlik, hogy az evangélikus énekkar táncestélyén a tulajdonképeni kedélyesség a folyosón lett lebonyolítva. Az hirlik, hogy az evangélikus énekkar táncestélyén a sötét háttér gyufával lett megvilágítva. Az hirlik, hogy a pincérek táncmulatságán néhány fiatalember torkig mulatott. Az hirlik, hogy Pápán a lánckereskedőket a rendőrség le fogja láncolni. Az hirlik, hogy Pápán a dohány- és szivarnak lehetetlen ára van. Az hirlik, hogy Pápán az esteli korzón egy beképzelt fiatal ember — elutasító választ — kapott. Az hirlik, hogy Pápán a farsangi mulatságokat nem lehet utolérni. Az hirlik, hogy Pápán egy fiatal ember a legjobb akarat mellett sem tudja az igazat megmondani. Az hirlik, hogy Pápán a hús oly drága, hogy a vevők már nem a mészárszák előtt, hanem a mészárszékben ácsorognak. Az hirlik, hogy a darutollas legényeknek utóbbi időben nehéz lélegzetük van. Az hirlik, hogy a libatollas legények közül többen keservesen mulatnak. Az hirlik, hogy a Jaj nadrágom egylet tagjai jelenleg párolt állapotban vannak. Az hirlik, hogy a Traj-daj asztaltársaság tagjai jól vannak sorakozva. Az hirlik, hogy az Erzsébetliget lövészárkaiban az iránytű biztosra van beállítva. Az hirlik, hogy az Erzsébetvárosban számos helyen újévkor gólyát köszöntettek. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője minden táncmulatság végét láttamozza. HÍREK. — Városi közgyűlés. Pápa város képviselőtestülete f. hó 22-én d. e. 9 órakor közgyűlést tart a következő tárgysorozattal: I. A hadügyminisztérium 29992/1919. sz. rendelete katonai nyilvántartó hivatal szervezése ügyében. II. Alispáni rendelet néhai Wohlmuth János iskolai alapítványa ügyében, arra vonatkozó tanácsi javaslat. III. Alispáni rendelet dr. Böhm Zoltán ügyvéd úr árvaszéki tanácsnoki teendők alól való felmentése s helyébe dr. Uzonyi Kálmán eddigi h. polgármester helyettesítése iránt. IV. A városi tisztviselők, segéd- és kezelőszemélyzet fizetési pótlék ügye.