Pápai Közlöny – XXX. évfolyam – 1920.

1920-11-28 / 48. szám

— Pótszemle. Deceml5-ber én népföl­kelési pótszemle lesz városunkban. E szemle alkalmával bemutatásra kerülnek azok az 1897 — 1898. évi tzüleíésü hadkötelesek is, akik az alkalmassági vizsgálattól eddig bármilyen okból távol maradtak. — Halálozás. Geböck Mariska, özv. Geböck Gyuláné helybeli füszerkereskedő szor­galmas és derék leánya, e hó 2 í-én 33 éves korában elhunyt. Temetése kedden délután volt, nagy részvét mellett. — Karácsonyi játékszer-kiállítás. A Kath. Leánykör a bencés főgimnáziumban nagy­szabású karácsonyi játékszer-kiállítást rendez, amelyet vasárnap délelőtt 10 órakor nyitnak meg ünnepélyesen. Szülők, akik Mikulás-napi vagy karácsonyi ajándékokkal akarják meglepni kis gyermekeiket, el ne mulasszák megtekinteni e kedves kiállítást, amelyben legjobb anyagból készült, változatos játékszereket jutányos áron vásárolhatnak. — A kiállítás nyitva lesz vasár­nap d. e. 10 órától este 6-ig, hétfőn d. u. 2 órától este 7-ig. — Kanyaró. A tiszti főorvos hét ka­nyaró megbetegedést állapított meg városunkban. Könnyen megtörténhetik, hogy a betegség jár­ványossá fajul, azért tehát fokozott mériék­ben vigyázzunk a gyermekek egészségére. — E helyen említjük meg, hogy Szombathelyen és Sopronban a vörheny pusztít nagy mértékben. Állami anyakönyvi kivonat. Születtek: Nov. 22. Tuba Vince pincér és neje Biró Ilona leánya: Irén, rk. — Mészáros Erzsébet gazdasszony fia: Dezső, rk. — Müller Lajos földmives és neje Straub Rozália fia: halvaszületett. Nov. 23. Borbély Imre giiíősegéd és neje Hili Anna leánya: Anna, rk Nov. 25. Gál Gyula molnársegéd és neje Sas Margit fia: Gyula, rk. Meghaltak: Nov. 19. Özv. Lang Fülöpné Deutsch Regina, házaló özvegye, izr., 58 éves, rák. — Hoffmann Bozsena, izr., 3 hónapos, hökhurut. — Tóth Károly földmivelő, ref , 48 éves, szívszélhűdés. Nov. 20 Horváth Károly katonai szíjgyártó, rk., 63 éves, agyvérzés. Nov. 22 Geböck Mária, rk, 35 éves, veselob. — Reinstein Erzsébet, izr., 3 hónapos, bélhurut. Nov. 23. Tóth Ferenc, rk., 6 napos, éretlenség. Nov. 24, Pados Mihály kanász, rk., 67 éves, szivbaj. Házasságot kötöttek: Nov. 23. Kőszegi József földmivelő, ref. és Nagy Erzsébet, ref. Nov. 25, Ruttner József főhadnagy, rk. és Viz Sára, rk. — Tamás Gyula szabó, rk. és Kollmann Juliánná, rk. — Horváth István népzenész, rk. és Füredi Mária, rk. Felelős szerkesztő: Pollatsek Frigyes. Pápa, 1920. — Főiskolai könyvnyomda. QKAIiOFOltM­KENŐCS U.IPÓL K4PHAT0 VISZKETEGSÉGET, NMip,szki t' Dr. FLESCH'téle Leghamarabb megszünteti a SÖMÖar, ÓTVART, RÜHESSÉGET. szagtalan, nappal is használható. ProbatégeJy, nagy tégely és családi tégely adagokban kapható a? összes helybeli gyógyszertárakban, SSL^XS^Sl Törők j/^szertárában Budapesten, VI.. Király-utca 12. 99 ÁRKO" butortisztítót használjon! Kapható: Kardos Henrik és Társánál, Pápán, Vasúti menetrend. Indul Pápáról: Szombathely felé: mint közvetlen vonat reggel 4 óra 53 p.-kor és d. u. 2 óra 15 p.-kor, vasárnap kivételével; mint helyi vonat: reg­gel 7 óra 52 p.-kor; naponta, vasárnap is. Budapest felé: mint közvetlen vonat reggel 8 óra 36 p.-kor naponta, vasárnap kivételé­vel és éjjel 1 óra 32 p.-kor; naponta, hétfőre virradó éjjel kivételével. Győr felé: mint heiyi vonat reggel 4 óra 12 p.-kor és este 5 óra 50 p.-kor, mind­kettő naponta, vasárnap is. Bánhida felé: mint közvetlen vonat délelőtt 11 óra 14 p.-kor; hétfőn, szerdán és pén­teken. Varsány felé: mint helyi vonat hétfőn, kedden, csütörtökön, szombaton d. u. 4 óra 30 p.-kor. Csorna felé: reggel 5 órakor naponta, vasárnap is. Érkezik Pápára: Szombathely felöl: mint közvetlen vonat reg­gel 8 óra 26 p.-kor naponta, vasárnap ki­vételével és éjjel I óra i7 p.-kor naponta, hétfőre virradó éjjel kivételével; mint helyi vonat: este 5 óra 15 p.-kor; naponta, vasár­nap is. Budapest felöl: mint közvetlen vonat reggei 4 óra 43 p.-kor és délután 2 óra 02 p.-kor; naponta, vasárnap kivételével.* Győr felöl: mint helyi vonat reggel 7 óra 42 p.-kor és este 8 óra 15 p.-kor; naponta, vasárnap is. Bánhida felöl: mint közvetlen vonat délután 3 óra 02 p.-kor; kedden, csütörtökön és szombaton. Varsány felől: mint heiyi vonat reggel 7 óra 32 p.-kor; hétfőn, kedden, csütörtökön, szombaton. Csorna felől: d. u. 4 óra. 45 p.-kor; naponta, vasárnap is. Hoch Laios lakatos é§ puskaműves Korviii-utca (Lloyd-épület). Elvállal mindenféle mérlegjavítá­sokat, Lefaucheux fegyve­rek Lancaster-re átalakítá­sát és a lakatos szakmába vágó munkákat. ~= Olcsón és jól vásárol Appelfeld Ferencnél Corvin-utca 3. szám alatt harisnyákat, kötényeket, sap­kákat, menyasszonyi koszorút, virágot, fátyolt, női- és leányka fehérneműt, stb. stb. Iparosoknak cérnát legolcsóbb napi árban. KIS TIVADAR könyvkötészetében egy fiu jó fizetéssel tanoncul felvétetik. rüh. sömör gyógykezelésére jó hatású szer a szintelen és kellemes iílatu Gerö-féle BORÓKA-KENŐCS Ára 15, 25, 40 kor. Hozzávaló Boróka­szappan 22 korona. — Kapható minden gyógyszertárban — Készíti: Hunnia gyógyszerészi laboratórium Budapest, IX., Ráday-utca 12. bsSSÍ saját érdekében, ha gazdasági gépet, autót, vagy gépészeti anyagot venni, eladni, cserélni, vagy bizományba adni szándékozik. műszaki és gépkereskedelmi irodájában Pápán, Fő-utca 19. szám alatt. A bejelentés állandó nyilvántartása foly­tán, melybe bárki betekinthet, az eladóval, illetve a vevővel közvetlen érintkezhet. Állandó raktár gazdasági gépek, motor­kerék, autógummi és gépészeti anyagokból. Megbízást és beraktározást elfogadunk. / igazán szép, tiszta munkát szeret, forduljon nyomtatYányrendelésével Kis Maihoz SLKS5 A FŐISKOLAI NYOMDÁBAN névjegyek gyor**n, olc»6n, tiszta kMtelb*n készülnek. J Veutillátorok. M§< I^mamók. Kapcsolótáblák. SOMOGYI JÓZSEF elektroteclinikai vállalata és műszaki irodája Pápa, Felső liosszu-utca 7. szám. Villanyszereléseket, átalakításokat s mindenféle, szakmába vágó javításokat eszk5zlök. ^ Malmok, gazdaságok villanyvilágításra való berendezését azonnal végrehajtom. Költségvetéseket és rajzokat kidolgozok. ^ Csengők- Főző- és látókészülékek. Házi te lefon- ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom