Pápai Közlöny – XXIX. évfolyam – 1919.
1919-08-17 / 33. szám
tuk ki és azokból is csak a mérsékelt irányuakat. Az első két hónapban csak vegetáltunk ebben az irányban mig végre a helyi sajtót ellenőrző megbízott kérdőre vont bennünket, hogy miért nem közlünk politikai cikkeket, miért nem propagáljuk a kommunista eszméket és egyben kijelentette, hogy ha lapunkat továbbra is ebben a limonádés szellemben tartjuk, akkor a lap betiltása ellen a szükséges lépéseket meg fogja tenni, Mi tudomásul vettük a kijelentést, de nem igen reagáltunk reá; jóllehet, minden héten, lapunk megjelenésekor el voltunk készülve arra, hogy a Damokles kardja lesújt reánk is. Nem csalódtunk. A kijelentés és figyelmeztetés után néhány hétre lapunkat konfiskálni akarta a megbízott, mivel egy cikket közöltünk, mely a kommunista érdekeket esetleg veszélyeztetné. Ezen cikk ugyanis a kisgazdák érdekeit védte. A cikket — mint rendesen — a kőnyomatos után közöltük és így fedve éreztük magunkat. Tiltakoztunk a konfiskálás ellen és hivatkoztunk, hogy a cikk nem veszélyeztetheti a kommunista érdeket, hisz a kormány kőnyomatosa annak közlésére kérte fel az összes vidéki lapokat. A megbízott elvtárs kénytelen volt a rendelkezését visszavonni és lapunk még a rendes időben meg is jelenhetett. Ezen incidens után lapunk folytonos zaklatásnak volt kitéve. Kifogásolva lett, hogy közleményeink nem propagálják a kommunista eszméket, a gyűlésekről nem hozunk részletes tudósításokat, lapunkat nem képviseltetjük a népgyűléseken, szóval nem veszünk agilis részt a mozgalmakban. Minden héten hirül adták, hogy ha nem alkalmazkodunk a kívánalmakhoz, úgy beszüntetik lapunkat Mi nem reagáltunk ezen kijelentésekre, minek az lett a vége, hogy az Intéző-bizottság lapunkat beszüntette és azt végzésileg nekünk tudomására adta, Mi ezen végzésbe nem nyugodtunk bele /és felsőbb helyen, Budapesten, a sajtój ügyosztály vezetőjénél kerestünk orvosr lást, megindokolva álláspontunkat azzal, hogy lapunk 26 év óta fennáll és bár nem propagáljuk az eszmét, de ellenáramlattal sem vádolhatnak, A fővárosi sajtóügyosztály főnöke indokainkat figyelmébe vette és távirati uton a betiltó végzést az intéző-bizottság részéről visszavonatta. Két hétre reá a szovjet-kormány kényszerítve iett a lemondásra, ami ezután következett, ahhoz szükségtelen talán bővebb kommentárt fűzni, Megszabadultunk a terrortól, lapunk megszabadult a lidércnyomás alól és most már a régi kerékvágásba jutottunk. Ez volt lapunk kálváriája a négy hónapos rémuralom alatt Kötelességünknek tartottuk lapunk álláspontját a nyilvánosság előtt igazolni és reméljük, hogy eljárásunk közmegelégedéssel fogj találkozni. A miniszterelnök az aktuális politika kérdéseiről. Budapest, augusztus 10. Friedrich István miniszterelnök a politika aktuális kérdéseiről a következőképen nyilatkozott: Az újságírónak arra a kérdéseire, hogy helytálló-e az a külföldön és különösen Bécsben elterjedt felfogás, hogy a kormányváltozás a monarchikus államformához való visszatérést jelenti, a miniszterelnök a következőket mondta : — Sző sincs róla, itt nem történt más, minthogy törekedtem konszolidált állapotokat létesíteni. A nemzet döntéséig, tehát a- nemzetgyűlés összeüléséig. — Mit szól a miniszterelnök úr a szociálisták állásfoglalásához, nevezetesen Garami Bécsben kijelentette, hogy nem látja az októberi forradalom garanciáját az új kormányban, tekintettel a szociálisták, illetve a kommunisták üldözésére. Nem látja módját annak, hogy a szociálisták részt vegyenek az új kormányban. Lát-e a miniszterelnök úr ennek dacára biztató momentumokat, hogy mégis sikerülni fog a munkásságot belevenni a kormányba és a társadalmi békét biztosítani. A miniszterelnök erre azt felelte: — Csak azokat a kommunistákat fogjuk majd — természetesen rendes biróság utján — felelősségre vonni, akik lopásokban, rablásokban és most napvilágra került szörnyűséges gyilkosságokban részt vettek. Szamuelly hóhérai és Lenin-fiuk borzalmas társasága őrizetben vannak. Az ember szinte visszadöbben, hogyan állhattak ennek a vérrel öntözött rendszernek az élére olyan nagy intelligenciájú szociálista vezérek. Mert hiába, nemcsak a gyilkosok a hibásak, hanem azok is, akik a rendszer élén haladtak. Csak egy példát mondtk. Tegnap húzták ki a Dunából Bartha őrnagy holttestét kicsavart karokkal, teljesen összeszurkált testtel. Más helyütt talált borzalmas leletek, pincékbe hányt és ott felfedezett hullák elrettentő példáját mutatják a bolsevista elvetemültségnek. Azokkal a munkásokkal természetesen, akik ezzel a rendszerrel megtagadják a közösséget, a kormány szívesen tárgyal, sőt a tárgyalások folyamatban is vannak. — Az ántánt lapok jelentése szerint az ántánt csak azt a kormányt fogja elismerni, amelyet a nemzetgyűlés megválaszt, mégis lehetségesnek tartja-e a miniszterelnök úr, hogy az ántánttal a béke előkészítése ügyében eredményes tárgyalásokat folytathassunk. — Az természetes, hogy végleges kormány csakis a választások megejtése után alakítható. Hogy az ántánt milyen álláspontot fog elfoglalni velünk szemben, arra nézve a legjobb kilátásaink vannak. KARC O LAT a mult hétről. Megszűnt a „hátra nézz!" Félreértés kikerülése szempontjából jelzem, hogy ez a ki jelentés nem a katonai vezényszóra vonatkozik, hanem a terror kormány alatt megszokott és uton-utfélen elhangzott kijelentésre vonatkozik. Ha végig mentünk az utcán és egy jó ismerőssel találkozva beszélgetni kezdtünk, úgy legelső sorban „hátra néztünk", hogy valljon tiszta-e levegő és zavartalanul lehet-e eszmét cserélni a helyzetről, mert ki voltunk téve lépten-nyomon, hogy egy „spicli" vagy amint nevezni szokták magukat „nyomozó" figyelemmel kisér bennünket és mint ellenforradalmárokat megjelöl és már másnap ezen a cirnen forradalmi törvényszék előtt kell magunkat igazolni. Megszámlálhatatlan nyomozó lézengett városunkban, kik lépten-nyomon követték az embereket az utcán, vendéglőkben, kávéházakban. Személyesen nem ismertük őket, de ha egy teljesen borotvált arcú idegen arcot megláttunk, arra egész határozottsággal ráolvashattuk, hogy vagy spicli vagy politikai megbízott. A politikai megbízottakra nézve különben rftás ismertető jelzést is lehetett megállapítani és pedig: ha fiatal volt, borotvált arcú volt, esetleg görbe ,orra volt és autón vagy lestoppolt kocsin ült, az legalább is politikai megbízott, de lehetett népbiztos is. Annyi politikai megbízott és politikai nyomozó volt és fordult meg városunkban, mint Ó-Budán az izraelita gyerek. Ha két-három lépést tettünk az utcán, biztosan reáfoghattuk, hogy „fiatal is, taknyos is, stb." és ezzel minden meg volt mondva. Érdekes és jellemző volt a helyzet oly kávéházakban és vendéglőkben, ahol mint elnevezni szokták, „tiszta fehérek" üldögéltek és a helyzetről beszélgettek. Első sorban konstatálni kellett, hogy az ajtón kivül és a közeli szomszédságban „tiszta-e a levegő". Ezt a kérUlményt első sorban kellett leszögezni és akkor lehetett a tarthatlan helyzetről csevegni, a híreket rostálni és „fehér társalgást" folytatni. Ha időközben bejött egy idegen és valaki ezt jelezte, hogy „fiatal és" a többi jelzést már nem kelletett leadni, akkor „vörös társalgásra" tértek át és addig folyt a társalgás, míg „a fiatal és* nemi távozott. Négy hónapon át tartott ez a kinos és kényszerű helyzet. Sok adatot és epizódot gytijtöttünk össze ezen időszakból a heti krónika részére, melyeket részletekben fogunk hűségesen leadni. Egyelőre kóstolóul ennyit és egyben ismét leszögezzük, hogy ; — Megszűnt a „hátra nézz 4 4. Frici, Egy alig használt RUGANYOS KOCSI és egy páí lóra való sárga kulcsu LÓSZERSZÁM francia gyep 1 üvei, szabad kézből e La dl ó . Bővebb értesítést nyerhetni Weiszmann Hugónál, Rákóczi-utca 31. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa a vörös lidércnyomástól megszabadult. Az hirlik, hogy Pápa városa a Tanácskormány kimúlására öröm misét fog celebráltaim . Az hirlik, hogy a volt Direktórium és Intéző-bizottság tagjai, mint jó proletárok, a várkastélyban egyesültek. Az hirlik, hogy a polgármester a reá erő szakolt kommunista kényszerzubbonyt elégette. Az hirlik, hogy a városházán kevés tisztogatni való lesz. Az hirlik, hogy a polgármesteri hivatalban a vörös szint fehérre meszelték. Az hirlik, hogy a rendőrség régi álma az államosítással beteljesült, Az hírlik, hogy Pápán a titkos rendőrök a lekapcsolás mesterséggel kiváló ügyességet: fejtenek ki.