Pápai Közlöny – XXV. évfolyam – 1915.
1915-05-30 / 22. szám
Az ujabb kormányrendelet szövege a következő: A m. kir. postatakarékpénztárnál jelentkező és ez utóbbi által erre kijelölt pénzintézetek — ideértve a hitelszövetkezeteket is — a m. kir. postatakarékpénztár által részükre e végből nyújtandó hitel erejéig a termelőknek az 1915. évi termésből várható buza-, rozs-, árpa-, zab- és repceterményeire előlegeket adhatnak a következő feltételek mellett: Előleget csak a várható termésnek a termelő gazdasági és háztartási szükségletét meghaladó része erejéig és csak bezárólag 1915. évi julius hó 25. napjáig lehet adni; az előleg búzánál métermázsánkint 20 koronát, rozsnál, árpánál, zabnál és repcénél métermázsánkónt 35 koronát meg nem haladhat; az előleg fedezetéül négy hónapnál nem hosszabb lejáratú, postatakarékpénztárhoz telepitett váltót kell adni és a váltó összege után jutalék és költség felszámítása nélkül az Osztrák-magyar bank váltóleszámitolási kamatlábát legfeljebb IV2 % -kai meghaladó kamatot lehet számítani; a termelő a termésből várt azt a terménymennyiséget, amelyre előleget kapott, az előleget nyújtó pénzintézetnek a meghatározott minta szerint kiállított kötlevéllel eladásra leköti a termények átvételének idejére nézve hatóságilag megállapítandó legmagasabb árban; a 'terményeknek eladásra lekötése csak ugy érvényes, ha a B. pontban emiitett váltót a postatakarékpénztár az előleget nyújtó pénzintézetnek leszámítolja; a termelő az ügylettől az előleg egyidejű visszafizetésével elállhat. A váltónak az 5. pont értelmében történt leszámítolásáról az előleget nyújtó pénzintézet a termelőt haladéktalanul értesíteni köteles. A termelő a jövőbeli terméséből várható azt a termény mennyiséget, amely az 1. §. értelmében a kapott előleg fejében le van kötve, másnak el nem idegenítheti, azon másnak jogot nem engedhet, sem azzal egyébként nem rendelkezhetik. Az előlegnek a termelő kezéhez kifizetése és a terményeknek ez alapon eladásra lekötése a hitelezőkkel és az ingatlan árverési vevőjével szemben is hatályos. A minisztérium gondoskodik arról, hogy azok a termények, amelyeket a pénzintézet az 1. §. értelmében megvett, a közszükséglet céljára átvétessenek. A pénzintézet e végből köteles a termény megőrzéséről gondoskodni és azt a minisztérium rendelkezése értelmében a kijelölendő hatóságnak vagy személynek (cégnek) az 1. §. 4. pontjában emiitett átvétel idejére nézve hatóságilag megállapított legmagasabb áron átengedni. Az átvételi ár kifizetése a postatakarékpénztár utján történik, amely az előleg fedezetéül adott váltó kiegyenlítéséig az erre szükséges összeget a váltókötelezett javára az Osztrák-magyar bank váltóleszámitolási kamatlába mellett folyószámlán kezeli. Erre az összegre a váltóhitelező sérelmére harmadik személy jogot nem szerezhet. Az a termelő, aki az előlegezéssel lekötött termények betakarításáról, beszedéséről és megőrzéséről a rendes gazdálkodásnak megfelelően nem gondoskodik, vagy az emiitett terményeket a jelen rendelet ellenére elidegeníti, azokon másnak jogot enged, vagy azokkal a jelen rendelet ellenére egyébként rendelkezik, amennyiben cselekménye súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik, az 1912:LXIII. t.-c. 15. §-ának második bekezdésében megjelölt közigazgatási hatóság által as 1914:L. t.-c. 9. §-a értelmében két hónapig terjedhető elzárással és hatszáz koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. KARCZOLAT a mult hétről. Megse mernek moccanni! Ez voifc a véleménye minden józan, tisztalelkii és becsületes egyéneknek azon híresztelésekre, hogy Olaszország meg fogja üzenni nekünk a háborút. Őrültségnek tartották mindaddig mig tényleg bekövetkezett ezen alávaló orvtámadás. Városunk optimistái is ebben a véleményben voltak és az utolsó döntés pillanatáig is reménykedtek, mig ellenben a pesszimisták már a vésztjósló hirek kezdetén biztosra vették, hogy a talián megbizhatlan és a háború kikerülhetetlen lesz. Városunkban pro és contra tippeltek sőt erős fogadások lettek kötve nagy odszokkal a háború mellett, a háború ellen. Sajnos a háborús párti fogadók nyertek, de a dologban az érdekes, hogy a nyertesek nem .igen szivesen vették, hogy megnyerték a fogadást és inkább tizszer annyit vesztettek volna, mint amit nyertek, esetleg pénzben, borban, sörben, szivarban de főleg pezsgőben. Most már azután nyerők ós vésztők megint egy nótát fújnak. Megitták a fogadásokat, jobban előre ittak a medve bőrére, mert dacára, hogy a háború üzenet nagyot kevert a mostani győzelmeink számításába, egyhangú lelkesedéssel és biztonsággal hirdetjük ós szentül meg vagyunk győződve, hogy egy ilyen gálád stiklit megbőszülj a még a nemezis is ós győzelmes katonáink német szövetségeseinkkel az olaszokkal „elbánunk mint Hanzi a meggyel." Hogy pedig elbánunk velük, megerősíti bennünk a bizalmat azon visszhang, mely a győzelmes katonáink ós szövetségeseink táborából visszhangzik. Dacára, hogy kilenc hónapja a sok nélkülözések minden képzelhető fázisait keresztül élték, midőn megtudták, hogy a tallián megüzente a háborút, minden magyar bakának az a kívánsága, hogy ha már továbbra nem, de két h-tre vigyék le őket a*5 olasz határra hadd porolják ki egyes testrészüket, azután ismét visszamennek szivesen és verik tovább azt a jóravaló tatárnépet csak azt engedjék meg, hogy ők álljanak oda elsőnek a tallián elébe. Ilyen híreket hallunk a mostani harctérről, amikor öreg királyunk üzenetét küldte a fiuknak. Nem tudjuk, mit végzett a hadvezetőség ós hogy honvédeink ós magyar bakáink közül, kit ér a szerencse, hogy szembe köpje először a szerződés szegő talliánokat, de nincs okunk kétkedni, hogy ha szembekerülnek, ugy meg fogják emlegetni a magyar szagot. A talliánok még nem érezték meg a 30.5 feles esetleg a 42-ősök szagát ? Az első szag után el fog menni a kedvük Triest és más szabadkikötők orvul való elrablásától. Sok viszontagságon mentünk már keresztül a háború kezdete óta, az Úristen megsegített bennünket és azt hisszük, hogy továbbra is meg fog segíteni arra, hogy az olaszoknak is elhuzzuk a jól megérdemelt nótájukat. Hogy nem haragszik reánk a jó Isten arról fényes bizonyságot tett azzal, hogy a fagyos szentektől is megóvott. A fagyos szenteket tizennégy nappal később követi Orbán, melynek meglehetős rossz hire van, ez alkalommal becsületesen viselte magát. Rendes körülmények között ís rendkívüli nagy csapás az Orbán körüli fagy a termésre és ez a magyarázata, hogy ettől a fagyos naptól függ földmivelő népünk sorsa. Ez az Orbán mely még most jobban megfeküdte az aggodalmaskodó lelkeket kedden tartotta felvonulását a gazdák teljes örömére ós megelégedésére, amit örömmel emiitünk fel a mai nehéz viszonyokra való tekintettel, amikor az áldott magyar termőföld hozza meg az élelmezés terén mindazt amire egy győzelmes háború befejezése után szükségünk lesz, jobban mondva létkérdésünk lesz. Ha az Isten is ugy akarja, mint mi, akkor jöhetett a nyakunkra az olasz is, majd azzal is elbánunk mint eddig a muszkákkal és most már újólag azt hangoztatjuk amit a németektől megtanultunk, hogy: Nekünk győzni kell! Frici. AZ HÍRLIK... Az hiriik, hogy Pápa városa a háború után erősen meg lesz viselve. Az hiriik, hogy Pápa városa az élelmezési bizottság taktikája révén sok bánatpénzt fog fizetni.