Pápai Közlöny – XXIV. évfolyam – 1914.

1914-08-02 / 31. szám

zén, az Eufrates és Tigris termékeny völgyeiben alakultak a történelem leg­régibb államai, Szumir és Akkád, Kr. e. 4—7000 évvel, turáni népek által. Ebbe az istenáldotta, de most el­vadult folyam közbe vezet az u. n. bagdad vasút, koniából Adanán keresz­tül Bagdadig, a kalifák egykori szék­városáig, amelynek kiépült szakaszát mostani tanulmányutjukon kartársaim megtapasztalják. A forró éghajlat fejlesztette e ki a szémiták kedély mélységét, lyrai bensö­ségét, mely őket ilyen világraszóló val­lások alapitóival boldogította ? a fajok keveredése adta-e a népek lendületét, mely őket a világvallásoknak keretül­szolgáló világbirodalmak alkotására ké­pesítette, ki tudná megmondani? Évezredek tanulságául szűrődik le mégis az a tény, — történelmi igaz­ságnak vehetjük —, hogy ázsiai Török­ország területén a turáni és szémi faj és műveltség a legrokonszenvesebben ta­lálkozott s ez a vérkeveredés a leg­szerencsésebben ihlette mind a két fajt, a turánit és szémit; ellenben az árja és szémi faj mindig gyűlölködött., min­dig vetélkedett, soha össze nem keveredett. A szumirok nyelve, sok száz évvel birodalmuk megdőlése után, a nemzet­közi érintkezés nyelve maradt az Eu­frates és Tigrismenti országokban ; szu­mir, héber és görög szövegű feliratokat találtak Mezopotámia homokjába te­metve, téglákon, köveken s ez emlé­kekből magyarázza most Martha, a pá­risi egyetem tudósa, a szumirok túrán voltál; nálunk u. ezzel foglalkozik a turáni társaság folyóiratával, tanulmány­utak szervezésével, támogatásával. Görög emberre mindig mogorván nézett a foiniksz (pún), amiért kiszo­rította jogos örökségéből, a földközi tenger kereskedelméből. A görög és örmény mint pénz­váltó, bérlő, vállalkozó kiszipolyozza a földmíves, marhatenyésztő, lassú ész­járású törököt; mikor aztán egy kis leszámolás hozza tisztába az ellentéte­ket, amit örménygyilkolásnak ösmerünk. Perzsa és török engesztelhetetlen gyűlölettel méri végig egymást amiatt, hogy ki a próféta örököse, az igazi ka­lifa, a török szultán, vagy a perzsa sah ? S a legérdekesebbet még említeni is alig van időm, a Homérosz által megénekelt trójai háborút, vagyis euró pai görögök megtelepedését Kisázsia partvidékén, az u. n. mykenaei művelő­dés korát 15—12. században Kr. e., mellyel egyidős a Khitti birodalom, mely­nek fővárosa romjait az imént ásta föl Dörpfeld Angóra körül, a Halys völ­gyében, Boghasköiben. Meg a magyar száműzöttek, Thököli, Rákóczy, Kos­suth lépteitől, poraitól megszentelt föld jét Iszmidnek, Rodostónak, Kiutahiá­nak. Kit ne ringatna melankholikus han­gulatba ennek a vidéknek szemlélete? Vonjon le kiki olyan tanulságokat a történeti eseményekből, amilyen neki jól esik, én kitartok amellett, hogy akár­mily néptelen is az ázsiai Törökbiro dalom, népünket arra felé irányítani, Amerika helyett, se nem igen kívánatos, se nem igen lehetséges, mert ott még a skolasztika világát élik, vallás és nem zetiség az uralkodó eszme; papok, jo­gászok a birodalom első rendei. Ha a korán s a hozzá fűződő magyarázatok, döntvények megszűnnek a világi életet is dominálni, megmaradnak, a hová valók, a vallásszabályozójának, s vi lágiakban helyet engednek a modern eszméknek, a gazdasági szabadságnak, a polgári egyenlőségnek, meg fognak íkóczi-u. 12. hant fel a lépcsőkön. Egyenesen a konyhába ment. — Megőrült maga?! — ordított rá Gusszmannéra. — Tessék ? — kérdezte a meglepe­téstől szólni alig tudó Gusszmanné. — Miért keltett fel engem ilyen ko­rán ? Hiszen még csak most mult fél hét. — Nekem mondja? Tudom, — mondta egész nyugodtan Gusszmanné. — Hát. akkor minek keltett föl ? — Érdekes ! Minek ? De minek tetszett fölkelni ? — Hiszen háromszor is dörömbölt az ajtón. — Hát persze, hogy dörömböltem. — De minek, mikor még csak most mult el fél hét? — Megszokásból. Hiszen eddig is min­den reggel már hat órakor elkezdtem dö­römbölni és mégis csak nyolc órakor tet­szett felkelni. Én igazán nem vagyok az oka, hogy máma ilyen korán fölébredt. — Hallatlan! Hát miért nem szólt, amikor elmentem, hogy ne menjek még el, mert korán van ? — Szóltam én, de figyelembe se vettte, hunem csak elrohant. — Hál persze, hiszen olyan világos volt, hogy már azt gondoltam, dél is el­múlt. — Látja, ha máskor is ilyen korán szokott volna fölkelni, akkor tudná, hogy ilyenkor már világos van. De persze, aki minden éjjel csak éjfél után jár haza, az nem tudhatja ezt, mert reggel még nyolc órakor is alszik. — Hiszen az este már kilenc órakor ágyban voltam. — Tudom. — Honnan tudja ? — Láttam, amikor hazajött. — Akkor azt is tudhatta volna, hogy ma nein fogok annyi ideig aludni, mint máskor, hát hagyott volna békében, én magamtól is fölkeltem volna nyolc órakor. — Honnan tudtam volna én ezt? Meg ha tudtam volna is, akkor is csak kopog tattara volna, mert hiszen mondtam már, hogy egészen megszoktam. — Hallatlan! De többet ez meg ne történjen. Többet ne próbáljon dörömbölni. Érti ? Majd fölkelek én magamtól ezután. Tudom én a kötelességemet. — Kérem. Ahogy parancsolja. — Most pedig kérem a reggelimet. — Már bent van a szobában. — Már bent van? — Igen. Bekészítettem már, mert tud­tam, hogy úgyis vissza íog jönni. — Hallatlan ! — dörmögte Gottlieb mérgesen és bement a szobájába. * (Vége következik.) változni a birtokviszonyok s a török­társadalom ujjászülethetik ugy, mint ujjá születtek más nemzetek és népek, mikor Öntudatra ébredtek s megélhet­nek tizannyian, mint most vannak, mostani területükön, békés érintkezés­ben a többi munkálkodó nemzetekkel. Sarudy György. Iskolai értesítők. IV. A ref. nönevélö-intézet értesítője. Dr. Kőrös Endre egy 128 oldalt kitevő kötetben számol be a vezetése alatt álló ref. nőnevelő intézet mult iskolaévi sáfárkodásá­ról. Az Értesítő első oldalán hozza dr. Antal Gábor elhunyt püspöknek kitűnően sikerült arcképét, ezután pedig Kis József pápai es­peresnek emelkedett hangú imáját, melyet a nőnevelő-intézetben f. évi január 18 án meg­tartott Antal Gábor emlékünnepélyén mon­dott el. Vonzó olvasmány dr. Kőrös emlék­beszéde, melyet ugyanazon emlékünnepélyen tartott, amelynek keretében a szerző mar­káns vonalakkal festi az elhunyt országos nevü püspök jellemét, élete történetét, nagy­hatású politikai és egyházi tevékenységét, nem szalasztja el az alkalmat, hogy tanítvá­nyaira, a leendő tanítónőkre a példa erejé­vel hatást gyakoroljon. Luxné Závory Teréz Heltai Gáspárról tartott felolvasását teszi közzé, világos jellemzését adja Heltainak, mint zsoltár- és bibliafordítónak s mint irónak. Az év történetéből megtudjuk, hogy a nyugdíjaztatott Vikár Kornélia helyébe Tuba Erzsébet, az ő helyére Lauer Gizella, a meny­nyiségtan-természettudomány szakos állásra Szűcs Margit oki. polg. iskolai tanítónők vá­lasztattak meg. Az intézetbe összesen 308 növendéket irtak be, az év végén 290-en nyertek osz­tályzatot, kik közül 17-2% kitűnő, 26'2°/ 0 jeles, 37 6% jó, J6"2% elégséges, 2*7 elég­telen előmenetelt tanúsított. (290 tanuló kö­zül 8 bukott meg, ami elég szép eredmény. Az intézetet meglátogatták: Czike La­jos főiskolai gondnok, Németh István püspök és Szabó György egyházmegyei gondnok, az állam megbízásából: dr. Vértessy Gyula kir. tanfelügyelő, Mihálik Sándor polgári iskolai szakfelügyelő, kik tapasztalataikról teljes el­ismeréssel nyilatkoztak. Az intézetben az év folyamán 4 iskolai ünnepélyt tartottak és kirándulást rendeztek Magas Tátrába és Győrbe. A tátrai kirándu­lást vonzóan meséli el az értesítőben Pataky Ildikó IV. éves képezdei tanuló, most már oki. tanítónő. A földrajzi és történelmi szertár gyara­pítására 75, a természetrajzira 576.80, a ter­mészettanba 960.56, a tornaira 161, a tanári könyvtáréra 258.70, az ifjúsági könyvtár gya­rapítására 186.50 K-t fordítottak. Ebből lát­ható, hogy a különben is mintaszerűen fel­szerelt intézet sokat költ azon célból, hogy a felszerelésben is a modernség és célszerű­ség tekintetében előljárjon a megyei intéze­tek közt és e szempontból kevés állami in­tézet veheti föl vele a versenyt. Az értesítő összeállítása széles látkörü, finom irodalmi ízlésű íróra ós kitűnő szak­emberre vall. Az egész pedig hü képét nyújtja az intézet egy évi munkásságának. Magyar és német *ovic$ora\axi\\ás\, 9a\amVxv\ magyar és német énekoktatást elvállal %\Wc\v ^WVa Rákóczi-utca 21.

Next

/
Oldalképek
Tartalom