Pápai Közlöny – XXIV. évfolyam – 1914.
1914-01-18 / 3. szám
nem igen bíztunk a rendes téli időjárásban, de a tapasztaltak után a legnagyobb elismeréssel adózhatunk Tél apónak, mert várakozáson felül megemberelte magát. Már rég nem volt ily erős és a látszat után itélve ily tartós telünk mint ez alkalommal és ezen körülmény nagyon is befolyásolja ugy a far sangi évadunkat, valamint számos tervbe vett reményeinket. Elsősorban emiitjük Halifaxsportoló közönségünket, kik ez évben bő szüretjük, másodsorban a farsangi mulatságokat, melyekhez őszintén mondva nem sok reményt füztünk, de örömünknek adunk kifejezést csalódásunknak, mert hát az időjárás nagy ban segítette elő a tömeges farsangi mulat ságok és estélyek tervezését. A lefolyt héten két ilyen farsangi estélyről kell beszámolnunk és ha felemiitjük, hogy sürü tömegekben jelentkeznek a tervezett és még tervezendő mulatságok, ugy konstatálható, hogy már évtizedek óta nem használták ki egyesületeink, köreink a farsangi évadot oly mértékben mint jelenleg azt kihasználni iparkodnak. Minden hétre kéthárom, sőt a kisebb cécókat tekintetbe véve, négy estély megtartására van kilátásunk, mely egyben azt jelenti, hogy az idén bő termés várható a farsangi aratásból. Mint jeleztem, a mult hét folyamán két estély lett megtartva, mindkettő a „Griff •szálló nagytermében. Az egyiket a Katholikus Kör, a másikat az ev. énekkar rendezte. Mindkettő hangversennyel vette kezdetét és talán felesleges megjegyeznem, tánccal nyert befejezést. Ugy a Katholikus Kör, valamint az ev. énekkar csak a hagyományos szokásnak hódolt, amikor ezen farsangi estélyeit rendezte, csak azzal a különbséggel, hogy a jelenlegi estélyeik minden tekintetben modernebb stylusban lett megtartva, mint az évekkel ezelőtti rendezett farsangi táncmulatságukat. Hogy mit értek a modernebb kifejezés alatt, erről még sokat lehetne fecsegni, de legyen elég mondva azzal, hogy a hangver seny műsorának összeállításában, valamint magában a táncrendezésben bizonyos nivó emelkedést tapasztaltunk, melyet a rendező ség tapintatosságának tudunk be. Ezen lefolyt és fényes sikert aratott estélyek sorozatát követi a szövőgyári alkal mazottak szokásos farsangi bálja és a vendéglősök mulatsága, melyekről a jövő hét krónikájában fogok beszámolni. A szövőgyári alkalmazottak szinte a tradíciónak tettek eleget a mulatság megtartásával, mig ellenben a vendéglősök csak nagy nehezen tudtak megállapodni a mulatság mikénti rendezésében. Kemény dió volt, de mégis sikerült megropogtatni. Ezen egyletben annyi iparág van képviselve, hogy nem is csoda, ha nem tudnak hamarjában megállapodásra jutni, pedig anyagi siker tekintetében egy mulatság sincs annyira biztosítva, mint a vendéglősök mu latsága. Ebben a mulatságban a vendéglősök, kávésok, mészárosok, hentesek és pincérek vannak képviselve és ezzel minden megvan mondva abból a szempontból, hogy ha meg lesz a hangulat és az egyetértés, ugy erős legyen a Griff szálló nagytermének a padlója és fala, vagy legalább is jó lesz kellő óvintézkedéseket tenni az eshetőségekre. Mert hát jobb félni, mint megijedni. Ezek előrebocsájtása után már most is jelzem, hogy egész sorozata a farsangi estélyeknek és táncmulatságokra van kilátásunk. A Jókai kör nagy estélye, a tanítóképző intézet nagyobbszabásu hangversenye, a vöröskereszt egylet modern kabaré-estélye. nemkülönben a városunkban élő és működő öszszes testületek, körök már mozgósítva vannak egy-egy farsangi mulatság megtartására. Ezzel a jelentésekkel csak azt akartam igazolni, hogy nem túloztam akkor, amidőn jeleztem, hogy az idei farsangban dus aratásra van kilátásunk. Mielőtt a mult heti krónikával végeznék, egy kis kaviárral is szolgálok olvasóközönségemnek. Rövid leszek, de velős a kaviárral megfelelőleg. Meglátogattam a szé kesfehérvári színtársulatot, melyről az lett hangoztatva, hogy a tavaszi sziniévadra hozzánk lesz beosztva. Szervezés tekintetében mesés egy társulat és jóképüség tekintetében pedig ugy a női, valamint a férfi személyzet szépségdijakra van hivatva pályázni. A szé kesfehérvári publikum el van ragadtatva a társulattól, melyhez most már én is csatla kozom és egész biztosra veszem — ösmerve publikumunk ízlését —, hogy a tavaszi évadban ízlésem jóváhagyási záradékkal lesz ellátva. Sok mindent írhatnék még a színtársulatról, de előre jeleztem, hogy csak kaviárral szolgálok, már pedig a kaviárból sokat enni — megárt és erre vonatkozólag nem marad más hátra, mint türelemmel: Bevárni a tavaszi sziniévadot! Fi ici. AZ HÍRLIK ... Az hírlik, hogy Pápa városa pénzügyi tekintetben folyton a fagyponton áll. Az hírlik, hogy Pápa városa már nem járhat sokáig a kútra. Az hírlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnket újra fenyegetik egy méltóságosi állás betöltésével. Az hírlik, hogy a polgármester tavaszi meglepetéseket tartogat a képviselőtestület részére. Az hírlik, hogy a rendőröket annyira biztatják, hogy maguk sem tudják, hogy hányadán vannak. Az hirlik, hogy a titkos rendőröknek kevés titkolni valójuk van. Az hirlik, hogy a Katholikus Kör hang versenye későn kezdődött és korán végződött. Az hirlik, hogy a Katholikus Kör tánc } estélyén tömeges volt a kirendeltség. Az hirlik, hogy a Katholikus Kör tánc estélye nagyon erősen ki volt praepa rálva. Az hirlik, hogy az evang. énekkar tánc; mulatsága várakozáson kivül sikerült. Az hirlik, hogy az ev. énekkar táncmulatságán az érzelmek összeverődtek. Az hirlik, hogy a Sportegylet jégpályáján sokan a szokás hatalma alatt korcsolyáznak. Az hirlik, hogy az újonnan megválasztott városi állatorvos a bizalom jegyében egy bizalmas bankettet rendezett. A 'A hirlik, hogy Szalkay színigazgató a pápai tavaszi sziniévadot a „Jóreményfokának" tartja. Az hirlik, hogy a darutollas legények utóbbi időben búval vannak bélelve. Az hirlik, hogy a libatollas legények foghagyma illatport használnak. Az hirlik. hogy Pápán a diplomás hólyagok nem tudnak kellőleg kibontakozni. Az hirlik, hogy Pápán a duplahólyagok már teljesen érettek a megfigyelésre. Az hirlik, hogy a „Jaj nadrágom" egy let a tél folyamán ki lesz vasalva. Az hirlik, hogy Pápán a sógorok gyomormosásra fognak szorulni. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője a farsangot állva táncolja keresztül. — Iluska creme. Igen jó kéz és arcbőr finomító az „Iluska créme" 1 tégely 1 korona a Városi gyógyszertárban Fő utca 8. HÍREK. — Részleges tisztújító közgyűlés. Pápa város képviselőtestülete mult csütörtökön délelőtt 11 órakor Koller Sándor alispán elnöklete alatt részleges tisztújító közgyűlést tartott, melynek egyedüli tárgya a Bognár János elhalálozása folytán üresedésbe jött állatorvosi állás betöltése volt. Elnök üdvözölve a megjelenteket, bejelenti, hogy az üresedésben levő állatorvosi állásra a pályázat szabályszerűen meg lett hirdetve és a határidő lejártakor csak egy pályázat érkezett be. A kijelölő választmány kifogástalannak tartotta a pályázó kvalifikációját. A választás tartamára bizalmiférfiakul felkéri Krausz József N., dr. Kende Ádám, Wüest Ferencz és Hajnóczky Béla képviselőket és egyben ezen állásra Pápai Lajos egyetlen pályázót kandidálja. A képviselőtestület lelkesen éljenzi Pápai Lajost, mire az alispán Pápai Lajost Pápa város állatorvosává egyhangúlag megválasztottnak nyilvánította. Pápai Lajos megválasztott állatorvos ezután a hivatalos esküt, melyet Csolcnyay Károly főjegyző olvasott, letette. Koller elnöklő alispán rövid beszédben figyelmeztette az állatorvost kötelességének teljesítésére, mire Pápai Lajos hálás szavakban mondott köszönetet az egyhangú bizalomért és ígéretet tett, hogy lelkiismeretes hivatalnoka lesz a városnak, mire a közgyűlés az elnök éltetésével befejezést nyert. — A város államsegélye. A m. kir. belügyminiszter Pápa r. t. város részére I az 1914. évre 23500 K államsegélyt kiutalt. A városi tanács a leiratot tudomásul vette s utasította a pénztárt, hogy a pénztáros és ellenőr által aláirt, továbbá a polgármester által láttamozott nyugtára az államsegélyt a pápai kir. adóhivataltól vegye fel s a házi pénztári számadásba vételezze be. — A Jókai kör január hó 18-án — ma -— este 6 órakor saját helyiségében estélyt rendez a következő műsorral: 1. Bach. Toccata és Fuga. Zongorán előadja Széptóth Mariska. 2. A légköri elektromosság. Irta s felolvassa Tóth Károly. 3. Énekszám. Énekli Tóth Annus, zongorán kiséri Szentgyörgyi Sándor. 4. A második asszony. Győry Vilmostól. Szavalja Reményi Rezső. 5. Zeneszám. Hegedűn játsza Slriss Gyula, zongorán kíséri Tóth Annus. 6. Haspók ur ebédül. Dialóg. Gábor Andortól. Előadják: Mayer Annus és Striss Gyula. — Az estélyt rendezi Mayer Annus. — Az egészségügyi bizottság 1914. január 15-én ülést tartott, amelyen jelen voltak : dr. Kövi József elnöklete alatt dr. Steiner József, dr. Cseh Szombathy László, dr. Teli Anasztáz, Blau Henrik, Kemény Béla, Szutter Dániel, Mátz József és dr. Weltner Sándor. Az ülésen a y. főorvos jelentette, hogy az elmúlt héten 10 ujabb vörheny megbetegedés történt. A bizottság az eddig tett intézkedések szigorú fentartása mellett a betegség járványszerü jellegének megállapítását javasolta a tanácsnak és ezt táviratilag az alispáni hivatalnak bejelentette. — A szinügyi bizottság tegnap d. u. Mészáros Károly polgármester elnöklete alatt ülést tartott, nmelynek egyedüli tárgya a tavaszi sziniévad biztosítása volt. A bizottság a színházat a tavaszi évadra és pedig április hó 15 tői kezdve 5 heti tartamra Szalkay Lajos székesfehérvári színigazgatónak engedte át. ~ A Katholikus Kör estélye. A Katholikus Kör által mult szombaton este a Griff-szálló nagytermében rendezett hangversenyéről csakis a legnagyobb dicséret hangján emlékezhetünk meg. Igen szép számú közönség volt jelen és a zajos tapsokból ugyancsak bőven kijutott a közreműködőknek. A műsor egy Prológ-gal vette kezdetét, amelyet bzelényi József ez alkalomra irta és Farnady Terus hatásossaa adott elő. Ezután a kör vegyeskara „Falu végén" cimü dalt Zsilavy Sándor vezetése alatt igen precízen énekelt. Az énekszám után következett az est slágerszáma: Schuszter Steyndl Teréz művészi hegedüjátéka. Bámulatos technikával rendelkezik. A lennehezebb futamokat könnyedén, tisztán és biztonsággal játsza. Oly hangokat csalt, ki a hegedűből, melyet csak egy kiforrott művésztől lehet élvezni. A közönség zugó tapsokkal honorálta művészi játékát és addig nem engedte le a pódiumról, mig néhány