Pápai Közlöny – XXIV. évfolyam – 1914.
1914-06-07 / 23. szám
KARCZOLA T a m alb tőről. Ha nem csurgott, de valami mégis csak csepegett a mult héten, mely témául szolgál a heti krónikának. Nyári mulatságról szól a nóta, melyet a Kath. Kör rendezett kertihelyiségében és amelynek sikere a jóremény ség jellegében volt tervezve. És ez a remény teljesen jogosult volt, mert a Kath. Körnek őszintén szólva, hagyományos szerencséje van az ily nyári mulatságok rendezésében és ezen szerencse égisze alatt várta is a rendezőség a fényes siker eredményét. Sajnos, ez alkalommal a hagyományos szerencse cserben hagyta a vezetőséget, mert a nyári mulatságoknak réme, az időjárás, nagyban befolyásolta a mulatságnak szokásos fényes sikerét. Félreértés kikerülése céljából eleve meg kell jegyeznem, hogy csakis a „fényes sikert" értettem, mert csak egyszerűen jelezve, a mulatság „szépen sikerült". Ezen „szépen sikerült" jelzés pedig ugy értelmezendő, hogy igen szép társaság volt együtt, igen szép hölgyek, leányok és leánykák párosodtak a táncokban és végeredményében igen szép milliőben nyert befejezést a mulatság. Már a reggeli órákban észrevehető volt, hogy az időjárás nem lesz kedvező a mu latságnak és sokan azon hiszemben voltak, hogy a kertrnegnyitási ünnepély el lesz ha lasztva, de a délutáni mozsárlövések jelezték, hogy bár szeles az időjárás, de a mulatság megtartását ez nem hátráltatja és ebben a tudatban vette kezdetét a délutáni tekeverseny, mely ugy forgalom, mint érdeklődés tekintetében várakozáson felüli ered ménnyel nyert befejezést és a körnek igen szépen jövedelmezett. A tekeverseny alatt folyton az égboltozatot vizsgálták és végeredménykép konstatálták, hogy bár egy kissé hűvös az időjárás, de azért biznak az ősi szerencsében és a táncmulatság fényes si kere reményében várták a táncmulatságra egybegyűlendő közönséget. Megjött az est, kigyulladtak az Ívlámpák és kezdett gyülekezni a társaság. Eleinte sürün érkeztek a családok és azok táncrahivatott hölgyei, de egyszerre gyér tempóban vette kezdetét a látogatás. Megszámlálva kezdtek jönni és amidőn a cigány reáhuzta az első csárdást, az egész társaság együtt volt. Nem sokan voltak, de akik otL voltak, azok elmondhatják, hogy senki sem hiányzott nekik ahhoz, hogy jobban mulathattak volna. A kör intézősége azonban nem ebben a véleményben volt. Ők szivesebben vették volna, ha még egyszer annyian vettek volna részt a táncmulatságon, mert mai napság a szerelemből nem lehet megélni és arra a német közmondásra utaltak, mely akkép hang ' zik, hogy „die Schőnheit hat keine Bedeutung, die Hauptsache ist die Begleitung". Ami magyarán mondva azt jelenti, hogy a szépség nem határoz, a fődolog ,a dohány", még pedig a „leveles dohány". A gyengéb bek kedvéért azt is jeleznem kell, hogy a dohány szó alatt a pénz értendő, hogy pedig milyen jelentősége van ebben az ügyben a pénznek, ahhoz már azt hiszem, nem kell bővebb kommentárt fűzni. A dohány kérdése azután nagy befő lyással volt nem a kedélyességre, hanem az előre hirdetett attrakciókra. Tűzijáték volt hirdetve, de a tiszta jövedelem rovására nem lett megtartva. A jelenlevő közönség észre sem vette ennek az attrakciónak hiányát, mert tűzijáték nélkül is tűzzel járták a táncokat. Ha jól tudom, világpostáról is volt említés téve, de ez is abban maradt, mert hát az ilyen hűvös időjárásban senkinek sem volt kedve levelezni és inkább előnyösebbnek tartották a táncolást, mert ebben legalább felmelegedtek. Most jön a mottó! A mottója a mulatságnak az volt, hogy „a szerelem a legdrágább kincs, mert annak vége-hossza nincs P Nem sokan voltak, amint már jeleztem, de ha valóban többen lettek volna, ugy a fentjelzett mottó nem bírt volna érvényesülni, mert hát nálunk már szokásban van, hogyha egy mulatságban nagyon sokan jelennek meg, ugy az a „bizonyos érzés" nem bontakozik ki oly mértékben, mint azt a helyzet meg kívánja, amennyiben „sok szem többet lát". Száz szónak is egy a vége, szokták mon dani és igy erre hivatkozva, jómagam is erről a mulatságról csak a végét jelzem azzal, hogy : Berugtunk a szerelemtől! f i h i. Horváth Lajos O hygienikus borbély és fodrász = üzlete = ^^ PÁPA, Kossuth Lajos-utcza, O (vo!t Scliwach féle üzlet) a Párisi Nagy Áruházzal szemben. O Gyors és pontos kiszolgálás, AZ HIRLIK... Az hirlik, hogy Pápa városa az utcarendezési tervezetét egész nyugodtan a szanatóriumba küldhetné. Az hirlik, hogy Pápa városa rohamos fejlődését sokan nem tartják normálisnak. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnknek tiszteletbeli állásai halmozva vannak. Az hirlik, hogy a polgármester egy uj gyárat nyomoz. Az hirlik, hogy a rendőrség nem anynyira az államosítást, mint inkább a fizetés javítást várja. Az hirlik, hogy a Katholikus Kör kertitáncmulatságán a szerelem akadályokba ütközött. Az bulik, hogy a Katholikus Kör kertitáncmulatságán néhány táncos próbagaloppot rendezett. Az hirlik, hogy a Katholikus Kör kertitáncmulatsága alkalmával néhány fiatal ember belefáradt a nézésbe. Az hirlik, hogy a Sportegyesületben létesített sör alap minden vasárnap délután alapos reményekkel lesz megcsapolva. Az hirlik, hogy Pápán sok talpnyaló ember van. Az hirlik, hogy a Hungária-kávéházban a Vágó estély bevágott. Az hirlik, hogy a darutollas legények a szerelmüket a jövő reményében leszögezik. Az hirlik, hogy a libatollas legények a maradékokat is jól tudják érvényesíteni. Az hirlik, hogy Pápán a diplomás hó lyagok a közvetítést nem díjazzák. Az hirlik, hogy Pápán a duplahólyagok minden financiális ügyben halasztási indítványt tesznek. Az hirlik, hogy Pápán a szimpla- és potyahólyagok mindenféle űrlapokat készletben tartanak. Az hírlik, hogy Pápán a sógorok szivacsot hordanak a gyomrukban. Az hirlik, hogy a Jajnadrágom egylet részletekben lesz lovasitva. Az hirlik, hogy az Otthon-kávéházban sokan a moziból tudják meg, hogy mivel végződik a szerelem. AZ hirlik, hogy az Erzsébetligetben a cukrászsüteményeket ideális célokra fordítják. Az hirlik, hogy az Erzsébetvárosban a szalmaözvegyek részére az előkészületeket már megtették. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztőjének a nappali fényt a hold szolgáltatja. HÍREK. — Városi közgyűlés. Pápa város képviselőtestülete folyó hó 15-én délután 3 órakor közgyűlést tart a következő tárgysorozattal : 1. Városi tanács javaslatot terjeszt eld a városi képviselők választására jogosult választók névjegyzékének összeállítása ós az igazoló választmány megalakítása tárgyában. 2. Polgármester javasolja, hogy a legtöbb állami adót fizető városi képviselők 1915. évre szóló névjegyzékének kiigazítására bizottság küldessék ki. 3. Jelentés és javaslat az uj közúti hidszabályzat értelmében a hidak teherbirásánák megállapítása és osztályozásáról. 4. Javaslat a Lajos-utca megnyitásáról. 5. Belügyminiszteri leirat a borbélyházak érdemében. 6. Özv. Orbán Károlyné nyugdíjügye. 7. Keresk. miniszteri rendelet a fogadó, vendéglő, kávéház és kávémérési iparok gyakorlása tárgyában alkotott és érvényben levő szabályrendelet kiegészítéséről. 8. Illetőségi ügyek. — Képviselőnk kitüntetése. A győri kereskedelmi és iparkamara május 25 iki közgyűlésén — mint mult számunkban is röviden jeleztük — dr. Antal Gézát, városunk országgyűlési képviselőjét levelező tagjává választotta, honorálni kívánván a titkár értesítése szerint a rendelkezésre álló legnagyobb kitüntetéssel azt a kiváló buzgalmat, melyet városunk orszgy. képviselője a helyi közgazdasági életben eddig kifejtett. Dr. Antal Géza meleg hangú levélben köszönte meg a kamarának e kitüntetését. Hasonló kitüntetésben részesült városunkból dr. Hirsch Vilmos, ipartestületi ügyész is, kit ügyészi működése 20 éves jubileuma alkalmából tisztelt meg a győri kereskedelmi és iparkamara. — Huszárezredünk köréből. Fro• reich Szabó Ernő altábornagy, lovas-hadosztály parancsnok és Eötvös Imre vezérőrnagy, dandárparancsnok, a mult hót folyamán huszárezredünk szemléje céljából városunkban időztek. Ugy a hadosztály, valamint a dandárparancsnok a szemle végeztével a tapasztaltak felett a legnagyobb elismerését fejezte ki Lubienszky János gróf ezredes, ezredparancsnoknak, valamint az egész tisztikarnak. — Hivatalvizsgálat a jbiróságnál. Dr. Juraszek János, a veszprémi kir. törvényszék elnöke, a helybeli jbíróság hivatalos vizsgálat megtartása céljából vasárnap délután városunkba érkezett. A törvényszéki elnök az egész hét folyamán alapos vizsgálatot tartott a járásbíróság összes ügyosztályaiban. A vizsgálat holnap nyer befejezést. — A közvágóhíd végleges átvétele. Ily címen megírtuk, hogy a v. tanács a közvágóhíd végleges átvételére május hó 25 re tűzött ki határnapot, melyen azonban Oeiringer Károly vállalkozó nem jelent meg. A kiküldött tőügyész és főjegyző jelentése szerint az 1 évi jótállás ideje csak 1914. julius 3 án jár le, minélfogva a végleges átvétel határidejéül a tanács julius 9 ének délután 3 óráját tűzte ki. — A városi tisztviselők nyugdíjügye. A közgyűlés tudvalevőleg a mult hónapban ismét arra a korábbi álláspontjára helyezkedett, hogy a város r.em köteles az 1912: LVIII. t. c.-nek megfelelőleg az áll. nyugdíjtörvény szerint nyugdíjintézményét átalakítani. Ezt az ujabbi határozatot a v. tisztviselői kar újból megfelebbezte élén Lamperth Lnjos v. tanácsossal. Az alaposan megindokolt felebbezés dr. Csoknyay János t. főügyész műve. — Esküvő. Örömmel fogadtuk a következő esküvőről szóló értesítést: „Hanauer Mici és adorjánházi dr. Molnár Jenő junius 14 én délelőtt fél 12 órakor tartják esküvőjüket a pápai róm. kath plébánia templomban. Pápa, Komárom."