Pápai Közlöny – XXIII. évfolyam – 1913.
1913-12-21 / 51. szám
hogy a közlekedés ne akadjon meg. Egyben intéztessék felterjesztés a vármegyéhez, hogy ezen utat a törvényhatósági utak közé vegye fel. Ezen felterjesztés tényállására kéressék fel a helybeli huszárezred parancsnoksága, Kisacsád. Nagyaesád, Alsógörzsöny és Felsőgörzsöny elöljárósága. Ezen kérdéshez még hozzászóltak dr. Scheiber Jenő, dr. Fehér Dezső, Baranyai, Zsigmond. A képviselőtestület nagy szótöbbséggel dr. Kende Ádám indítványát fogadta el. Néhány képviselő kérelmére sorrenden kivül a 9. pont lett tárgyalva. 9. Wittmann Ignácz és társai pápai lakos iparosok kérelme Geiringer Károly vállalkozó követeléséből visszatartott 8611 K 74 f vállalati összegnek bírói letétbe he lyezése iránt. Hosszas vita után, melyben dr. Scheiber Jenő, dr. Hirsch Vilmos, dr. Fehér Dezső és Muli József vettek részt. A képviselőtestület szótöbbséggel dr. Fehér Dezső azon halasztó indítványát fogadta el, mely szerint: ezen kérdés a leg közelebbi közgyűlés napirendjére tűzetik ki azzal, hogy az érdekelt iparosoktól garancia kéressék aziránt, hogy a városnak per esetén ebből anyagi kárát biztosítják. 5. A városi tanács a városi hivatalok megvizsgálása alkalmával felmerült észrevételeket bemutatja. A jelentés szerint a városháza a mai kor igényeinek nem felel meg, helyiségei sötétek, különösen a rendőrségi épületek nem felelnek meg a közegészségügy követelményeinek, utasítja a polgármestert, hogy ezen bajok orvoslására tegyen megfelelő javaslatot, a hivatalos óráknak egyfolytában való megtartására pedig az eddigi állapot fenntartását határozza el. 6. Az Árok- és Tüzoltó-utca rendezése céljából megvásárolt házakra vonatkozó adásvevési szerződéseket a v. tanács beterjeszti. Névszerinti szavazás után a képviselőtestület a szerződéseket elfogadja és a már egyizben hozott határozat folytán a 30500 korona vételár a Pápai Takarékpénztárnál 7%-os folyószámlára vétessék fel. Ezek szerint a következő házak lettek megvéve: Hirschler Józsefné 2500 K, Fok Juli 2400 K, Politzer Mór 4000 K, Binét Adolfné 9000 K, özv. Schiller Elkánné 700 K, Herczig Ferencz 2800 K, Pala Józsefné 2800 K. 7. A központi választmány három évre újra megalakítandó. A szavazás dr. Kende Ádám, dr. Saáry Tibor és dr. Hoffner Sándor szavazatszedő bizottság közreműködése mellett megejtetett. Beadatott 18 egyenlő szavazólap. A központi választmány tagjaiul megválasztattak : dr. Antal Géza, Galamb Jó zsef, Hajnóczky Béla, dr. Hirsch Vilmos, dr, Kende Ádám, dr. Kluge Endre, Saáry Lajos, dr. Rechnitz Ede, dr. Hoffner Sándor, Sült József, dr. Kapossy Lucián, dr. Kőrös Endre. Több tárgy nem lévén napirenden, a közgyűlés befejezést nyert. KARCZO LA T a m ULlfc ta?őXAz előjelek után ítélve, fekete karácsonyra van kilátásunk. Az utóbbi években több izben volt már fekete karácsonyunk és az időjárás valósággal tótágast járatott velünk, de ily vegyes érzelmű időjárást emberemlékezet óta nem konstatálhattunk. Az egyik nap nyári zuhogó eső, szóval pocsék időjárás, másnap derült fényes nap a délelőtti órákban, délután pedig oly borongós az idő, hogy a délutáni órákban vilíamfény mellett dolgoznak a kereskedésekben. Tessék ezt a helyzetet megbecézni ? Ilyen az időjárásunk és minthogy minden az időjárástól függ, elképzelhető, hogy mennyire lehangoltak a kedélyek. Ha legalább más vonalon kedvezőbb volna az időjárás, értem ezt a viszonyokra való tekintettel, igy talán beletörődne az ember ebbe a tótágast járó időjárásra, de az egész vonalon panasz és elkeseredettség uralkodik. Erre a helyzetre igazán csak azt lehet megjegyezni, hogy „dass Kann sich nicht lang haltén 1" Már jól benne vagyunk a december hónapban, sőt közel állunk a karácsonyi ün nepekhez, de még nem láttunk és nem tapasztaltunk semmiféle előzetes mozgolódást és érdeklődést, mely rendes körülmények között a december hónapban és a karácsonyi ünnepeket megelőző napokon jelentkezni szokott. De kinek is volna kedve az ilyen bizonytalan és aggodalmas időben mulatságra, vagy egyéb más szórakozásra gondolni ? Az üzletek kirakataiban fel vannak halmozva a krisztkindli tárgyak és ajándékok, de mit ér a kínálat, ha nincs vételkedv. És kinek van most vételkedve ? Szóval igen rosszul állunk és még a legoptimistább ember a jelen viszonyok között és hangulat befolyása alatt kényszerítve van pesszimistává lenni. Hetek óta pang az üzlet az egész vonalon és hamarjában nincs is kilátás a javulásra, hacsak valami különös módon nem fogják tudni a helyzetet reperálni. Ez azt jelenti a heti krónikásnak, hogy „türelem rózsát terem." Nincs egyelőre más tenni valónk, mint türelemmel bevárni a fejleményeket és ebben kérjük azok támogatását is, akik a heti krónika eseményeit hűségesen és figyelemmel kisérik. Jelzem ezt a kívánságot azért, mert a legutóbbi heti krónikánkat egyik hü olva sónk kritika tárgyává tette annak ürességét, sajnos, ez a hű olvasó már nem tehet ez alkalommal szemrehányást, mert legutóbb már maga is bevallotta, hogy ilyen tótágast helyzetben maga sem vállalkozna a heti krónika megírására. Akárhogy spekulálunk, már hetek óta „változatlan !" Ezt a kifejezést szokták használni a börzetudósításról leadott táviratokban. Jelenti pedig azt, hogy az árak az előbbi naphoz képest semmi változáson nem mentek keresztül. Nos hát én is teljes joggal használhatom ezen kifejezést e helyzetre, mert a mult héthez képest semmi változatos dolog nem történt, szóval a helyzet „váltó i zatlan." De hát amint már a legutóbb is emiitettem, ez a lethargikus helyzet ebben az időszakban rendesen beáll. Az is igaz, hogy nem tart sokáig és ez némileg vigasztalhat i bennünket. Ebben a vigaszban azután még némi reménység is van. Ezt a reménységet a krisztkindli adja magát. Vájjon mit hoz a krisztkindli ? Sokan ebben bíznak és ez némileg megnyugtató azokra, akik még ebben bíznak. De hát jobb is bizni, mint csüggedni. Sokan csalódnak azután, de hát amikor csalódnak, akkor tul vannak rajta és akarva i nem akarva bele kell nyugodni a változhatlanba. De hát mit is érne az élet, ha nem volna reménység. Ez a krisztkindli kevés és ! és ebben a betegségben szenvednek, kivált l az utóbbi években. Csudálatos a dologban az, hogy az utóbbi években egyforma nóta járja ebben a krisztkindli ^kérdésben, csakhogy más ki adásban. Minden egyes kereskedő hirdeti a • „Karácsonyi vásárt" más és másféle alakban | és végeredményében mégis csak arra a tapasztalatra jut, hogy ott van a vásárral, ahol a mádi zsidó. De nemcsak a kereskedőkkel történik meg ez a dolog, hanem azokkal is, akik merész fantáziával várják a krisztkindlit. És akárhogy van ez a dolog, lehet, hogy optimista oldalról fogom fel a dolgot, ! de, nézetem szerint erre a nyomorúságos j viszonyokra való tekintettel csak azt han| goztatom, hogy : „Nem szabad elkeseredni!" Fiici. AZ HÍRLIK... Az hirlik, hogy Pápa városa és a Hungária műtrágya-gyár között a barátság „kiszélesedett". Az hirlik, hogy Pápa városa egy uj városházáról álmodik. Az hírlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnk krisztkindlire „munkaszünetet" kapott. Az hirlik, hogy a polgármester a legutóbbi közgyűlésen sokszor kénytelen volt csendet harangozni. rtz hirlik, hogy a negyedmestereket rangjuktól megfosztották. Az hirlik, hogy a rendőrök most már csak rendőri szolgálatra vannak leszögezve. Az hirlik, hogy a Kath. kör felolvasóestélyei térszükében szenvednek. Az hirlik, hogy a Sándor Erzsi művészestélyén nemcsak hangulat, de erős hangnyomat is volt. Az hiriik, hogy a darutollas legényeknek már kezükbe nyomták a karácsonyi vándorbotot. Az hírlik, hogy a libatollas legények karácsonyra passzió játékot terveznek. Az hírlik, hogy Pápán a diplomás hólyagok az anyakivonatokat ellenőrzik. Az hirlik, hogy Pápán a duplahólyagok krisztkindlire csak „daleszt" várhatnak. Az hirlik, hogy Pápán a szimpla- és potyahólyagok a karácsonyi ünnepekre a népkonyhába hivatalosak. Az hirlik, hogy Pápán a sógorok már a vidéken is jóhirnévnek örvendenek. Az hirlik, hogy a „Jaj nadrágom" egyletnek nemsokára csak végtagjai lesznek. Az hirlik, hogy az Erzsébetligetnek a fagyos idő nagy forgalmat jelent. Az hirlik, hogy az Erzsébetvárosban legutóbb sokat emlegettek valami hetye-petyeféle dolgot. Az hirlik, hogy az Esterházy-uton es* ténkint tapasztalható, hogy páros élet a legszebb a világon. Az hirlik, hogy Pápán a szerelemre már fittyet hánynak. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője az egyik lábát már éjfélelőttre állította. HÍREK. — Boldog karácsonyi ünnepeket kívánunk lapunk olvasóinak és t. munkatársainak. — Huszárezredünk köróböl. Szőke Bálint százados Nagyváradról pótkeret parancsnoki minőségben Pápára lett áthelyezve. — A Jókai-kör f. hó 21-én — ma vasárnap — este 7 órakor saját helyiségében estélyt rendez a következő műsorral : 1. Zongora-szám Bellinitől. Négy kézre (I lapuleti) előadják: Schwarcz Mariska és Annuska. 2. A helyi műipar régebbi emlékei. Irta és felolvassa: Borsos István. 3. Ének. Előadja: Frauendienst Mariska, zongorán kiséri: Gáty Lenke. 4. Szavalat Halmi Bódognétól. 5. Gáty Lenke zongoraszáma. Az estélyt rendezi: Ress Irénke. — A vasárnapi munkaszünet felfüggesztése. Az OMKE. táviratilag értesítette a helybeli ÖMKE. fiókját, hogy a kereskedelmi miniszter a karácsonyra való tekintettel 1913. évi december hó 21-én — ma vasárnap — esti 6 óráig az üzleti elárusitásra és házhoz szállításra a vasárnapi munkaszünetet felfüggesztette. — A város közcsatornázása — ugy látszik — még nagyon is a távol jövő zenéje. Legalább erre vall a tanácsnak az a határozata, amelyet a Világítási és vizmű részvénytársaságnak a pápai közcsatornázáshoz szükséges tőke tekintetében tett ajánlata fölött hozott. Kimondotta ugyanis a tanács, hogy tekintettel arra, hogy a mai pénzviszonyok teljesen alkalmatlanok egy nagyobb köztnű létesítéséhez, az ajánlatot