Pápai Közlöny – XXIII. évfolyam – 1913.

1913-09-21 / 38. szám

ifjúkora álmát valóra váltandó, telve nemes szándékkal és idealizmussal felcsapott szini direktornak. Elsőrnedü társulatot szervezett. Célja lévén a közönség Ízlésének nemesítése, ő nem akart a közönség ízlésének színvo­nalához leereszkedni, hanem a közönséget akarta az ő finomabb, tisztultabb ízléséhez fölemelni, azért repertoirejában az irodalmi értékű darabok domináltak. Nos, mi lett a vége ? R. P. ur néhány év alatt szép va­gyonával fizetett rá a direktorságra és a szinügyi bizottságok sorra becsapták orra elöl színházaik kapuit, ő pedig ma szerény nyugdijából tengődik. Azért minden direktor, akinek van ma­gához való esze, kénytelen a színházlátogató közönség és nem a szinházkeriilő gáncsos­kodók ízléséhez alkalmazkodni, amit igen okosan tesz. Heti referádánkról a következőkben számolunk be : Szombaton „Cigányprímás" operette telt ház előtt ment. Hogy a színház teljesen megtelt, azt annak tudjuk be, hogy Sári szerepét P. Bihari Böske, közönségünk dé­delgetett kedvence játszta, kit ebben az évadban ez alkalommal volt szerencsénk a színpadon látni és játékában gyönyörkönni. A hálás közönség minden egyes jelenetében zajos tapsokkal juttatta kifejezésre iránta való rokonszenvét. A többi főbb szerepekben Fábián Linka, Tihanyi, Szigethy, Faludy és Nagy Imre, kisebb szerepeikben Földessy, Turay kifogástalanok voltak és az est sike­rében osztozkodtak. A kar és zenekar Bárt­fay karmester szakszerű vezetése alatt a legjobbat produkálta. Vasárnap délután az „Aranyeső" szép számú közönséget vonzott a színházba. Este egy régi, de közkedvelt népszínmű „A gyerekasszony" került szinre. A cím­szerepben Mezei Margit ennivaló kedves menyecske volt. Eleven játékával és bájos énekével zajos tapsokra ragadta a közön­séget. Remek groteszk alakítással játszta meg Szigethy Bandi a molnárinas szerepét. Egész estén át derültségben tartotta a kö­zönséget. Igen ügyes volt Lantos a féltékeny férj szerepében, de nem volt elég erőteljes. Hercig volt Rózsahegyi Ilona a bakfis leány szerepében, Károlyi Klári a csaposleány szerepében, nemkülönben igen tetszetős volt Tihanyi mint őrmester. Kis epizód sze­repeikben Nagy Imre és Faludy több izben megnevettették a közönséget. Hétfőn a „Faun"-t adták elő, melyben Fodor Oszkár nálunk már másodszor nyújtott mesteri alakítást. Ezt az alakot, mely az isteninek, állatinak és emberinek csodálatos keveréke, mely emberfölöttien rút, de abból a rútságból való, mely sem visszataszító, sem nevetséges, hanem eredeti, meglepő és vonzó, melyet csak azért nevezünk rútnak, mert a szépség e, ( fajtájára nyelvünk nem talál kifejezést, a leggondosabban kidolgozta és legszindusabb árnyalatokkal ábrázolta. Bámulatos ügyességgel el tudott siklani ama vonal mellett, mely a nevetségest a fensé­gestől elválasztja. Művészi alakítása Pápán is legalább tíz telt házat érdemelne. Mellette Harsányi Gizi emelkedett ki Alexandra sze­repében. Gyönyörűen tudta szemléletessé tenni azt az átmenetet, midőn belső termé­szetünket alkotó nemesebb, igazabb fajfen tartó érzelmek legyőzik a társadalom által ránk erőszakolt convencionális, hazug for­mákat, melyek boldogságunknak útjában állanak. E mellett nőies és előkelő volt. Turai is rászolgált a tapsra, mellyel a kö zepes számú közönség játékát honorálta. -ő). Kedden az örökké szép zenéjü „Vig özvegy" operette lett felelevenítve. A minta­szerű és élvezetet nyújtó előadás több pub­likumot érdemelt volna meg. A sziniévadnak ez volt az egyik legsikerültebbül beállított és megjátszott operettje. 'A címszerepben Mezei Margit remekelt ugy énekével, játé­kával, mint toiletjeivel. Méltó partnerje volt Tihanyi, ki Daniló szerepében mintaalakitást nyújtott. Fábián Linka koloraturáját ragyog­tatta ós partnerje Földessy ez alkalommal beigazolta, hogy igen szép tenorja van és ha játékához egy kis rutint szerez, akkor szép jövőt jósolunk neki szerepkörében. Diszkrét komikummal játszta meg Nagy Imre a követségi írnok szerepét. A nagy­követ szerepében Faludy jeleskedett, ugy szinte a többi szereplők a mintaszerű elő­adás sikerét nagyban emelték, amit a karra és zenekarra is vonatkoztatunk. Szerdán a „Lakájok" lett megismételve a főbb szerepekben Harsányi Gizi, Fodor Oszkár és Rózsahegyi Ilona hatást keltő játékukkal a közönség elismerésére méltók voltak. Csütörtökön „Az obsitos" operette került szinre gyér számú közönség előtt. Az est kimagasló alakja Baróthyné volt, ki a nem­zetes asszonyt a régi tradíciókhoz élethűen adta. Tihanyi a címszerepben érzésteljes játékával nagy hatást ért el. Temperamen­tumos volt Mezei Margit a zsidóleány sze­repében, ugyszinte egész estén derültséget kellettek Szigethy Andor (Tihamér) és Nagy Imre (százszorszép) jóizű humorukkal. Ked­ves volt Sebestyén Rózsi mint Malcsi. Kisebb szerepeikben Baróthy, Lantos és Turay az összjáték sikerét emelték. Pénteken a Király Színháznak állandó műsorán levő és nálunk is nagy érdeklődés­sel várt „Buksi" operette került bemuta­tásra. Az érdeklődés oly nagy volt, hogy az összes jegyek elkeltek, sőt a szombati előadásra is sok előjegyzés történt. Össze­függéstelen szöveg, egyetlenegy melodikus zeneszám, csupa epizód szerep jellemzik a darabot. A szereplők jönnek mennek, lán­colnak és egy-két ensemblével végzik a fel­vonásokat. A szereplők, Mezey Margit, Fá­bián Linka, Guthi Sári, Rózsahegyi Ilonka, Sebestyén Rózsi, Szigeti Bandi, Nagy Imre, Tihanyi, Faludy, Lantos a legnagyobb igye kezettel játszták meg szerepeiket és igye­keztek a darab iránt érdeklődést kelteni, de sikertelenül, mert tényleg nem képes a darab érdeklődést kelteni. Szombaton megismételték „Buksi" ope­rettet szinte telt ház előtt. KARCZOLAT a tn al b bír?öl­Rossz időket élünk ! Egy bennfentes bo­hém, ki minden egyes sziniévadban kiveszi a maga részét részint közvetve, részint köz­vetlenül, sőt néha önzetlenül a bohém ver­senyekben, a jelenlegi helyzetet akkép illusz­trálta, hogy „kopott a helyzet". Volt már ugyan eset arra, hogy egy-egy színházi évad alatt nagyobbszerü események nem adták elő magukat, de „valami csekély­ség" mégis történt a mi a krónikában fel­jegyzésre méltó volt. Arra is volt már eset, hogy a sziníévad első két hetében csupán előkészületekről szólt a heti krónika és vég eredményében mégis csak „jól zárult a mér leg" és a krónika nem volt meddő megem­lékezések dolgában, de hogy absoiute semmi se történjék, amint ezt jelenleg kell konsta­tálni, erre igazán el lehet mondani, „hogy igy még nem jött ki". Már több mint három hete, hogy szín­társulatunk körünkben időzik és amint szí­nészi nyelven szokás mondani, „üres ház" előtt játszódnak le a bohém esték. Pardon! Ne hogy félreértsenek, ezt az ürességet nem a színházi nézőtérre értem, mert „ellenben" a színház ha nem is mindig, de többször „telt házak"-ról szól, hanem igenis értem ezen ürességet a kapcsalkodzás szinterére, mely szinte színészi nyelven szólva „kriti­kán aluli". Eddig a színházi évadot minálunk má­sodik farsangnak tartottak, a mostani színi­évadunkat „böjtnek" lehet tartani. Hol van­nak a szép aranjouzi napok ? Hol van a fiatalság, mely a sziniévad alatt ármádiákat vert széjjel. Nincs ! Nem mutatkozik! És ha mutatkozik is hébe-hóba a láthatáron, akkor szinte szinésznyelven szólva: „végszóra eltűnik". Quuque tandem ? Erre valóban nehéz a felelet. Hogy hol kapott tust a helyzet, azt nem tudtam kipuhatolni, de hogy valahol tust kapott, az több mint bizonyos. Kérde­zősködtem, kutattam, de az eredmény annyi­ban nem kielégítő, amennyiben radikális or­voslásra egyelőre nincs kilátás. — Színházi trükkök és kulissza titkok lettek bekeverve a kapcsalkodzás és szemezés kritériumába és ez nagyban hátráltatja az úgynevezett „kibontakozást." Ez a jelenlegi helyzet signaturája. Hogy megváltozik-e vagy sem, az most már a jövő titka. Én részemről nem adom fel teljesen az ügyet, mert nekem minden ügyben a jel­szavam, hogy „dass kann sich nicht lang haltén". Az is igaz, hogy sok időnk nincs a várakozásra, mert az idő hamar halad, pláne az ilyen bohém trükkökre, de én azért még sem mondok végleg le azon reményről, hogy „lesz még szőlő, lágy kenyér és jön még a krónikára dér". Egyelőre tehát nincs más hátra, mint várni. Ha azonban rövid időn belül nem vál­tozik a helyzet, ugy a dekórum kedveért kénytelen leszek a „trükkök" ellensúlyozá­sára „kontra trükköket" felhasználni, sőt ha ez sem használna, akkor az úgynevezett „sprengolási" módszert alkalmazni. Ez a módszer még nem csalt és rendesen beválik, az igaz, hogy csak a legvégső esetben sza­bad használni és akkor is csak kis adagban, hogy meg ne ártson. Mert ha árt, akkor csak a jó ügynek árt és ezzel a cél nincs elérve. Hogy miben rejlik ezen módszer, azt jelenleg még teljesen el nem árulhatom, mert ez is a kulissza titkok rendszerén alap­szik, már pedig ezeknek elárulása csakis a végső esetekben engedhető meg és akkor is csak diskrét alakban. Annyit azonban jelez­hetek anélkül, hogy az indiskréció vádja ér hetne, hogy ezen rendszer alapelve az, „hogy ha ló nincs, akkor a szamár is jó". Elég sajnos, hogy igy állunk az „üzlet érdekében", de mostanában mindenki azon panaszkodik, hogy: „Rossz időket élünk" ! Fiici. AZ HIRLIK... Az hirlik, hogy Pápa városa jövő évi költség—vetését már elvetette. Az hirlik, hogy Pápa városa a, -tiszt­viselők nyugdíj szabályzatát várakozási állo­mányba helyezte. ,. • ' Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnk nem néz sem jobbra sem balra, hanem csak megy előre. Az hirlik, hogy a polgármester Pápa városának jövőjét a költségvetés tárgyalásá­val rózsaszínben festette le. Az hirlik, hogy a rendőrkapitányságnál a hasmenést be kell jelenteni. Az hirlik, hogy a titkosrendőrök a jár­vány alatt a titkolt betegeket titokban nyo­mozzák. Az hirlik, hogy a rendőrbiztosi állást a legutóbbi közgyűlésen lesajnálták. Az hirlik, hogy a legutóbbi közgyűlé­sen számos személyes ügy lógott a levegőben. AZ hirlik, hogy a jövő évi költségvetés tárgyalása alkalmával egyes városi tisztvise­lők kérelmével ugy bántak el, mint Hanzi a meggyel. Az hirlik, hogy a darutollas legények újított kiadásban szerepelnek. Az hirlik, hogy a libatollas legények szabad óráikban a szeleket hajtják. Az hirlik, hogy Pápán a diplomás hó­lyagok számozva vannak. Az hirlik, hogy Pápán a dupla hólya­gok ugy mulatnak mintha ők fizetnének.

Next

/
Oldalképek
Tartalom