Pápai Közlöny – XXII. évfolyam – 1912.

1912-09-22 / 38. szám

sen igazolja ezen állításunkat, araennyiben dacára, hogy reprize és nálunk már teljesen lejátszott előadások voltak műsoron, telt, sőt táblás házak előtt folytak le az előadá sok. Határozottsággal állítjuk, hogy közön­ségünk már évek hosszú során át nem ro­konszenvezett és nem is pártolt színtársu­latot oly mértékben, mint a jelenlegit és ezt koncedáljuk is, mert ily művészi színvo­nalon álló előadásokban ritkán volt részünk. Emelte közönségünk érdeklődését az elő­adások iránt azon körülmény, hogy színtár­sulatunk drámai hősnője Zöldi Elza, kit eddig betegsége gátolt abban, hogy szerződési kötelezettségének eleget tegyen, a drámai műsort kiegészítette, melyre közönségünk annyira vágyakozott. Zöldi Elzának a színé­szet terén országos hírneve van és ezen hírnevet városunkban is fényesen beigazolta. A színtársulat igazgatójának gratulálhatunk, hogy társulatához Zöldi Elzát szerződtette, mert ezzel a drámai és szinműi előadások sikerét ugy nálunk, mint a téli győri színi évad alatt biztosította. Heti referádánkról a következőkben számolunk be : Szombaton a szép zenéjü operette „Az asszonyfaló" telt házat csinált. Mintaszerű előadás volt a régi szereposztásban. A kö zönség a legnagyobb elismeréssel adózott a szereplőknek, melyet méltán kiérdemeltek. A főbb szerepekben Albert Böske, Tihanyi, Sellő Renée és Sebestyén a régi jók voltak. A kar és zenekar Pados Rezső karmester mesteries vezetése alatt a legjobbat produ kálta. Vasárnap délután „Csitri" vígjáték telt házat csinált. A címszerepben Báthory Mici remekelt sláger szerepében partnerjével, Fo­dor Oszkárral együtt, kiről már ezen sze­repkörükben a legnagyobb jelismerés hangján emlékeztünk meg. Kisebb szerepeikben Ba­róthyné, Sebestyén, Turay, Baróthy, Sorr a régi jók voltak. Az előadás preciz menetele különös elismerésbe részesült. Este az örökké szép zenéjü és vonzó daljáték „János vitéz" táblás ház előtt lett lejátszva. A címszerepben Albert Böske remekelt ugy érzésteljes játék, valamint ének tekintetében. Ugyanezt mondhatjuk Irányi Elláról, ki iskolázott koloratur hang­jával szép sikert aratott. Bájos és kedves volt Sellő Renée az árva Iluska szerepében. Bagó trombitás szerepében Tihanyi a „rózsaszál" dalával szép sikert aratott. A gonosz mostoha szerepeben Zalay Irma, a király szerepében pedig Sebestyén az ösz­játék sikerét emelték. A kar- és zenekar Pados Rezső karmester mesteries vezetése alatt a legjobbat produkálta. Hétfőn végre valahára egy drámát „A vörös talár" remek előadásában talált élve­zetet közönségünk, mely teljesen megtöl­tötte a színházat. Ez alkalommal mutatko­zott be Zöldi Elza a színtársulat drámai hősnője, ki Janetka szerepében országos hírnevét minden tekintetben beigazolta. Mo­dern színésznő, ki nem pózol, hanem az igazságot hozza a színpadra. Közönségünk művészi játékát minden egyes jelenetében tüntető tapsokkal honorálta. Méltó partnerje volt Fodor Oszkár, kiről fenntartjuk azon véleményünket, hogy a társulatnak egyik oszlopos tagja. A vizsgáló szerepét Baróthy Antal kifogástalanul adta. Kisebb szerepeik­ben Fodor Andor, Sorr Jenő, Fodorné és Marton az összjáték sikerét emelték. Kedden táblás házunk volt „Lengyel menyecske" operette előadásával. A eím­szerepet a mi közkedvelt direktornénk P. Bihari Böske játszta, ki ez estén is bájos játékával és kellemesen csengő hang­jával sűrű tapsokra késztette a közönséget. A tapsokból ugyancsak bőven kijutott Ti­hanyi Bélának, ki Hekuba szerepében jeles­kedett. Igen hercig és kedves volt Sellő René Ilike szerepében, Sebestyén nagy hatást keltett „Nem igaz" cimü betét kupiéval, melyet számtalanszor kellett meg­újráznia. Jóizü alakításban mutatta be Fa­ludi a tanácsos és Tábori a lengyel gróf szerepét. Kisebb szerepeikben B. Aimásy Júlia, Turay és Sorr az összjáték sikeré­ben osztozkodtak. Diszes jelmezek, díszle­tek, kifogástalan rendezés nemkülönben a kar- és zenekar preciz működése összegez­ték az előadás fényes sikerét. Szerdán Molnár Ferenc remek víg­játéka „Az ördög" telt ház előtt került színre. A címszerepben Fodor Oszkár oly alakítást nyújtóit, melyről csakis a leg nagyobb elismerés hangján emlékezhetünk meg. Nem tujzunk, ha azt álitjuk, hogy ezen szerep kreálója Hegedűs Gyula a Vígszínház művésze jelen lett, volna az előadáson gratulált volna Fodornak mű­vészi alakításáért. Rendkívüli diszkrét és elegáns stylusban játszta meg Zöldi FJza a szerelmes asszony szerepét. Tetszetős volt Tihanyi . a festő szerepében, Sellő René (Elza) és Báthory Mici (Cinka) az utolsó felvonás párjelenetekben nagy sikert arattak. Kis szerepében Baróthi a minta­szerűen rendezett és preciz előadás sikeré­ben osztozkodott. Csütörtökön „Casanova" operette ment­Dacára, hogy ebben az évadban harmadszor került színre, elég szép számú közönség nézte végig és élvezettel hallgatta a minden tekintetben kifogástalan előadást. A darab a régi szereposztással ment és a közönség egész estén át tüntető elismerésben része­sítette a darab főszereplőit. A főbb szere­pekben Albert Erzsi, Tihanyi, Sellő Renée, Faludy Károly, Irányi Ella és Sebestyén Jenő jeleskedtek. A Sellő Renée és Sebes­tyén Jenő által lejtett orosz tánc ez estén is zajos tapsokra késztette a közönséget. A kar és zenekar Pados Rezső karmester lelki­ismeretes vezetése alatt excellált. Pénteken Bíró Lajos remek színműve „Rablólovag" ment kitűnő előadásban és szép számú közönség jelenlétében. Az est kimagasló alakja Zöldi Elza volt, ki Anna szerepében kiváló művészi allűrjeit érvé nyesitette. Elegáns, diszkrét és minden szava igaz volt. Méltó partnerje volt Fodor Oszkár a címszerepben és ezzel mindent mondtunk. Kabinet alakítást nyújtott Baróthi az öreg gróf és Tihanyi mint László gróf. Kisebb szerepeikben Sebestyén, Ahnássy Júlia, Za­lai Irma, Turay, Tábori és Sorr a preciz és gördülékeny előadás sikerében osztoz­kodtak. Szombaton a szép zenéjü „Bocaccio" operette lett újból felelevenítve, melyről la­punk jövő számában referálunk. KARCZOLAT a, XHL vxl t _tLé bx*ő l_ Furcsa az eset! Ha valahol alkalmaz­ható Ollendorf ezredesnek azon szállóigévé vált mondása, melyet „A koldus diák" ope rettben hangoztat, hogy „sok minden történt velem, de még ilyen sohasem", ugy az nálunk a jelenlegi helyzetünkre nagyon is aktuális. Mert hát tényleg sok minden történt már ná­lunk az eddigi sziniévadunk alatt, de ilyesmi még sohasem. Mintha ki volnánk forgatva a saját én­jünkből. Sok mindénféle rossz helyzet adta már elő magát a sziniévadunk lefolyása alatt, de ilyen sóvár képre emberemlékezet óta nem emlékszem. Volt már olyan eset is, hogy el voltunk keseredve, de volt némi remény a helyzet javulására, de most az előjelek uián ítélve, még a reménységünk is ki van zárva arra nézve, hogy ebben az évadban az úgynevezett „formába jöhessünk". Lehet, hogy rekriminációba esek és oly közmondást citálok, melyre talán azt lehet mondani, hogy émelygős, de akarva nem akarva, kénytelen vagyok saját magamat pia­gizálni, amikor a helyzetre azt a kifejezést használom, hogy „megszűnt a fuvalom és mo­solyog a fájdalom". Nem tehetek róla, de igy van. Nem appellálok ama bizonyos „aranjouzi szép napokra", melyek nálunk még csak nem is oly régen egy-egy sziniévadunk alatt le­zajlottak, hisz az oly régen volt, hogy talán már nem is igaz, ha tekintjük a mostani helyzetet, de hogy annyira letörjünk, azt még válóban álmodni sem mertem volna. Összegezve az eddigi sziniévad lefolyá­sáról való megemlékezésünket „üres frázis" jelszóval lehet ellátni. Voltak ugyan a szini­évad alatt egyes mozzanatok, amelyek némi reményt nyújtottak arra, hogy talán mégis kibontakozásra kerül a helyzet, de sajnos, most már be kell látnunk, hogy füstbe ment reményünk, mert ami csekélység történt, an­nak komoly jelleget nem lehet tulajdonítani, nem lehet pedig azért, mert tényleg komoly dolgokról egyáltalában szó sincs. Volt már reá eset, hogy egy egy szini­évad alatt, mint mondani szokás, „eljátszottak kisded játékunkat" és kénytelenek voltunk a helyzet befolyása alatt a sötét háttérbe vissza­vonulni, de emberemlékezet óta az nem történt velünk, hogy még a verseny előtt „teljesen letörtünk" volna. Hát nem törtünk le ? Majdnem három hete időzik nálunk a társulat és még jófor­mán egy kedvező helyzetről sem számolhatok be a heti krónikában. Nem megyek messzire, de csak a legutóbbi őszi szezont veszem irányadóul. Az első héten nemcsak a szeme­zés, de már a kapcsolkodzás stádiumában tartottunk. Hát még a második hét végén? Eltekintve az erős kapcsolkodzást, de már a kibontakozás előjelei is mutatkoztak, sőt vol­tak esetek, amikor az ügy már „fait-a complit" volt. A mostani helyzet homlokegyenest el­lenkezik az eddigi hagyományos szokásokhoz képest. Két hét után vagyunk és nemhogy még a szemezésnél nem tartunk, de szinésznyelven szólva, még a kacsinlásra sem került a sor. Tudja Isten, hogy és inikép van, de tényleg igy van. Nem hiszek a babonában, sem a kabalában, de ha a helyzet nem változik, akkor nolens volens kénytelen leszek a sze­mezésre hivatkozni, pedig mondhatom,, ez a leggyengébb oldalom, amennyiben bohém ember vagyok és az is szeretnék maradni. Elkeseredett a helyzet, de én még nem adom fel a helyzet javulását. Nálunk bohé­meknél az a jelszó, hogy ami késik, az nem múlik. Optimista vagyok, mint minden bohém ember és minthogy a várandó helyzet javulása bohémekkel lesz még keresztülvihető, nem adom fel a reményt és azzal várom a további fejleményeket, hogy : „Noch ist Polen nicht verloren" ! Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa az adós­ságcsinálásban már „megtelt". Az hírlik, hogy Pápa városa a vállal­kozási szellemmel hadilábon áll. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnk a delegációban pótolni fog. Az hirlik, hogy -a polgármester néhány hétre kirepült a városházából. Az hirlik, hogy a rendőrök a város napszámosai. Az hirlik, hogy a Munkás Otthon szü­reti mulatságán a falunépe pityókos volt. Az hirlik, hogy a kath. legényegylet szüreti mulatságára a bakteri állás pályázat utján lett betöltve. Az hirlik, hogy a mezőkövesdi Matyó dalárda az énekszámokra nálunk ráfizetett. Az hirlik, hogy a darutollas legények lassanként eljátszák kisded játékukat. Az hirlik, hogy a libatollas legények Hosszunapon hosszú lére lettek eresztve. Az hirlik, hogy Pápán a diplomás hó­lyagok elvben gavallérok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom