Pápai Közlöny – XXII. évfolyam – 1912.
1912-07-14 / 28. szám
a) a gyárosok és kereskedők az őszi és téli hónapokban szükséges nyersanyag keszleteiket még a nyári hónapokban, leg később augusztus hó végéig beszerezzék és elszállítsák, b) a felek által kirakandó áruk minél gyorsabban és minél rövidebb idő alatt kirakassanak. E mellett az ügy érdekében lenne az is, ha az említett áruk kirakása — ott ahol a vasút ezt egyáltalában vállalhatja — a lehetőséghez képest a vasútra bízatnék, c) a felek által berakandó áruk minél gyorsabban és minél rövidebb idő alatt berakassanak, (1) a felek bizonyos jóindulatu belátást tanúsítsanak abban az esetben, amikor a vasút a nagy forgalom idején a kívánt kocsi helyett kisebb vagy nagyobb rakterületü vagy raksulyu kocsit bocsájt rendelkezésre, különös tekintettel arra is, hogy a vasúti árudijszabás I. rész A) szakaszának 63. §. Ili. 2. végrehajtási határozmánya értelmében meghatározott rakterületü vagy hordképességü kocsik kiállítására amúgy sincs igényük, e) a szállító felek a rendelkezésre bo csájtott kocsikat teljes raksúlyig illetőleg rakterületig használják ki, f) a szállító felek az érkező küldeményeket a pályaudvarokról késedelem nélkül elfuvaroztassák, nehogy a m. kir. államvasutak kénytelenek legyenek az állomásokon beálló helyszűke esetén a vasúti üzletszabályzat 80. §. 8. pontja alapján a fekbérmentes időt leszállítani és a fekbért felemelni. g) a szállító felek, különösen az állo mástól távol lakók, az áruknak távszólón való értesítése iránt az illető rendeltetési állomással megállapodjanak, h) a szállító közönség áru be- és kirakásának gyorsítása végett az állomási főnökkel egyetértőleg a reggeli és késő délutáni órákat, valamint a déli szünetet is kihasználja ; megjegyezvén, hogy a m. kir. államvasutak utasították állomásaikat, hogy az ily rendkívüli időben való rakodást a helyi viszonyok mérlegelésével a lehetőséghez képest engedjék meg, i) oly állomásokon, ahol vasúti házhozszállítási szolgálat van rendszeresítve, a házhozszállítás ellen való tiltakozó nyilat kozat — legalább is a legerősebb szállítási hónapokra — visszavonassák. A m. kir. államvasutak egyúttal közli a szállító közönséggel, hogy mindazokat az intézkedéseket megtegyék, amelyek alkalmasak arra, hogy a szállító közönség jogos igényei a várható rendkívüli forgalom mellett is lehetőleg legmesszebbmenő mértékben kielégíttessenek. KARCZOLA I a. m ulb Izi ó tx'ői-. Sok hűhó semmiért 1 Ez a szokás mondás nagyon is reá illik azon tüntető népgyü lésre, melyet egy harcias szövetség és pedig a szövetkezeti ellenzék, a diák szövetség és a választói liga közösen rendeztek a mult vasárnap városunkban. Nagy falragaszok reklamirozták a népgyűlést, melyen számos orsz. képviselő idejövetele volt jelezve és a nagyközönséghez felhívás lett intézve az érkező orsz. képviselők ünnepélyes fogadtatására a pályaudvaron. A déli vonatnál az ünnepélyes fogadtatásra kijelölt rendezőség szép számú kísérettel megjelent a pályaudvaron, meg is érkezett rendes időben a vonat, de az ünnepélyes fogadtatás elmaradt, mert alig volt kit fogadni. Hosszú keresés után megtaláltak egy, sage egy orsz. képviselőt, kit kérdőre vontak, hogy hol maradtak a többi orsz. képviselők, de a kérdezett semminemű felvilágosítást nem tudott adni az elmaradottakról s igy az ünneplő fogadóknak nem maradt más hátra, mint megelégedni egy orsz. képviselővel és ezzel vonultak be ünnepélyesen a Hungária szálloda elé, ahol egy szép társaság körében szórakoztatták az egyedül megjött orsz. képviselőt. Rövid idő múlva jelentkezett néhány fiatal ember, kik szintén a déli vonattal érkeztek meg, de minthogy senki sem ösmerte őket, tehát kimaradták az ünnepélyes fogadtatásból és a bemutatkozások lettek ünnepélyesen üdvözölve. Ekkor tudta meg a rendező bizottság, hogy ezek a fiatal urak a diákszövetség és a választói liga kiküldöttjei, kik az ilyen tüntető népgyülésekre kötelezőleg szerződtetve vannak. Ma Pápán, holnap Csornán és holnapután ott, ahová ki lesznek rendelve. Délután a Főtéren volt a népgyűlés színhelye. A délutáni órákban szaporodott az orsz. képviselők tábora, amennyiben a délutáni vonattal megérkezett még egy, sage egy orsz. képviselő és igy a népgyűlés dekórumát két, sage két orsz. képviselő képviselte. A többi előre jelzett és hirdetett négy képviselő hihetőleg lekésett a vonatról és azért nem jelenhetett meg az ünnepélyes fogadtatásra. No de se haj, azért a népgyűlés a szokott formában meg lett tartva. A népgyűlés színhelyén ép oly látkép volt, mint rendesen akkor, amidőn a helybeli szocziáldemokrata párt szokott népgyűlést tartani a Főtéren. A fővárosi újságokban ugy lett leközölve, hogy a népgyűlésen 6000 főnyi tömeg vett részt, de ezt a nagyítást annak lehet tulajdonítani, hogy a tudósító a tömeget sokszorosító üvegen át figyelte meg. A népgyűlés a szokásos sablonok szerint folyt le. A kijelölt szónokok a marsrutát megtartották, minden szónok elmondottta a mondókáját és talán szükségtelen jeleznem, hogy mindegyike halálra ítélte a kormányt és nem kedveskedő jelzőkkel illette a munkapártot és végül határozati javaslatot fogadtak el, melyben a jelzetteken kivül még bizalmatlanságot szavaztak városunk orsz. képviselőjének, sőt mi több, még a javaslatban az is ki lett mondva, hogy városunk orsz. képviselője mondjon le a mandátumáról. Ezzel a slágerrel befejezést is nyert a népgyűlés. Dicséret illeti meg a rendezőséget, hogy a népgyűlés komoly hangulatát senki sem zavarta meg közbeszólásokkal, a gyűlésen ünnepi .hangulat uralkodott és a gyűlés végeztével a közönség a legnagyobb rendben oszlott szét, közbe-közbe elkiáltotta magát egy-egy magyar republikáns elvtárs, hogy „éljen a köztársaság", ami azonban csekély visszhangra talált. A délelőtti ünnepélyi fogadók a két orsz. képviselőt gyalogosan, jobban mondva éltető és tüntető menetben kikísérték a pályaudvarhoz, a vendégek elutaztak és ezzel „schluss" volt a népgyűlés epilogjának. Szükségtelen talán még felemlítenem, hogy városunk rendőrsége, sőt három-négy szál csendőr is készenlétbe volt, de reájuk absolute nem volt szükség sem a bevonulásnál, sem a népgyűlés alkalmával, sem pedig az ünnepélyes kivonulásnál sem. Nem csak hogy nem volt reájuk szükség, de egyes rendőrök panaszkodnak, hogy egész napon át unatkoztak. Végül jelzem, hogy városunk orsz. képviselője a mandátumáról nem köszönt le, sőt amint biztos forrásból értesülünk, nem is hajlandó visszaadni a mandátumát és ezek után jogosan elmondhatom erről a népgyillésről amivel kezdtem és ami francziául azt jelenti, hogy: Tans de bruit pour une omlette! Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa naprólnapra halad az adósságesinálásban. Az hirlik, hogy Pápa városának hitelképessége már szük határokra van szorítva. Az hirlik, hogy dr. Antal Géza orsz. képviselőnk mandátumát a vasárnapi népgyűlésen az ellenzéki képviselők megovatolták. Az hirlik, hogy a polgármester a csatornázás kérdését már masszírozza. Az hirlik, hogy rendőrségünk szeivezését már papíron helybenhagyták. Az hirlik, hogy a Sportegylet tennis pályáján a labdákat érzésteljesen szolgálják. AZ hirlik, hogy a vasárnapi tiltakozó népgyűlésen elhangzott frázisokból az uj színházat fel lehetett volna építeni. Az hirlik, hogy a vasárnapi tiltakozó népgyűlésen a szónokok a marsrutát pontosan betartották. Az hirlik, hogy á vasárnapi tiltakozó népgyűlésen elfogadott határozati javaslat ellen a sóhivatalfelebbezést jelentett be. Az hirlik, hogy a vasárnapi tiltakozó népgyűlésen a fizetett mórok is megtették a kötelességüket. Az hirlik, hogy a darutollas legények : egyik levelező tagja elillant mint a kámfor I és jobb hazát ment keresni. Az hirlik, hogy a libatollas legények ! csak a „Krach 8 nótára tudnak lelkesülni. Az hirlik, hogy Pápán a diplomás- és , uri hólyagok pezsgő- és bor szövetséget ! kötöttek. Az hirlik, hogy Pápán a dupla hólya! gok a potya rendszerben állapodtak meg. i Az hirlik, hogy Pápán a próba hólya| gok közé ezentúl csak érettségit tett ifjak j vétetnek fel. j Az hirlik, hogy a tisztviselő telepen a ' bikák lakhatási engedélyért folyamodtak. Az hirlik, hogy az Esterházy ut jobb 1 oldalán tervezett házak költségvetései a zálogházban vannak letétbe helyezve. Az hirlik, hogy az Erzsébetligetben a járó kelők felkérettek, hogy távozás előtt öltözékeiket hozzák rendbe. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője elvben újra elhatározta magát, hogy Héviz-fürdőre megy üdülni. 2HE I 3=3 IE SC. — Városi közgyűlés. Pápa város képviselőtestülete julius hó 15-én — holnap — d. u. 3 órakor közgyűlést tart a következő tárgysorozattal: 1. Gyenese Pál vágóhídi felügyelő kéri, hogy nyugdíjaztatása 1912. évi augusztus hó 1 én lépjen életbe. 2. Városi tanács bemutatja a vágóhíd megépítése tárgyában a vállalkozókkal kötött szerződéseket. 3. Pápa város képviselőtestülete megvette Schiller Mózesné sz. Steinberger Bellának a pápai 579. számú tjkvben felvett 790. népsorszám felülépitményi házát. A képviselőtestületnek ezen határozatát a törvényhatóság is jóváhagyta. Miután térbirtok gr. Esterházy Pál tulajdonát képezi, az erre vonatkozó adásvevési szerződésnek bemutatása mellett a tanács javasolja, hogy azt 134 koronáért váltsa meg. 4. Városi tanács javasolja, hogy Pápa város képviselőtestülete vegye meg utcarendezés szempontjából Koritschoner Fülöp és neje pápai lakosoknak a Fő utcában fekvő 28. számú házát 25000 korona vételár öszszegért és rendelje el az épületnek lebontását. 5. A városi tanács javasolja: Mondja ki a képviselőtestület, hogy Lővy Lipót házának a halpiacra dülő oldalán közérdekből aszfalt gyalogjáróra szükség van. 6. Verbőcy utcai lakosok vízvezetéket kérnek. Kérik egyúttal a kocsiút jókarba helyezését. L