Pápai Közlöny – XIX. évfolyam – 1909.

1909-04-04 / 14. szám

tánylásban részesülne. A jó szándékú cseléd érdekeit tehát legcsekélyebb mértékben sem bántaná az efajta mó­dosító intézkedés, sőt jelentékeny er kölcsi és anyagi haszna volna belőle. Arra pedig épenséggel semmi okunk sincs, hogy a hanyag, könnyelmű és rosszhajlamu cseléddel szemben a hu mánusság álláspontjára helyezkedjünk. A hatóság végül igen nagy, ál­talános érdekű szolgálatot tenne az által is, ha a cselédszerzést a mosta­ninál célszerűbb és kielégítőbb ala pon megreformálná valamelyest. Mert az még hagyján, hogy a cselédnek szolgálatba szegődtetésével iparszerü­leg foglalkoznak egyesek. De hogy az ipart a lelkiismeretesség legpará­nyibb érzésének mellőzésével, kizá­rólag a spekuláció és a mások rová­sára való szertelen önérdek hajhá szás szempontja szerint űzhessék a cselédszerzők : ezt nem szabadna a hatóságoknak továbbra is eltürniök. Meggyőződésünk szerint ugyanis nem csupán a rossz asszonyok meg a rossz cselédek a kizárólagos okbeli tényezői az immár általánossá vált cselédmizeriának. A cselédszerzök ta­lán sokkal inkább ludasak pbban a szinte divattá lett népvándorlásban, mely a cselédet egyik konyhából a másikba viszi. A cselédszerző felfo gása ugyanis az, hogy az a jó iparos aki minél többet tud keresni. Minél többször „szerez" tehát cselédet, an nál virágzóbb az ipara, minél több cseléd minél többször változtatja a helyét, annál jobb a keresete. S hogy ez a felfogás cseppet sem mozdítja elő a vele összeköttetésben álló egyet­len félnek, sem a cselédkeresőnek, sem magának a cselédnek az érde­keit, ebből a csekélységből eszeágá­ban sincs lelkiismereti kérdést esi nálni. A fő és egyetlen szempont: a saját érdeke. Nem is tagadja ezt; hi­vatkozva arra, hogy más iparos is elsősorban a maga érdekeit tartja szem előtt. Ha tehát a cselédmizérián csak félig meddig is segíteni akarunk : mindenekelőtt a cselédközvetités rend­szerén kell gyökeresen változtatnunk. Aki cselédmizerián igazán segi teni akar, ne nézzen se jobbra, se balra, hanem operálja meg a bajt — rideg szívvel. Akkor fog csak igazán humánusan cselekedni. Holmi kicsi nyes tekintetektől irányított apró­cseprő toldás, reperálás s egyébb ilyen egyoldalú gyönge operáció itt már nem segít. Mert a baj már nagyon is a nya­kunkra nőtt ! Sziniévadunk küszöbén. Már napokkal ezelőtt megjelen­tek a falragaszok, melyek az „Előle­ges szinijelentés"-ről számoltak be s melyből kitűnik, hogy Szalkay Lajos szinigazgató a már a mult őszi szini­évadból ösmert jól szervezett társu latával húsvét vasárnapján kezdi meg a tavaszi évadot, mely körülmény bizonyos kötelességet ró reánk arra nézve, hogy oly dolgokat szellőztes­sünk, melyeket megszívlelendőnek tartunk ugy a közönség mint színtár­sulatunk részéről. A társulat szervezését illetőleg látjuk a névsorból, hogy a már ősz­szel elösmerést kiérdemelt régi kitűnő erőkkel fog rendelkezni s igy teljes reménnyel nézünk elébe a sziniévad­nak s hisszük is, hogy közönségünk is méltányolni fogja Szalkay színigaz gatónak áldozatkészségét, ki nem ki­méi semminemű áldozatokat, csak hogy közönségünk jogos és méltányos igényeit kielégíthesse. Senki sem tagadhatja, hogy Pápa városa mindig hires volt irodalmi és művészeti szeretetéről. Pápa városa mindenkor örömmel áldozott a ma­gyar színészetnek. Városunk intelli­genciája e'éggé tudja már, melyik társulatot kell respektálnia. Nem a pessimista szemüvegén nézi közön­ségünk az előadásokat. Nem. Hanem képes arra, hogy a jót selejtestől, a salaktól megkülönböztetni. Nem frázis, de igaz tény, hogy Pápa városa néhány év óta igen jó hírnévnek örvend abból a szempont ból, hogy Thália papjait ha hivatásu ben nem megy el az estélyre. Azonban idő­közben megtudta, hogy az estélyre nagyon előkelő társaság hivatalos ós a többek kö­zött Vélizy ur, a kitűnő urlovas is jelen lesz ; tehát nem találta helyénvalónak, hogy drága férjét női szeszélyeinek föláldozza és mégváltoztatta határozatát. Engedélyt kért Lioneltől, hogy régebbi ruháját „felfrissít­tethesse," melyet uj alakjában alig lehet majd felismerni. Ez a nagy szerénység Lio nelt annyira meghatotta, hogy ujabb két­száz frank hitelre adott felhatalmazást ne­jének. Helene a köszönet és hála jeléül a nyakába borult. . . Elkészült az átalakított ruha és min­denki magasztalta a rendkívül tinóm Ízlést. Mikor a társaság fekete kávé után a sza Ionba vonult, a véletlen, mely ily esetekben rendszerint fontos szerepet játszik, ugy in­tézte, hogy éppen Vélizy ur jutott a kitün­tető szerencséhez, hogy Helenet karján ve­zethesse és a fiatal, csinos tiszt meg is ragadta az alkalmat, hogy a toalett szép­ségét, kecsességét a leghizelgőbb szavakban magasztalja. Helene pedig a szép, lovagias és elegéns fiatal ember társaságában ugy érezte, hogy rajongása az ódonságok iránt lényegesen alább hagyott. Sőt idővel annyira jutott, hogy ezt a kedvencz ruháját egész más elbánásban részesítette, mint a többit. A szellőztetés ürügye alatt olykor-olykor felszabadította a vedőlepel alól, kiterítette egv székre és az eszmetársulás kapcsán végtelenül sajnálta, hogy az a derék tiszt jelenlétével nem emelheti a ruha fényét és értékét. Egy napon azonban a féltett ruha — mely oly sok édes bókot juttatott tulajdo­nosnőjének — kimondhatatlan izgatottság* nak lett okozója. Helene férje levelei kö­zött egy borítékot talált, mely kétségtelenül szabónőjétől származott. Hogy bizonyossá­got szerezzen, megkerítette a levelet, elol­vasta és ijedtében majd elájult. A hitelt, melyet Lionel nagylelkűen engedélyezett, ezerhatszáz frankkal túllépték ! A reggelinél egy falatot sem evett, állítólag : elment az étvágya ; azután a rue de la Paix-be rohant, hol a szabónő meg magyarázta, hogy a régi ruhának csak a bélését használhatták és igy felső kelmét, csipkét, hímzést és más mindent újból kel­lett pótolni, nem is számítva a selyem alsót és a leheletszerű felső csipkeburkolatot ! — Igaz . . . igaz ! — mondta Helene szepegve. — De mitszólmajd Lionel mind­ehhez ? Vagy mihez kezdjen, hogy férje tudta nélkül ilyen nagy összeget kifizet­hessen ? Miután egy egész éjszakát álmatlanul töltött lelkiismeretének lecsillapítására, elő­vette a gyémánt melltűt, a kegyeletes csa­ládi ereklyét, megbecsültette az ékszerész­nél és egy pillanatig se habozott az érette felajánlott hétezer frankot elfogadni és a valódi gyémántot egy csiszolt hamiskővel felcseréltetni. Az összeg birtokában lévén, utasította szabónőjét, hogy számláját a férje által megszavazott összegre helyesbítse. Mikor — félelemtől még mindig remegve — haza érkezett, gondolkozóba esett, hogy a csalá­sát, vagy az indokolhatatlan gazdagságát, titkolja-e Lionel előtt ? Az idő meghozta, hogy a gazdagságot nem kellett soká titkolni, mert mint minden más nő, ugy Helene is csakhamar talált helyet fölösleges ötezernégyszáz frankja számára és a pénz már rég biztosítva volt minden indiszkréczió ellen, mikor még az ékszer a fiiókjában hevert. Helene nyugalmát tehát semmi se há­borította volna, ha véletlenül Derembourgék, kik Normandiában laktak, meg nem hívják vadászatra magukhoe. Ezt az alkalmat Helene felhasználta arra, hogy férjét — aki már csodálkozott, hogy nagyanyja drága ékszerét olyan ér­demetler.Ul m®llőzi — megnyugtassa azzal, hogy ez alkalommal magával viszi a kincset. az uj postapalotával szemben az „ARANY OROSZLANY"-hoz címzett MEGNYÍLT. ]i/rj2 brazíliai kávébehozatal fölerakat a, hol naponta friss pörkölt-kávé kapható. JJ Kapható még : nyers kávé, ezukor, csokoládé, cacaó. Mandola, mazsolya-szőllő, vanília. Rizs, szilva. Valódi nemes paprika. Dió. Tea, rum, likőrök, cognac eredati zárt palackokban. JJ VALÓDI GYÓG Y-C 0 G N A C. ;; A n. é. közönség szíves pirtfogufc leérve, tniralok teljes tisztelettel LOWENSTEIN M. MIKSA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom