Pápai Közlöny – XIX. évfolyam – 1909.

1909-05-02 / 18. szám

Fábián Lenkének és Borbély Lilinek. A férfi szereplőknek is bőven kijutott az elis­merésből. Este „Az erdész leány" operette, da­cára hogy rövid időköz alatt harmadszor adatott elő táblás ház előtt játszódott le. Kormos Ilonka elemébe i volt és ezzel az előadás fényes sikere biztosítva volt. Med­gyaszay hangjánál volt és azt érvényesítette is. Az est sikerében osztozkodtak Borbély Lili, Fábián Lenke, Déri, Inke és Tömbömé. Hétfőn egy régi de örök szép zenéjli operette „Az eleven ördög 8 lelt ház előtt ment. A címszerepet Kormos Ilonka rendki vüli bájjal és a szerephez méltó elevenség­gel és elegánciával játszta meg. Méltán ki érdemelte azon sürii tapsokat melyekkel a közönség őt egész estén át illette. Igen si­került estélye volt Borbély Lilinek, ki be­igazolta azon állításunkat, hogy igen szép hanganyaggal rendelkezik és ha biztos a szerepében ugy kellemesen csengő hangját érvényesíteni tudja. Fábián Lenke mint Marianna bebizonyította, hogy subrette sze­repben is nemcsak megállja helyét, de elös­merésre méltó. Kabinet alakítást nyújtott Szalkay a tanácsos szerepében és a közön­séget jóizü humorával egész estén át de­rültségben tartotta. Hasonló sikert aratott Báthory a nevelő szerepében. A többi epi­zód szerepekben Medgyaszay, Déri, Tarnai Lidia és Tomborné kiváltak. Dicsérettel kell megemlékeznünk a kar és zenekarról, kik főleg a nehéz finálékban kiváló összhangot produkáltak, amit főérdemül Tombor kar­mester mesteries vezetésének tartunk be. Kedden premierként a fővárosban oly nagy szenzációt keltő színdarab „A király" vígjáték nagyszámú közönséget vonzolt a színházba. Rendkívüli szellemes egy darab jóllehet egy kissé pikáns, de ezen pikáns részletek is francia szellemben vannak tartva. Az est kimagasló alakja Szalkay volt, ki a címszerepben jeleskedett. Minden egyes je lenete kidolgozott alakítás volt. A közönség zajos tapsokkal honorálta művészi játékát. Déri Béla is rokonszenves parínerje a tőlük már megszokott biztonsággal és helyes nü­ancirozásal játszták meg a házaspárt. Gye­nis a íiatal marki szerepét játszta. Az ily naturbursch szerepekben Gyenis határozott tehetség. Igen elegáns volt Sinkó Gizella, ki nemcsak kedves játékával de bámulatot keltő toilletjeivel is imponált. Helyes volt Borbély Lili kis szerepében, nemkülönben a többi szereplők is Kovács, Inke, Bátory, Medgyaszay, Tomborné és Tarnai Lidia, ki ezen valóban fényes sikert aratott előadás­ban méltó helyet foglaltak el. Szerdán délután ifjúsági előadásul „Párizsi rongyszedő" dráma adatott elő. A közönség folyton nyugtalankodott a hosszú felvonás közök miatt és ezen körülmény nagyban befolyásolta a darab iránti érdek­lődést. Tíz képben lett bemutatva a darab, minden kép jelenet két három percig a szü netek pedig 20—25 percig tették a közön­ség türelmét próbára. A címszerepet Kovács mesteriesen játszta meg, de a jelzett kö­rülmény ugyan deprimálva fogadta az egész előadást. Este Kormos Ilonka jutalomjátékául „Pillangó kisasszony" és „Szenes legény, szenes leány" operettek táblás ház előtt játszódott le. Az operettek közkívánatra let­tek előadva, mert Kormos Ilonka ezen két szerepben sikerült alakítást nyújtott már egy izben és nyújtott ez alkalommal is. Megjelenésekor virágeső, babérkoszorú és virágállvány és egy remek csokor és tün­tető tapssal fogadta a közönség. Minden egyes énekszáma után valóságos ovációba részesült és az előadás után több ízben hívták a lámpák elé. A Szenes legény és szenes leány operettben partnere volt Inke is kikapta a tapsokból részét ugyszinte ál lalános derültséget keltet Báthory jóizü rendőr tollnoka, és Gyenis a hülye férj szerepében. Csütörtökön egy két felvonásos angol dráma „Az öngyilkosok klubja" adatott elő, melyet egy kabarét estély követett. Az an­gol dráma rémes és borzalmas jelenetek egész sorozatát tartalmazza. Erős idegzetű embernek kell lenni, annak, airire nem hatna suggerálóg a folyton halálra izgató borzal­masságok. A főbb szerepekben Déri és Ko­vács művészek voltak a rémességek illusz trálásában és az egymást követő megrázó jeleneteket mesteriesen játszták meg Bá­thoryGyenis és Vértes az izgalmas jelene­tekben jó partnerek voltak. A velőt rázó dráma után kabarette számokat adtak elő a társulat elsőrendű tagjai. A kabarettet Gyenis Ede igen ügyesen és szellemesen konferálta. A kabarettben közreműködtek : Kormos Ilonka, Fábián Lenke, Borbély Lili, Verő Janka, Medgyaszay, Bátori, Vámos, ki énekében rosszullett és maga a konfe ráló Gyenis. A kabarét számok igen sike­rültek és minden egyes közreműködött za­jos tapsokban részesítette. Pénteken a szezon sláger operettje. „Az erdész leány" újra teltházat vonzott a szin­házba. A közönség ez alkalommal is tün tető tapsokkal illette Kormos Ilonkát ugy­szinte a többi már több izben elösmert szereplőket. Szombaton újdonság , ;A komédiások" operette került színre, melyről lapunk jövő számában referálunk. KARCZOLAT a m Txl"b ixé fcről. Sziniévadunk heti krónikájában ez az első eset, hogy nem a színtársulatról, hanem egy oly eseményről szól az ének, melyet határozottan esemény számba kell venni, jóllehet ezen esemény más alakban és más formában már szolgáltatott thémát a.heti krónikának. Lóversenyről szól a heti krónika, mely mult vasárnap lett jefutva huszárezredünk nagygyakorlóterén, futottak már nálunk sok lóversenyeket, de a régiek a mostanihoz ké­pest oly messze esnek mint Makó—Jeruzsá­lemhez. Az eddigi lefutott lóversenyek amolyan próbának okáért lettek rendezve. A mostani lóversenyre amúgy sportnyelven szólva azt lehet mondani, hogy „all right." Angolul van mondva, de mindenki aki a lóverseny spor­tot üzí vagy egyáltalában lóversenyeket szo­kott látogatni — ha e téren laikus is — tudni fogja hogy mit jelent az, ha a lóver­senyen azt találják mondani valamire vagy valakire, hogy „all right". Igenis, a szó szoros értelmében véve „all right" lóversenyünk volt. A gyengébbek kedvéért mégis csak kifejezem azt, hogy mit jelent ez a sportkifejezés. Ez azt jelenti, hogy „minden rendben van" sőt még sok más más mindent jelent, aminek végeredményé­ben ily forma jelentőséget kell tulajdonítani. Ez a kifejezés „all right" mindent jelent ami kellemes, ami jó, ami egyetértő hangulatra vonatkozik. Ezek után azt hiszem, mindenki meg­fogja érteni, hogy mit jelent az, ha a mult vasárnap lefutott lóversenyre ezt a kijelentést tettem, hogy „all right". De nemcsak én jelzem ezt, hanem ezt a kifejezést kaphatták azok a sportférfiak is, akik.jelen voltak a lóversenyen és kik nem­csak mérvadók hanem a lóverseny sport in­téző köréhez tartoznak. De mit is mondhattak volna mást erre a lóversenyre, mint hogy „all right" ? Min­den kelléke meg volt a lóverseny sportnak ami szemnek, szájnak és fülnek kívánatos volt. Mesés talaj, nagy mezőnyök, remek fi­nisch lovaglások, kényelmes tribünök, étkező faalkotmányok, mázsáló helyiségek és végül egy lóversenynek a valódi színezetet és jel­legét kölcsönzi „totalizateur" sportnyelven szólva „toti" is volt. Hogy őszinte legyek, ki kell jelentenem, hogy komoly lóversenyt „toti" nélkül el sem lehet képzelni. A „toti" adja meg a lóver­senynek a valódi izét, szinésznyelven szólva a „toti" a lóversenynek a slágerja. Mit ér­nek a nagy mezőnyök, szép finishek, urlo­vasok tömege, ezrekre menő publikum, ha nincs „toti" ? És ha figyelembe vesszük, hogy a „toti" vezetősége csak oly lóverseny­ben rendezkedik be, ahol a lóversenyek ren­dezését felsőbb helyen határozták el és ló­versenyek „metting"-jébe állandóan felvették, ugy mi büszkék lehetünk erre, mert a vasár­napi lóversenyünk minden tekintetben oly fényes eredménnyel járt, hogy ugy a Magyar Lovaregylet valamint az Urlovasok Szövetke­zetének vezérkiküldöttjei, nemkülönben a „toti" vezetőségének tagjai nemcsak azt je­lentették ki, hogy minden tekintetben „all right", hanem azt is, hogy Pápán már a jövő évben több napos meetingre lesz kilátásunk. Részletesen beszámolunk a lóverseny lefolyásáról nem a hivatásom körébe tartozik, de annyit mondhatok, hogy a fővárosból meg­jelent sportférfiak kijelentették, hogy ily lát­ványos tiszti és altiszti gátversenyekben ed­digelé még nem volt részük és hogy ezzel a lóversennyel városunk jóhirnevét csak emel­tük, szóval mi Pápaiak kitettünk magunkért, ugy kivonulás, mint bevonulás tekintetében, a lóversenyre. Ez ugyan még nem lett volna elég a dicsőséghez, de ehhez volt még egy oly segítségünk, amire azután el lehet mon­dani, hogy „döfte 4". Az egész ló verseny pályát „fitt "-re elké­szítem, a szükséges épületeket és mellék­i helyiségeket ha ideiglenesen is felállitatni, főúri társaságnak érdeklődését a lóversenyre felhívni és azok megjelenését biztosítani, errs volt szükség, és erre a mi rokonszenves fia­tal Esterházy Pál grófunk teljes áldozatkész­ségével hozzájárult. Lehet, hogy ezen áldo­zatkészségre bájos neje is biztatta, aki tudva­levőleg imádja a lóverseny sportot, de vég­eredményében ez nem változtat a dolgon, tény az, hogy a vasárnapi lóversenyünk „all right" volt. Akik megjelentek a lóversenyen azok igazat fognak adni nekem, akik pedig nem voltak jelen, azoknak az elmondottak után fogalmuk lesz, hogy mit jelent az, ha egy lóverseny sikerét azzal a kijelentéssel kisérendi, hogy : „All right" ! Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa sokat ter­vez, de keveset végez. Az hirlik, hogy Pápa városa ritkán ta­lálja meg fején a szeget. Az hirlik, hogy Hoitsy Pál orsz. kép­viselőnk nehéz megpróbáltatásoknak van kitéve. az hirlik, hogy Esterházy Pál gróf a pápai lóversenyre nem nevezett, de fizetett. Az hirlik, hogy polgármester sok min­dent létesíthetne, csak a nervus rerum hi­ányzik Az hirlik, hogy a polgármester a vá­rosi közgyűlésekről szabadságoltatta magát. Az hirlik, hogy a rendőrség házimun­kát is végez. Az hirlik, hogy a Sportegylet egyik tennispályája letört. Az hirlik, hogy a Sportegylet vivótan­folyama kimaradási engedélyekre is alkal­mas. Az hirlik, hogy Pápán a lóverseny al­kalmával sokan leborbolyáztak. Az hirlik, hogy a pápai lóversenyek alkalmával számos lovas azért nem nyerte meg az első dijat, mert későn lett lemá zsálva. Az hirlik, hogy a színtársulat egyes női tagjai be vannak kebelezve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom