Pápai Közlöny – XIX. évfolyam – 1909.
1909-01-10 / 2. szám
Dezsőné ült zongorához és dilietánsoknál ritkán tapasztalható technikával játszta el „Fantasie Hongroise" cimü koncert darabot A közönség nagy érdeklődéssel kísérte zongorajátékát és végül tüntető tapsokkal ösmerte el valóban élvezetes játékát. Ezután dr. Körös Endre ült a felolvasó asztalhoz és saját szerzeményű verses költeményét olvasta fel „A nóta történetéről* mely a „söprik a pápai utcát" cimü nóta eredetére vonatkozott. Igen elmésen és rithmusos verseléssel megirt humoros költeményét a közönség zajos tapsokkal honorálta. Ezt követte Rácz Dezső hegedű játéka, ki a tőle már megszokott virtuozitással „Boka keringője" cimü zeneszámot adta elő. A hegedüjáték mesterének zajos és méltán kiérdemelt tapsokban bőven volt része. Nehéz feladatra vállalkozott Weisz Reneó. ki Koroda Pál egyik legnehezebben megirt „A hegy tövében" cimü költeményét választotta ki előadásra. Nehéz vállalkozása fényesen sikerült. A közönség valósággal el volt ragadtatva a nagy tudással és az eltalált hanghordozással előadott költemény szavalójával szemben. A hangversenyműsorát Tóth Annuska énekszámai fejezték be. Csengő, behízelgő és iskolázott koloraturájával ez alkalommal is zajos ovációkban volt része és a szűnni nem akaró tapsokkal több ujrázásokra késztették. A hangverseny végeztével á székekkihordása után kezdetét vette a tánc, mely rendkívüli kedélyes hangulattal vette kezdetét. A táncokat aimyan járták, hogy a Griff terme szűknek bizonyult. Az első négyest 78 pár táncolta 6 kollonban. Szünóra után bár csekélyebb számban, de annál fokozódotabb kedvvel fogtak hozzá a tánchoz és bámulatos kitartással járták reggeli 6 óráig. , Az estélyen a következő hölgyek vet' tek részt : Asszonyok : Barna Ignáené, Bőhrn Samuné, Engel Lipótné, dr. Fehér Dezsőné' Fellner Simonná, özv. dr. Flescli S a) ara önné, özv. Freund Hermáimé, Goklschraid Ödönné, Goldstein Józsefné, Havas Krnőné, Hoch Lajosné, dr. Kőrös Endréné, Koréin Vilmosáé, dr. Kóródi Simonné, Kohn M. Mik sáné, Kohn Jenőné, Kohn Lipótné,, Kaiser Sámuelné, Lissauer Lipótné, Lázár Ádámné, Láng Samuné, Lengyel Gáspárné, Milhoffer Gézáné, Pfeiffer Mórné, Rácz Dezsőné, özv. Rosenthal Mórné, dr. Sági Ernőné (Siklós), Singer Ferencné, Singer Miksáné, Schlesinger Sándorné, Schlesinger Sománé, Schlesinger Rezsőné, Schwartz Vilmosné, ifj. Stern Lipótné, Sternfeld Mórné, Stern Mórné, Scheer Fülöpné. Sebő Simonné, Ungár Mihályné, Wittmann Ignáczné, Weiler Mihályné, Weisz Zsigmondné, Weisz Pálné, Wellner Sándorné. Leányok: Bőhm Elza, Blum Gizi, Drach Jolán, Drach Szeréna, Engel Jolán, Grün feld Hermin, Goldstein Elza, Gáthi Lenke, Guttmann nővérek (Téth), Hamburger Riza (Szt.-Gálj, Haas Irma, Klein Margit (Csorna), Kohn Irma, Kohn Teréz és Franciska, Kaiser Gizi és Jolán, Kohn Olga, Lázár Vilma és Boriska, Lengyel Margit, Lang Irén, Pfeiffer nővérek. Rosenheim Szidi (Bpest), Reif Olga, Seer Jozefa, Stern Róza, Schiller Róza és Jolán, Schőnfeld Irma és Flóra (Hőgyész), Salczberger Margit, Tóth rüinus, Weisz Irén, Weisz Reneé, Weiler Etel, Weisz Ilona (Rajka), Wittmann Sarolta (Győr), Weisz Szera. * Ez alkalommal felül fizettek : Hoitsy Pál 20 kor., Sebő Simon 10 K át a körnek, 5— 5 K-át a városi és izr. népkonyha javára, Szóld Zsigmond (Mezőlak), Wittmann Ignác (téglagyáros), Wittmann Ignác (urod. bérlő). Krausz József M. Fia és Tsa, Kohn Miksa Mihály, Törloy pezsgőgyár, Wellner Sándor, Langráf Zsigmond, Koréin Vilmos 10—10 K. Mészáros Károly, dr. Sági Ernő (Siklós), Lőwenstein J. és Fiai, özv,- Blau Adolfné 6—6 K. dr. Györké Sándor, Krausz József N., Fleischner Simon, Beck Jakab Fia, Hanauer Zoltán, Gedey József. Karlovitz Adolf, Flóra gyertyagyár (Bpest), Welvár és Wer ber (Bpest), Herczog és Geiger (Budapest), Zsilinszky Lajos, Singer Ignác (L.-Patona) 5 — 5 K. dr. Fehér Dezső, Ungár Manó, Berger József (szeszkereskedő), Kataszteri mérnökség, Fa a Mihály, 4—4 K. Schwarc Vilmos, özv. Rosenthál Mórné, Billitz Henrik, Rotbauser Jenő, N. N,, dr. Grosz Lajos, Németh Dezső gyógysz., Heimann Manó (Győr) 3—3 K. Lázár Adám, Mannheim Ármin, Singer Miksa, ifj. Stern Lipót, dr. Antal Géza, Goldstein József, Sűsz Ernő, Takács Ferenc, Grünbaum Samu, Rácz Dezső, Kellner Dávid, Krausz Bernát, Weitner Dezső, Barna Ignác, Wallenstein Dániel, Ungár Mihály, Frauendionszt Viktor, Pfeiffer Ignác, Weitner Manó, Goldschmid Ödön, dr. Lővy Lászlóné, Weisz Sámuelné, Gáthi Zoltán, Gottlieb Jenő, Stern Irén (B. pest), Falcer Gyula (Jánosháza), Mayer Islván postafőnök, Weisz Samuné, N. N., rSommer Pál, Klein és Fia (Bpest), Weisz Ármin, Koritschoner Vilmos, Deutsch Károly (Mihálykáza) 2—2 K. Bauer Henrich, Hoch Lajos, Singer Ferencné, dr. Kóródi Simonné, Sclier Fülöp, Weiler Mihály, Milhoffer Géza, Fejes Zsigmond, Schlesinger Rudolf, dr. Beke Jenő, Weisz Zsigmond, Kürty Kornél (Győr), Politzer Mór, Waldmann Izidor, Halász Jenő, Kohn Jenő, Biedermann Tóbiás 1—1 korona. Weinberger Mihály 50 fillér. Fogadják a szives felülfizetők a rendezőség hálás köszönetét. K A RC ZOLAT T~n "CLX~b ixé bnról. Méltó megemlékezés tárgyát képezi a heti krónikában azon hangversennyel egybekötő' t táncestély, melyet a helybeli kereskedelmi ifjúság múlt, szombaton a Griff szálló nagytermében rendezett. Nagy hű hóval lett heteken át tervezve ezen estély és tényleg nagy hü hóval nyert is befejezést. Büszkék is lehetnek a majdnem százat számláló vigalmi bizottság tagjai a fenomális sikerre, mert hát köztünk legyen mondva a szó a kereskedelmi ifjúság még álmodni sem mert volna ily fényes sikerről, mint ahogy tényleg bevált. Az öreg Griff termében már rég nem hangzottak el annyiféle változatos szórakoztató és élvezetes hangzású zeneszámok, felolvasások, énekszámok és szavalatok mint ez alkalommal. Ezzel szemben azután talán felesleges is felemlítenem, hogy ama bizonyos falrengető tapsok sem maradtak el, melyek már nálunk a hagyományos szokásokhoz tartoznak. Meg kell azonban jegyeznem azt is, hogy ezek az elhangzott tapsok nem a mondva csinált lelkesedés szülte hanem a műsorban szereplők azt méltán megérdemelték. Ennyit a hangversenyről. Arai most jön, az volt még csak a valódi siker. Hát mi szokott nálunk a hangversenyek után közetkezni ? Nüná ! hát nem a tánc ? Tánc rendes körülmények közt tánc, de milyen tánc ,,nocli nie dagewesen". Annyian jelent keztek a táncra, hogy a Griff terem egyik pointirozott részének padlózata mely rendes körülmények között ropogni ós recsegni szokott ez alkalommal szakadási viszketegséget árult el. Hogy némileg fogalma legyen azoknak, kik nem vettek részt és nem élveztek át ezen estét, elég legyen mondva azzal, hogy egyes négyes párok majdnem a karzatra kerültek. Ezen sürüs tempós tánc szünóráig tartott. Szünóra u:án a helyzet javult, mert számosan a szünóra közben a Griff szállodás Ízletes jó konyhájából teljesen jóllakva „fitt" lettek, ami azt jelenti, hogy telt gyomorral nemcsak nem jó, hanem kényelmetlenül is táncolni, mert soha sem tudja az ember ilyenkor, hogy hol kap tust és igy történt, hogy lassanként tisztult a táncterem annyira, hogy kényelmesen is lehetett táncolni, és táncoltak is amúgy kivilágos kiviradtig. így végződött a nagyszabású estély melyre a kereskedelmi ifjúság valóban büszke lehet. Még pedig kétféle változatban erkölcsileg és anyagilag lehetnek büszkék. Sőt még egy harmadik variatioban is verhetik a mellüket és pedig azzal, hogy ők voltak az első billi fecskék, kik nem a farsangban, hanem vízkereszt előtt rendezték a báljukat és dacára hogy nyomban Szilveszter apót követték, mégis beváltak még pedig amint szokták mondani „bechoved'\ A farsangról jut eszembe, hogy már benne vagyunk, de még addig ; „Be sem harangoztak !" Frici. Az liirlik . . , Az hírlik, hogy Pápa városa sok látni valót hagy hátra. Az hirlik, hogy Pápa városa minden üdvös terv mellé egy kérdőjelet tesz. Az hirlik, hogy Hoitsy Pál orsz, képviselőnk sok embernek falat áll. Az hirlik, hogy a polgármester a jótékony nőegyletnek mindenese. Az hirlik, hogy a rendőrök már megelégednének a jó- és nem a jobb sprssal. Az hirlik, hogy a kereskedelmi ifjúság hangversenyén megtudták, hogy miért nem söprik 1 a pápai utcát. Az hirlik, hogy a kereskedelmi ifjúság bálján sokféle külön véleményű család volt jelen. Az hirlik, hogy az izraelita hitközség . képviselőtestületébe sok ludas és kintornás lett beválasztva. Az hirlik, hogy Pápán van egy oly vendéglátogató házigazda, ki a vendégszobában az óra mutatóját három órával előre tolja. Az hirlik, hogy a helybeli esperes plébános Dáliáról kapja a tejet. Az hirlik, hogy Vízkereszt napján egy zsidóasszony szobájában volt kereszt. Az hirlik, hogy a kereskedelmi ifjúságbálján kivitelesen sok malacz fogyott e!. Az hirlik, hogy Pápán sok a telivérü ember. Az hirlik, hogy Pápán sokan nagy űrt hagynak hátra. Az hirlik, hogy Pápán a kávéházakban kapnak ötért keverve. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szer kesztője hajnalban reggelizik. ze£ isez: — Városi közgyűlés. Pápa város képviselő testülete január hó 18-án délután 3 órakor közgyűlést tart a következő tárgysorozattal : 1. Az országos magyar kertészeti egyesület kérelme, hogy Pápa város közönsége az egyesületbe alapitó tagnak lépjen be. 2. Az irgalmas rend tartományi főnökének értesítése, hogy a rend székházának szomszédságában tervezett uj utcanyitáshoz a kért területet nem engedi át. 3. Klein Vilmos pápai lakosnak a Barátutcában fekvő 10. sz. házából utcatérhez eső terület árának meghatározása tárgyában, a városi tanács és az építészeti bizottság javaslatot terjeszt elő. 4. Több pápai lakos kérelme az építészeti szabályrendelet 36. és 51-ik szakaszának módositása iránt. 5. Az egészségügyi bizottság javaslatot tesz, hogy a városnak szervezeti szabályrendelete az 1908. évi XXXVIII. t.-c. értelmé-