Pápai Közlöny – XVIII. évfolyam – 1908.
1908-09-27 / 39. szám
mát Medqyaszaua! a közönség folytonos j tapsaira meg kellett újráznia. Ügyes sub- ' rette alakításban láttuk Olga szerepét Bor- i bély Lilli szeraélyesitőjóben. Temperamen- j tumös volt minden izében és előadott énekszámait kellemesen csengő hanggal adta t elő. Inke, ki Dénest játszta, kitűnő partnerje j volt Fábián Lenkének, Inke tehetségét már eléggé méltattuk és ez alkalommal csak azzal toldjuk meg, hogy ily fokozatos ambitióval a vidék legkeresettebb bonivant énekese lesz. Egész estén derültséget keltett Bátori jóizü humorával, kit már belépésekor zajos taps fogadott, mellyel közönségünk csak azt igazolja, hogy dédelgetett kedvence. Jó vénáju komika Tornay Lidia, ki kis szerepében is általános derültséget keltett. Igen tetszett Borbély Lilli, Bátory, Vámos és Gyenise által előadott „puty-puty" kuple, melyet kétszer kellett megismételni. A kar és zenekar kivált a finalékban Tombor karmester vezetése alatt sláger számo kat produkált. ; Vasárnap délután „A császár katonái" szinmü adatott elő táblás ház előtt. Ezen színmüvet már a tavaszi évadban méltattuk, I ez alkalommal is nagyrészt azzal a szerep- : osztással adták, kivéve Verő Jankát ki Vil- i mát és Gyenist ki a kapitányt játszta. Verő j Janka ebben a szerepben is beigazolta hogy j tehetséges színésznő. Gyenis elég ügyes volt a kapitány szerepében, kiben nagy ambíciót : vélünk látni. A többi szereplők Déry, Bátori, Kovács, Medgyaszay, Vértes és Inke a régi kifogástalan jók voltak. Este reprizként a „Dollárkirálynő" j operetteben gyönyörködött és talált nagy élvezetett a közönség, mely színültig megtöltötte a szinház nézőterét. A tapsokból ez ! alkalommal is bőven kijutott Fábián Len i kének Ardó Ilonkának Borbély Lillinek és a többi vezető szereplőknek. Az előadás a p: emiere méltó keretében játszódott le. | Hétfőn a Nemzeti színház egyik repertoir és fényes sikert aratott darabja „Bi.bo- 1 ros" szinmü került bemutatásra. Az est : kimagasló alakja Kovács volt, ki a cimsze- í repet bravúros alakítással játszta meg. Ko- j v'cs az ily koturnus szerepekben utolér--] hetlen. Teljes tudatában volt szerepének minden egyes frázisában és élethű vonásokkal suggerálta reánk a biboros lelki ál > lápot át Verő Janka ugy a szerelem valamint ; a gyűlölet érzését kifejezett vonásokkal áb- j rázolfca. Tömbömé fenséges anya volt. Déri ; még gyűlölt szerepében is kimagasló ala- I látásával nagy sikert aratott. A többi sze- i replők Gyenis, Sinkó Gizella, Inke, Vértes j a kitűnő összjáték sikerében méltó helyt foglaltak el. Kedden egy egész estén át derültséget í keltő és mulattató vígjáték „Keserű mézes- 1 hetek" került bemutatóra, A darab a ka- ! cagtatő bonyodalmak egész csoporzatát tar- i talmazza és a közönség ki nem fogyott a i nevetésből. Igen hálás szerepe volt Szalkay l színigazgatónak, ki a nyugalmazott kapitány i szerepében jóízű humorával általános tet- j szést aratott. A fiatal házaspárt Déry és ! Sinkó Gizella élethűen adták, Nyilt színen | nyert tapsot Verő Janka, ki remekül adta Amanda szerepét. Ügyes és kedves jelenség volt Fátyol Heddy a komorna szerepében. Sokat nevetett a közönség Tömbömé és Kovács egyes jeleneteiben. Kisebb szerepeikben Veress Eszti Gyenis és Vértes teljesen megálltak helyüket. Szerdán délután ifjúsági előadásul „Biboros" adatott elő. Az ifjúság mely teljesen megtölté a szinházat nagy elismerései adózott Kovácsnak, remek alakításáért. Nagy tetszést aratott még Déry és Verő Janka. Este a melodikus zené ja „Tündérszerelem" operette lett felújítva. A kis számú j közönség tüntető tapsokkal jutalmazta Fá- I bián Lenkét ki ez estén brillírozott hang- J jávai. Vámos igen szépen énekelt de merev j volt játéka. A bakternét Tornay Lidia ál- I talános derültség között játszta, ugyszinte Inke kitűnő tájszólással adta a baktert. Bátory és Medgyaszay a régi jók voltak. Csütörtökön egy francia pikantériákkal telt remek vígjáték „A kék egér" szórakoz tatta a szép számban megjelent közönséget. A címszerepet Verő Janka igen ügyesen játszta, de egy kissé diskréten. Egy francir kokottól több elevenséget és marki rozottabb taglejtéseket várunk. Gyönyörű toilletjeivel igen imponált. Bátori az igazgató és Déry a titkár szerepeikben kitűnő alakítást nyújtottak nemkülönben Tömbömé és Sinkó Gizella. Kovács az após szerepében közderültséget keltett. Igen intelligensül játszta meg Gyenis a gasztogni szerepét. Fátyol Heddy a szobalány szerepében ügyeskedett. Az előadás ugy ment mint a karikacsapás. Pénteken „A dollárkirálynő 0 ment rö vid időközben harmadszor. Sok tapsot kapott Fábián Lenke, Ardó Ilonka és Borbély Lilli. Szombaton premierünk volt a „Három feleség" operette előadásával, melyre lapunk jövő számában referálunk. K A R C Z O L A T A XXI XLX-FC >XÍ3TX?ŐL„ Furcsa világot élünk ! Ki hitte volna? hogy ezzel a jelszóval kezdjük raeg a heti krónikát akkor, amidőn városunkban majdnem két hét óta időz és működik szintár sulatunk, az a színtársulat, melyről oly zengzetesen emlékeztem meg a muliheti krónikában. Pedig sajnos igy van. Eddig még csak bíztam a bohémiában, de ugy látszik már ebben is csalatkoznom kell. ö óval már a bohémia elv is kezd tótágast állani és megtagadja magát oly formán, arainőbe i még a legmerészebb fantáziával rendelkező krónikás sem képes véleményét alkotni. Egy kedves színtársulat van városunkban és jóformán azt sem tudjuk, hogy vannak. Mesés állapot. Ha más valaki mondaná ezt, ugy ezt csupán blazirtságának tudnám be, de tényleg meggyőződésem alapján kénytelen vagyok konstatálni, hogy a helyzetet nálunk ekkép lehet jelenleg jellemezni. Hogy mi okozza ezt a változást, valóban nem tudom magamnak megmagyarázni. Nem a színtársulat rovásának tudom be ezt a helyzetet, mert a szinósz inkább meghal, de a bohém vérét nem íagadja meg és inkább a közönség körében kell a hibát keresnem. Ha nem ösmerném közönségünket ugy mint jó magamat, ugy talán elhitetnék velem, hogy kihaló felben van nálunk a bohémia, de igy ezen feltevés ellen határozottan állást kell foglalnom és a baj kutforrását a nálunk beteges vállalkozási szellemmel kell összefüggésbe húznom. Értsük meg egymást. Nincs kellő kapcsolkodzás színtársulat és közönség között. Még a színházlátogató közönség megteszi a magáét, de a kapcsolkodzás nehezen akar kidudorodni. Araolyan fázós természetű lett utóbbi időben a szokásos kirendeltség s ez a hidegség természetszerűleg suggerálólag hat még azokra is, kik rendes körülmények között alig várják, hogy a bohém kollegák megérkezzenek és a bohémiának a hagyományos szokáshoz híven szabad folyást engedjenek. Pedig biztos értesüléseim vannak, hogy színtársulatunk tagjai között viharedzett bohémvérü alakok vannak, akik alig várják, hogy a kapcsolkodzás kezdetét vegye és hogy ezen kapcsolkodzás minél előbb megtörténjék csakis a régi gárda mozgósításától függ. Kellő tájékozásul azoknak, kikben a bohémvér csak szunyád és nem aludt végkép el, tudtul adom, hogy a színtársulat tagjainak nagyrésze már mozgósítva és a régi gyülhelyen van koncentrálva. Azért mondom régi gyülhelyen és nem régi gyűl helyeken, mert ez alkalommal csakis a kizárólagos Griff étterme a kiváltságos hely, jobban mondva a mozgósítási központ vagy még jobban mondva a központi hálózat. Azt is elárulom, hogy vannak a színtársulatnak még számos tagjai, kik még várakozási álláspontra helyezkedtek ez érdemben és várják a bohém gárda kibontakozását és a kapcsalkodzást a kellő időre helyezték kilátásba. Tehát anyag van, csak legyen aki feldolgozza, jobban mondva vannak még bohémvérüek, csak legyenek maecenások, kik dolgozzanak „az üzlet érdekében." Erről az üzlet érdekről jut eszembe, hogy „nichst ist verloren". Nálunk bohémvérüeknél az a jelszó, hogy az üzlet érdekében mindent meg kell tenni és ez reményt nyújt arra hogy a sziné vad ban a bohémia még sok anyagot fog szóigáltatni a krónika részére. Árgus szemekkel várom tehát a kibontakozást ós a kapcsalkodzást, mely sokáig nem várhat magára. Szóval az eddigi helyzetre el lehet mondani, hogy : Számek! Számek ! Maga nekem igen fiatal 1 Frici. Az hirlik . . . i Az hirlik, hogy Pápa városa elvekben nem szegény. Az hirlik, hogy Pápa városának nem ártana ha egy hatalmas lökést kapna. Az hirlik, hogy Hoitsy Pál orsz. képi viselőnk Pápa városának térképe. Az hírlik hogy a polgármesternek jej lenlegi vesszőparipája a csatornázás. Az hirlik, hogy a rendőrök igen jól | kerékparipáznak. | Az hirlik, hogy a megyegyűlésen a í pápai megyebizottsági tagokat letárgyalták. Az hírlik, hogy a megyegyűlésen a ; pápai megyebizottsági tagok dacára hogy : kivágták a rezet mégis fel lettek négyelve. AZ hirlik, hogy a helybeli plébános utóbbi időben hallgat mint a dinye a fűben. Az hirlik. hogy Pápán egy fiatal hölgynek pántlikás kalapját fújdogálja a szél. Az hírlik, hogy a marcaltői plébános nem tudja az esőt a köpéstől megkülömböztetni. Az hírlik, hogy Szalkay Lajos színigazgató néhány tagjával jól bevásárolt. Az hirlik, hogy a színtársulat tagjait nagy rokonság látogatja. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik | női tagla Esztergomban letette a doktorátust. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik női tagját a vagyonos osztály támogatja. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik j női tagja le-tétbe lesz helyezve. Az hirlik, hogy Pápán a lóverseny „bukí" nélkül lesz megtartva. Az hirlik, hogy a dohánygyárban többen kidudorodtak. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője aa ebédet vacsorázza. ST|EM TTP « MMAI J »' Tj"! T" -FW* «XL«CT «M«R.A AASA W RAOTÍ ívtam.» — Személyi hír. Tisza István gróf, ki kedden a hajnali vonattal, az egyházkerületi közgyűlésre városunkba érkezett, szerdán az éjféli vonattal Budapestre viszautazott. — A polgármester szabadságon. Mészáros Károly városunk polgármestere f. ; hó 16 án kezdte meg néhány hétre terjedő szabadságát. — A közvágóhíd ügye — mint ér\ tesülünk — végre teljes és végleges meg| oldást nyert. A közgyűlés utasításának meg| felelően a v. mérnök már elkészítette a 1 „pályázati feltételeket" s igy legközelebb a