Pápai Közlöny – XVII. évfolyam – 1907.

1907-12-01 / 48. szám

kormánynak. Fel kell világositnia a népet, hogy ne menjen Amerikába; mert hiába költi el a pénzét, nem kaphat többé munkát. A felvilágosi tásnál is többet érne, ha a hatósá­gok, mig ez az állapot tart, egysze­rűen megtagadnák az útlevél kiszol­gáltatását. Az amerikai vállalatok nem az amerikai munkásokat küídik el, hanem a külföldieket és ezek közt is első sorban a magyarokat, mert ezeket szeretik legkevésbé. Egy világlap newyorki távira­tából olvassuk, hogy mintegy fél mil­lióra rug az elbocsátott munkások száma és jelenleg nincs annyi hajó, amennyi szükséges volna, hogy az európai munkásokat haza szállítsa. Bizonyos, hogy sok ezer köztük a magyar, tehát valósággal őrültség most Amerikába menni. Pedig megint nagy számban készülnek kimenni­Ezeknek a szegény embereknek sej­telmük sincs róla, hogy a viszonyok megváltoztak és hogy kenyér helyett nélkülözés vár ort künn reájuk. Minden községben ki kellene do­boltatni a hatóságnak, hogy ne men­jen senki Amerikába, mert keserve­sen megbánja. A lelkészeknek pedig a szószékről kellene kihirdetni, hogy néhány hónap alatt az is itthon lesz, aki már évek óta künn van. Nagy fordulót jelent ez a kiván­dorlás ügyében. A belügyminiszter csak a napokban adta ki rendeletét, mellyel a kivándorlási meghatalma­zottak megbízását megszünteti. Eddig is érthetetlen volt, miként mozdít hatta elő maga az állami hatalom a nép kiözönlését. Mert ezek a meg­hat lmazottak csak arra voltak jók, hog^ minél több kivándorlót szállít­sanak a hajóstársaságnak. Nem az állam érdekét szolgálták, hanem a hajóstársaságét. Most ez is megszű­nik és rerublhetőleg a kivándorlás is. Mert nem egyhamar lesz ismét szükség Amerikában munkáskézre. Az amerikai hatóságok örülnek leg­jobban annak, ha a bevándorlás meg­apad ; mert igen sok selejtés elem került az utóbbi években az Egye­sült államokba és ezek mind az ame­rikai munkás helyzetét rontották. E Í miatt szigorították egyre-másra a be­J vándorlási törvényt és kerestek mind több és több okot a bevándorlók visszautasítására. Most elérhetik czél­jukat. Hogy ez az állapot egyhamar megváltozzék, azt nem hihetjük, mert ipari téren tulprodukczió van Ame­rikában is és talán ez is egyik oka a válságnak. Még a termelés is ve­szedelemmel járhat, ha nem igazodik a kereslethez. Azt pedig már évek óta láthatjuk az tparüző államok őrült | versengéséből, hogy a termelés nem tart lépést a szükséglettel, tehát be kell következnie annak a katasztró­fának, mely a vérbőségnek szokott következménye lenni. Nem tudjuk még egyelőre el­képzelni sem, hogy milyen hatással lesz ipari, mezőgazdasági, kereseti és szocziális viszonyainkra, ha néhány hó alatt visszatérnek magyar hazá­jokba a kivándoroltak. De nemzetünk megerősödése szempontjából csak ör­veudetes lehet, hogy megszűnik az állandó vérvesztés, mely pusztító há­borúk hatásával felért. Jobb szeret­tük volna, ha a kivándorlás termé­szetes uton szűnik meg, vagyis a gazdasági, megélhetési viszonyok ja­| vulásával; de ha más oka van is, csak örvendenünk lehet, hogy visz­szatérnek idegenbe szakadt édes vé­reink, igazolván a költő mondását, hogy ez az a föld, melyen élnünk és halnunk kell ! A városháza kérdéséhez. — A városi tanács javaslata. — Városunk közvéleménye jelenleg vá­rosházunk kibővítése esetleg újjáépítésének kerdésével foglalkozik. Köztudomásu dolog, hogy a Pápai Ta­karékpénztár a városi tanácsnak azon áti­ratára, hogy hajlandó volna e bizonyos mó­dozatok mellett a Gráf és Németh féle há­zak ellenértékében a városházával szomszé­A tea jó volt a grófnőnél, csak a tár­saság volt boszantóan unalmas. Még i ft is a bölcselkedésekkel gyötörték egymást, Ro­ger azonban nem sokat figyelt rájok, hanem inkább Letitiát nézte. Clemente közben Letitiával foglalko­zott. Rögtön tisztában volt azzal, hogy a fiatal asszony épp ugy nem hiszi a tanokat, mint ő, de hát akkor miért jár oly szorgal­masan az osszejöveterokre ? Talán, hogy Brúnóval találkozzék? Tehát szereti ót? Mikor aztán Letitia, Bruno és Clemente tizenegy óra felé együtt távoztak, Letitia megszólalt: — Nem értem, hogy még manapság is vannak emberek, akik ilyen ostobasá­gokkal foglalkoznak. Bocsáson meg, kapi­tány ur, de ön látott és hallott mindent. — Várjon csak, asszonyom, — szólt mosolyogva Bruno, — majd meg fog bűn­hődni az Ön lelke is a halála után a hitet­lensége miatt. Majd Isten tudja, miféle ször­nyetegbe fog az ön lelke is átvándorolni. Letitia vállat vont. — Hallod, kapitány, te a Via Gari­baldin lakol, sígnora Letitia pedig a Via Donáton. Légy szives, kisérd haza a signo­rát, mert nekem sok dolgom van még a lapnál s nagyon sajnálom, hogy nem ma­radhatok tovább. Rögtön el is búcsúzott és távozott, Le­titia pedig egyedül maradt Rogerrel. Hogy valamiképp megindítsa a társalgást, az este történtekről kezdett beszélni, mire aztán Letitia is megszólalt: — Igazán nem értem ezt a Brunot. Ezerféle dolga van, s legalább ugyanannyi alkalma, hogy az igazságot, az életet más­hol és másban keresse, mégis ide jár eze­ket az őrültségeket hallgatni. — Ah, — szólt a kapitány, — én nem hiszem, hogy Bruno komolyan venné a dol­got, hisz ő mindenből tréfát csinál. — Igen, tréfát, — hagyta helyben Lititia keserű hangon. Eközben pedig a Letitia lakása elé értek, s ott elbúcsúztak. Mielőtt azonban Letitia bement volna a kapun, a kapitány észrevette, bogy a fiatal asszony arcza hal­vány s szemei könnyel teltek. —• Eljön a következő összejövetelre ? — kérdé tőle a kapitány. — Nem tudom, — felelt Letitia hir­telen, s azzal eltűnt a kapu alatt. A következő összejövetelen azonban ismét találkoztak. Szzrette Letitiát és sokat gondolkozott azon, hogy miért ne fűzze vele össze éle­tét ? És egy este, mikor Bruno nem jött el az ülésre, s szokás szerint együtt mentek hazafelé, Letitia megszólalt : — Ugyan, mit beszélnek most a rossz emberek, hogy együtt menjünk haza? Mi­attam ugyan beszélhetnek, amit akarnak, de . . . — Rólam pedig egyáltalában nem be szélhetnek, — válaszolt a kapitány, — csak azt sajnálnám, ha emiatt kellemetleusége lenne. Letitia vállat vont s aztán a kapitány felé fordult: -- Miért nem jött ma el Ranzo ? — Nem tudom . . . Talán . . . Clement zavarba jött. Talán a menyasszonyánál van, — folytatta Letitia. Nem tudja mikor lesz az esküvője ? — kérdé tovább közönnyel. — Azt hiszem, e hó huszonötödikén. Ismét Letitia lakása elé értek. Ott az asszony igy szólt: — Többet igazán nem fogok eljönni az ülésekre. Clemente érezte, hogy megdöbbent. — Tehát akor többet nem láthatom ? — Miért nem, — válaszolt Letitia. — Látogasson meg, ha ideje engedi. A kapitány boldog volt, s már másnap estefelé ott volt Letitiánál. 0 maga nyitott ajtót s aztán tiz óráig elbeszélgettek. Kö­vetkező este ismét ott volt a kapitány s a búcsúzáskor hangja megreszketett a hatal­mas termetű embernek, s át akarta ölelni az asszonyt, aki azonban tiltakozott. De Roger ekkor térdre esett, s ugy rebegte el mondhatatlan nagy szerelmét egyetlenegy szóban : — Szeretlek . . .! Másnap reggel Roger még ágyban volt, amikor Bruno felkereste. Izgatottan rohant a szobájába s arczán lehetett látni, hogy valami rendkívüli eset történt. — Mi az, mi történt veled ? Miért vagy olyan izgatott ? — kérdé tőle a kapitány. — Hát nem tudod ? Te nem tudnád ? — Mit? . . . — Letitia ma éjjel agyonlőtte magát. * A fihtal asszony egyetlenegy levelet hagyott hátra azt a rendőrseghez irta : „Halálom okát ne kutassák. Maradjon az örök rejtély. Ugy sem érti meg ezt senki mint ahogy nem értettek meg az életben sem . . Bruno esküvője elmaradt . . . A sirt, amely Letitia pihenő teste fö­lött domborul, két férfiú gondozza : korán reggel az egyik, késő este a másik. Soha, sohasem találkoznak . . . Miért ? . . . Ez az örök rejtély.

Next

/
Oldalképek
Tartalom