Pápai Közlöny – XVII. évfolyam – 1907.
1907-06-16 / 24. szám
"7 o •bu mm, Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására hozni, hogy Pápán a Korvin-utcában, hosszú éveli óta fennálló f. évi május hó én teljesen az Esterházy-ut (Vasuti-ut) 2-ik sz, a, levő saját liá/aniba helyeztem át s ottani tágas és nagy kőfaragó-tele pemen dus választékú raktárt fogok tartani ugy kész sir emlékeiből, valamint épületi s egyéb kőfaragó munkákhoz szükséges nyerskövekből, ho^y a t. c megrendelők igényeinek gyorsan és pontosan megfelelhessek. Főtörekvésem leend, ugy mint eddig, olcsó árak mellett tartós, jő anyagbóli s Ízléses kivitelű munkákat készíteni. Kívánatra szívesen szolgálok bármely kőfaragó-munkáról rajzokkal és költség vetéssel. Kiváló tisztelettel ixraisz Albert Fia kőfaragó mester. Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönséggel tudatni, hogy fővárosi tanulmányutam ból visszatértem és elsajátítottam a modern szabászatot és a legdivatosabb ruhák elkészítését. Elvállalóin a legdivatosabb öltönyök 24 óra alatti elkészítését. A n. é. közönség pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel STEINHOF BERNÁT férfi-szabó Petőfi-utca 18. Takács-féíe gyomorsó egyedüli biztos hatású szer makacs gyomorbajoknál, ára 3 korona. — Nagy jövedelem marad a gazda kezében, ha apró szárnyasai elhullását megakadályozza, ezt csak a BAROMF I-T INKTURA használata által éri el, ára 90 fillér. —• Kik sömörbajban szenvednek, azok használják a FOLYÉKONY ECETSZAPPANT amely kitűnő gyógyszernek bizonyult számos esetben 120. Takács István „Mátyás Király" gyógytír CINKOTA. (Budapest mellett). 4—16 M fc XJzlet áthelyezés Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a mintegy 16 éven át dr. Kende féle házban levő ttvidáru ftsletemet 1Ö07 év juíiiiift első felében ugyancsak — a Kossuth Lajos-utca Spitzerféle házba, a volt Kern féle sörödé helyiségébe —- áthelyezem. Minthogy az uj nagyobbított üzlethelyiségemben az összes árucikkeket teljesen uj bevásárlási forrásból óhajtom beszerezni, a jelenlegi raktáron levő cikkeket mesés olcsó árban van alkalmam elárusíthatni. Használja fel a nagyérdemű közönség ezen ritka kedvező alkalmat. Teljes tisztelettel KIS SIMON. A jelenlegi üzletemben levő összes ÜZLETI BERENDEZÉSEK jutá nyos áron eladók. FIGYELEM!! Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy üzletemben régri „ODEOl^T" lezxieiselsiet kedvező árban UJ LEMEZEKRE felcserélek. Egyben a n. é. közönség figyelmét felhívom dúsan felszerelt üveg, porczellán, viliim és petróleum lámpa raktáramra. Teljes tisztelettel ifj. E Í S 1 e Y M Ó Y üveg- és porczellán kereskedő. mmmmmmm mmmmm első pápai malom-épitésxete Fapstn, Jókai Mór-utcza 949. sz. ÉR7ES/TES. Üzletemben a malom működéshez tartozandó összes géprészek kaphatók. Úgyszintén elvállalok bárminő malom teljes berendezését és annak átalakítását. A legújabb szerkezetű önműködő vámmalmokat villany, benzin, gőz- és vizerőre. Továbbá a legújabb rendszerű önműködő lisztkeverő és zsákpakoló gépek berendezése. Lengő szita rendszerű malmok teljes berendezését. Bárminő kerékfogak minta után olajban kifőzve a legjutányosabb árak mellett. Bárminő gépek javítása üzletemben avagy helyszínén a legpontosabban és legjutányosabban eszközöltetnek. Úgyszintén a vizerőhöz tartozandó többféle rendszerű Turbinák és vízi kerekek berendezését s a vízmüveknek betonból való elkészítését. Brminő rendszerű malmok tervezését a legpontosabb kivitelben eszközlöm. Továbbá bárminő felvilágosítással vagy árajánlattal készséggel rendelkezésre állok, •S^EöJíQtc