Pápai Közlöny – XVII. évfolyam – 1907.

1907-06-16 / 24. szám

"7 o •bu mm, Van szerencsém a n. é. közön­ség b. tudomására hozni, hogy Pá­pán a Korvin-utcában, hosszú éveli óta fennálló f. évi május hó én teljesen az Esterházy-ut (Vasuti-ut) 2-ik sz, a, levő saját liá/aniba helyeztem át s ottani tágas és nagy kőfaragó-tele pemen dus választékú raktárt fogok tartani ugy kész sir emlékeiből, valamint épületi s egyéb kőfaragó munkákhoz szük­séges nyerskövekből, ho^y a t. c meg­rendelők igényeinek gyorsan és pon­tosan megfelelhessek. Főtörekvésem leend, ugy mint eddig, olcsó árak mellett tartós, jő anyagbóli s Ízléses kivitelű munká­kat készíteni. Kívánatra szívesen szolgálok bármely kőfaragó-munkáról rajzokkal és költség vetéssel. Kiváló tisztelettel ixraisz Albert Fia kőfaragó mester. Értesítés. Van szerencsém a n. é. közön­séggel tudatni, hogy fővárosi tanul­mányutam ból visszatértem és elsajá­títottam a modern szabászatot és a legdivatosabb ruhák elkészítését. Elvállalóin a legdivatosabb öltönyök 24 óra alatti elkészítését. A n. é. közönség pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel STEINHOF BERNÁT férfi-szabó Petőfi-utca 18. Takács-féíe gyomorsó egyedüli biztos hatású szer makacs gyo­morbajoknál, ára 3 korona. — Nagy jö­vedelem marad a gazda kezében, ha apró szárnyasai elhullását megakadályozza, ezt csak a BAROMF I-T INKTURA használata által éri el, ára 90 fillér. —• Kik sömörbajban szenvednek, azok hasz­nálják a FOLYÉKONY ECETSZAPPANT amely kitűnő gyógyszernek bizonyult szá­mos esetben 120. Takács István „Mátyás Király" gyógytír CINKOTA. (Budapest mellett). 4—16 M fc XJzlet áthelyezés Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a mintegy 16 éven át dr. Kende féle házban levő ttvidáru ftsletemet 1Ö07 év juíiiiift első felében ugyancsak — a Kossuth Lajos-utca Spitzer­féle házba, a volt Kern féle sörödé helyiségébe —- áthelyezem. Minthogy az uj nagyobbított üzlethelyiségemben az összes árucikkeket telje­sen uj bevásárlási forrásból óhajtom beszerezni, a jelenlegi raktáron levő cikkeket mesés olcsó árban van alkalmam elárusíthatni. Használja fel a nagyérdemű közönség ezen ritka kedvező alkalmat. Teljes tisztelettel KIS SIMON. A jelenlegi üzletemben levő összes ÜZLETI BERENDEZÉSEK jutá nyos áron eladók. FIGYELEM!! Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy üzletemben régri „ODEOl^T" lezxieiselsiet kedvező árban UJ LEMEZEKRE felcserélek. Egyben a n. é. közönség figyelmét felhívom dúsan felsze­relt üveg, porczellán, viliim és petróleum lámpa raktáramra. Teljes tisztelettel ifj. E Í S 1 e Y M Ó Y üveg- és porczellán kereskedő. mmmmmmm mmmmm első pápai malom-épitésxete Fapstn, Jókai Mór-utcza 949. sz. ÉR7ES/TES. Üzletemben a malom műkö­déshez tartozandó összes gép­részek kaphatók. Úgyszintén elvállalok bár­minő malom teljes berendezé­sét és annak átalakítását. A legújabb szerkezetű ön­működő vámmalmokat villany, benzin, gőz- és vizerőre. Továbbá a legújabb rend­szerű önműködő lisztkeverő és zsákpakoló gépek berendezése. Lengő szita rendszerű mal­mok teljes berendezését. Bárminő kerékfogak minta után olajban kifőzve a legjutá­nyosabb árak mellett. Bárminő gépek javítása üz­letemben avagy helyszínén a legpontosabban és legjutányo­sabban eszközöltetnek. Úgyszintén a vizerőhöz tar­tozandó többféle rendszerű Tur­binák és vízi kerekek beren­dezését s a vízmüveknek be­tonból való elkészítését. Brminő rendszerű malmok tervezését a legpontosabb ki­vitelben eszközlöm. Továbbá bárminő felvilágosítással vagy árajánlattal készséggel rendelkezésre állok, •S^EöJíQtc

Next

/
Oldalképek
Tartalom