Pápai Közlöny – XVI. évfolyam – 1906.

1906-03-25 / 12. szám

mely alkalommal Margó Zelma újra fény­pontja volt az előadásnak. Hétfőn zónaelőadásban ment „Gül Baba" telt ház előtt. Gábor diákot Margó Zelma játszta a tőle már megszokott kedvességgel és bájjal. Egész estén át tüntető tapsokban volt része. Kedden Margó Zelma bucsufellépteül újra „Leányka" előadásában gyönyörködött a közönség. Margó egész estén át ovációk tárgya volt és az előadás végeztével mint­egy 9-szer kellett a lámpák előtt megjelenni bucsuztatóul. Szerdán délután ifjúsági előadásul „Csöppség" ment. Hálás publikuma volt Csendes Alicének, ki a címszerepben jeles­kedett és méltán kiérdemelte a közönség elismerését. Igen ügyes volt Gergely az apóka szerepében, nemkülönben Somogyi Leinci alakításával. Este premierünk volt „Helyre asszony" előadásával. A cimszerepet Micseyné játszta kedvtelehül. Ugyanezt mondhatjuk Halász­ról is, ki Miklós szerepét játszta. Igen jó volt Tímár és Csendes Alice. Csütörtökön utolsó előadásul „Helyre asszony" ment. Ez alkalommal Micseyné kitett magáért. Tűzről pattant menyecske volt és meglátszott, hogy kedvvel játszik. Ezt tapasztaltuk Halásznál is. A többi sze­replők a régi jók voltak. Ezzel a referádárikkal egyúttal a ta­vaszi sziniévadunk befejezést nyert. I róteremben, de pezsgős jókedv uralkodott „cognac" mellett, nemcsak addig mig a búcsúzásra került, hanem még a kocsisza­kaszban is. A búcsúztató társaság ugyanis amint a német közmondás mondja „war kleín aber honett." Beigazolta, hogy nem smutzig a magyar. Eleinte azt hitte az ember, hogy a búcsúztatás bizonyos kötelességszeríileg történik, de végeredményében nem ugy tör­tént. Lehet, hogy a cognak hatása, de az is lehet, hogy a helyzet hozta magával azt, hogy amikor már a vonat érkezése jelezve volt, a localis társaság egyet gondolt és azt hangoztatva, hogy „ha te elmész én is el, tőled nem maradok el" nem vettek bú­csút a pályaudvaron, hanem utasokká fej­lődtek és elkísérték „őket" a nyitott pá­lyára. Hogy meddig kisérték és hogyan i búcsúztak el tőlük, azt nem tudom, de hogy nem mentek el az „Ujhelyre" azt onnan tu­dom, mert ösmerem a búcsúztatók azon 1 elvét, hogy „gombház ha leszakad lesz más." Gombházunk pedig lesz. hanem is rö­| vid időn belül, de októberben biztosan. Nem ! tudom mi igaz a dologban, de mint hirlik ! erre a téli évadra erős fogfájás várható, mert Szalkay oly hadat akar bevonultatni városunkba, melyre, mint szokás mondani ,,a vén kecske is megnyalja a sót." Hát csak lássuk a medvét 1 Frici. tartalma, a mikor is a honvéd szobrot ko­szorúzták meg éjjel. Takáts kitűnő szavaló­nak bizonyult és zajos ovációt vivott ki magának művészetével. Egyike a legszebb, s csaknem páratlan sikerű műsorszámoknak volt a következő melodráma, Rákóczy zászlaja Szengtály-tól. Ezt Nagy Gábriella szavalta, kisérte pedig zongorán Kis Vilma, gordonkán Krécsy Ede, hegedűn Szentgyörgyí Sándor, harmoniumon (a mellékteremben) Turner Sándor tanító és (ugyanott) egy 50—60 tagu vegyeskar, mely a kath. gimnázium ifjúságából és a kath. kör néhány tagjából lett összeállítva. Maga ez az egy szám és kitűnő sikere elég, hogy az estélyt a jelenvoltaknak felejthe­tetlenné tegye. A szép szerzemény épugy mint a kiváló szereplők művészete igazán megindította az ünneplő közönséget. Végül Kupecz Gyula fuvolán eljátszott nem is néhány, hanem egy egész sereg szebbnél szebb kurucnótát, meg magyar dalt, többek között a Kossuth nótát is. Dr. üjváryban igen ügyes zongoristát bírt kísé­retül, s a felhangzó tapsok után újra- és kellett fárasztó művészetéhez nyúlni. Összegezve a sikert nem mulaszthatjuk el a szép és változatos műsor és annak művészi előadása címén legnagyobb elisme­résünket nyilvánítani Szekeres Bónis iránt, ki fáradhatlanul buzgólkodik a kör fellen­dülésén. A szereplők közül pedig különösen a hölgyszereplőket, elsősorban Hanauer Zol­tánné úrnőt kérjük, hogy nyújtson nekünk többször alkalmat arra, hogy gyönyörű sza­valatát minél sűrűbben dicsérhessük. Végül konstatáljuk, hogy a kath. kör, melynek azelőtt a saját helyisége ^is tág volt, most pedig előbb a Jókai körből, majd a bencések tornaterméből is kiszorult, még a Griff termében sem" fogadhatta be ven­dégeit és jóformán zavarban lesz, hogy ezentúl hol tartsa meg estélyeit. Színészet Pápán. Micsey P. György színtársulata csü­törtökön fejezte be nálunk működését és innen S.-A.-Ujhelyre ment ahol virágvasár­napig fog időzni. Voltaképpen Micsey szín­igazgatónak városunkban kellett volna vi­rágvasárnapig maradni, de mint már leg­utóbb jeleztük, őt bizonyos7 werkölcsi kötele­zettségek kötötték S.-A.-Ujhelyre — uj színi kerületébe — bevonulni, amit a szinügyi bizottságnak is levélben bejelentett és távo­zását kimentette, egyben köszönetet mondva a bizottságnak ós közönségünknek jóindu­latáért. Ami ezen rövid évadunkat illeti Micsey színigazgató nagyon is meglehet elégedve. Közönségünk, a hangulathoz képest eléggé pártolta és néhány est kivételével az elő­adások telt házat csináltak. Referádánkat adjuk a következőkben: Szombaton délután ifjúsági előadásul „A szentivánéji álom" adatott. Aki ösmeri ezen remek darabot az reá nem ösmert az előadásban, mert csak a darab V 3-át bön­gészhette ki belőle, eltekintve, hogy Men­delsohn zenéjéből egy hangot sem halottunk. A szereplők jártak-keltek és keveset be­széltek. Este premierünk volt „Leányka" dal­játék eladásával, melyben Margö Zelma remekelt. Bájos megjelenésében, behizelgő énekszámaiban, elegáns játékában és remek toilettjeiben gyönyörködtünk. Igen ügyes volt Káldor a levente szerepében. Timár egész estén át derültségben tartotta a kö­zönséget Habakuk kabinet alakitásával. Kövi Juliska igen hercig volt kis szerepében. Az előadás kifogástalan menetelü volt. Vasárnap délután „Gül Baba" ment a már több izben jelzett jó előadásban. Sok tapsot kapott Hajós Elza Gábor szerepében. Este reprizként „Leányka" került szinre, KARCZOLA T a mult ixé"t:r?oIL­Volt is nem is tavaszi sziniévadunk. Alig hogy jöttek, már is elmentek. Vala­hányszor egy színtársulat körünkből távozik, rendesen bizonyos űrt hagy hátra, ez alka­lommal azonban nem észlelhető. Erezhető volt ezen hidegség a rövid sziniévad alatt, de leginkább a szokásos búcsúvétel alkal­mával. Milyen különbség a legutóbbi búcsúz­tatás, amikor városunkból Székesfehérvárra bucsuztattuk a színtársulatot. Akkor „a vi­szontlátás reményében" vállunk el tőlük, most azonban megváltozott teljesen a hely­zet. Magyarán mondva „végelbocsátás" cí­men váltunk el a társulat tagjaitól, ameny­nyiben alig van a társulatnál egy-két tag, kit esetleg az uj székesfehérvári társulat­nál viszontláthatni reményünk volna. Ezen körülménynek és sok más for- ' dulatnak tudandó be, hogy „anno dazumal" \ pazar búcsúztatás, ha nem is teljesen el­maradt, de amolyan lagymatag és teljesen érzéketlen hangulatban játszódott le. De nem is történhetett máskép. Már a társulat tagjainak ideérkezésénél észrevehető volt, hogy „a téli beszállásolás"' kényelme alatt állanak és idejövetelük „kényszer mozgó­sításira vezethető volt vissza. Itteni időzé­süket amolyan átmeneti „bekvártirozás"-nak tartották és semmifele nagyobb evulótióba nem is bocsájtkozhattak. Szóval amit egye­sek megjegyzéseiből kivettem, a szokásos erősebb kapcsalkodzásnak „nincs is értelme". És tényleg nem is lett volna értelme, mert eltekintve, hogy ily rövid időre jöttek és hogy végleg távoztak el városunkból, de különben is .az idegen forgalom, mely a téli állandó helyzetben lett megkötve, erősen veszélyeztette az átmeneti időszakot. Alig mult el egy-két nap ujabb és ujabb „selma" jelentkezett ós régi jogokra hivatkozva, tel­jesen háttérbe szorította a localpatriotizmust. Ezzel nem azt akartam mondani, hogy nem volt absolute semminemű érintkezés, de azt színészi nyelven csak „legyezés"-nek tartják. Ezek a „legyezők" meg is tették a kötelességüket és megtartva a dekorumot a pályaudvaron való végleges elbucsuzásnál az úgynevezett „diszszázadot" képezték. Nem volt -- mint régente — pezsgő a vá­Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa a barakk­kaszárnyat nem jó szántából épiti. Az hirlik, hogy Pápa városa a csator­názás kérdését folyton kérdőjelnek tekinti. Az hirlik, hogy Hoitsy Pál volt orsz. képviselőnkről hallgat a krónika. Az hirlik, hogy a polgármester a vá­rosház kibővítésére már mértéket talált. Az hirlik, hogy a rendőrség a drága­sági pótlékot megkoszorúzta. Az hirlik, hogy a rendőrségnek nem a római pápa, hanem a pápai képviselőtes­tület szabja meg a böjtöt. Az hirlik, hogy a legutóbbi közgyűlé­sen többen ördógöt festettek a falra. Az hirlik, hogy a legutóbbi közgyűlé­sen szájfájás is mutatkozott. Az hirlik, hogy a katholikus kör már­ciusi ünnepélyén a sötét háttér is közre­működött. Az hirlik, hogy Micsey színtársulatá­val végeztünk. AZ hirlik, hogy a „Helyre asszony" előadáson sok „helyre" nem volt közönség. Az hirlik, hogy Micsey színigazgatónak uj állomáshelyén ,.Mohács"-ra van kilátása. Az hirlik, hogy a sziniévad alatt gyenge volt a helyi forgalom. (Annál ^erősebb volt az idegen forgalom. Szedő.) Az hirlik, hogy a színtársulat tagjai aprópénzzel lettek elbúcsúztatva. Az hirlik, hogy Pápán a csonka sze­relem erősen ki van fejlődve. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szer­kesztőjénél sok „bánat" van bejelentve. HTT" T " P "T^ "H-f" — Ssemélyi hir. Antal Gábor ev. ref. püspök tegnap városiunkba érkezett. A püspök ma avatja fel Homok-Bödögén a ref. egyház uj harangjait. — Huszárezredünk koréból. Kralo­vanszky Gyula, százados, törzstisztjelölt, kit nemrég helyeztek át Budapestről ezredünk­höz, a pápai osztály vezetését átvette.

Next

/
Oldalképek
Tartalom