Pápai Közlöny – XVI. évfolyam – 1906.

1906-12-09 / 49. szám

resztezésével a nagy és gazdag Szent­Gál község alá mehetne, Pápa városa bakonyi forgalmának emelésére. Ezekben voltam bátor a velem közölt végzésre válaszomat megadni a vasút építése terén szerzett tapasztala­tom és tanulmányaim alapján, mint­hogy az országban már több vasutat kiépítettem, és annak határozott kije­lentésével, hogy részemről kezdetlege­sen is az volt álláspontom, hogy egy Pápa—Somló—Ukk, esetleg Sümeg irá­nyú vasutat mind tervezni, mind ki­építeni csakis Pápa városa érdekének megfelelően szabad, mert saját kárát idézné elő Pápa városa, ha érdekei felismerése és lekötése nélkül csak egy fillért áldozna egy Somló—Devecser— Ukk esetleg Sümeg irányú vasútra, csak azért, mert bármely vasút enge­délyese segélyt kér. Egyúttal mivel azt láttam. Pápa váróra tisztelt végzéséből, hogy a Pápa— ­Devecser—Ukk irányú vasút előmun­kálati engedélyese és az én Pápa— Somlóvásárhely- Ukk, esetleg Sümeg irányú vasuttervem segélyezése ügye együttesen tárgyaltatott., részemről ki­jelenteni kívánom, hogy nekem szemé­lyi versengésre kelni nincs célom, csa­kis a vasút tárgyi létesítése, helyes irányban, vagyis ha tervem Pápa vá­rosa érdekeivel megegyezőnek találtatik. Ugyanazért vasuttervem trasziro­zását és akkora kívántam halasztani, ha előbb Pápa városa a leghelyesebb irányra nézve megállapodásra jut." Eddig Fábián Lajos engedmé nyes beadványa. A vasút másik en­gedményese Rechnitz Béla még nem nyilatkozott az ad hoc bizottság ha­tározatára, de mint értesülünk már legközelebb beadandó válaszában ha­tározottan megmarad régi útirányánál és érvekkel igazolni kívánja, hogy I Pápa város fontos érdekeit tekintve Somlóvásárhely kikapcsolásával cso­mópontul csakis Devecser állomást í tartja fontosnak. Tudtunkkal az 0. M. K. E. pá­pai fiókja is foglalkozott ezen vasút­vonal fontosságával és csomópontul | Devecsert fogja ajánlani és ez ér­demben előterjesztést tesz a képvi­selőtestületnek. Nagyon helyeseljük az állandó választmány ad-hac bizottságának azon határozatát, hogy kibővíti ma i gát néhány kereskedővel és iparos­sal, kik első sorban hivatva vannak megállapítani, hogy mely útirány bir j fontossággal Pápa város iparának és kereskedelmének fellendülésére. Városi közgyűlés. — 1906. dec. 3. Pápa város képviselőtestülete hétfőn közgyűlést tartott, amelyen a tárgysorozat összes pontjai, kivéve a gyámi kölcsönök kamatláb leszállítása kérdésében, az áll. választmány javaslatai lettek elfogadva. A gvámi kölcsönök kamatlába leszál­lítása kérdésében hosszas vitára adott okot és végül a pénzügyi bizottság javaslata el­lenére a kamatláb 57_,%-ról 5°/,,-ra leszállí­tani határozt.atott, mely határozatot, tekintve, hogy az árváknak érdekeit sértik, számos képviselő megfellebbezi. A közgyűlés lefolyását adjuk a követ­kezőkben : Mészáros elnöklő polgármester üdvö­zölve a megjelenteket az ülést megnyitja és a jkv. hitelesítésére Besenbach Károly, Billitz Ferenc, Barúlh Károly, Nagy István és Gaál Gyula képviselőket kéri fel, A mult ülés jkve felolvastván és mi­után az észrevétel ne I K il tudomásul véte­tett, áttértek a tárgysorozat tárgyalására, 1. Az úgynevezett cédulalúz vétel­árának hovaforditása tárgyában a városi tanács javaslatot tesz. Minthogy a cédulaház a város törzs­vagyonát képezte, ennél fogva aunak eladási ára 11220 korona szintén törzsvagyont ké­pez, melynek takarékpénztárba leendő gyü­mölcsöző elhelyezését határozza a közgyű­lés azzal, hogy ennek kamata a községi ki­adások fedezetére fordítandók. 2. Gaál János pápai lakos részére el­adott ingatlan vételárának hovaforditása ér­demében a v. tanács javaslatot terjeszt elő. A képviselőtestület az eladott ingatlan 590 korona vételára, mint törzsvagyon a takarékpénztárba gyömölcsöztetőleg való el­helyezését javasolja. 3. Városi tanács javaslata a megszün­tetett kir. törvényszék visszaállítása érde­mében. A képviselőtestület a törvényszék visz­szaállitása érdemében elkészített memoran­dumot lelkesedéssel tudomásul veszi azzal, | hogy ezt egy küldöttség nyújtsa át az igaz­ságügyi ministermek. küldöttség tagjaiul Mészáros Károly polgármester és Lampert Lajos li. polgármester vezetése alatt a kö­vetkező képviselőket ajánlja felkérni : gróf Esterházy Pál, Sült József, Jákói Géza, Ga­lamb József, Krausz József N., Barthalos Ist­ván. dr. Kende Ádám, dr. Kőrös Endre, Haj­nóczky Béla, Bermüller Alajos, Steinberger Lipót, Bijlitz Ferenc, Bottka Jenő, Néhmann ! Gábor, Ács Ferenc és Kovács Sándort, kik­; nek utazási költségét a város viselje. Ezen kívül javasolja, hogy a küldöttség kiegészit­; heti magát mindazokkal, akik csatlakozni óhajtanak a küldöttséghez önköltségükön. 4. A v. tanács javasolja, hogy az al­sóvárosi utcakorcsma, Perepatics Zoltánnak bérbe adassék. A képviselőtestületa városi tanács ja­vaslata értelmében a bérlet átruházását vé­leményezi. Ezen határozat névszerinti sza­vazással hozatott. nyünk (az 1884. 1. t. cz.) sokkal szigorúbb és sokkal kellemetlenebb, mint amazoké volt. Hány nagy k .rriére kezdődött, mint kis exisztenczia, nem volt egyebe, mint egy szemre való arcz, jó nyúlánk alak, egy késhegyni attikai só, —• vagy néha csak annyi, amennyi a villa hegyére jut — és jó szimat, amelyikkel kitudta, hogy mi­kor van itt a „kellő pillanat". A többi az asszonyok dolga, Egy-egy karriere az ud­var hölgyeinek a belső ügye volt. Hosszú tanácskozások, nagy haditervek, néha bősé­ges agyafúrtsággal kitűzött csalárdságok vitték előre azt, akinek sorsát a szivükön viselték. Igy fejlődött aztán oda a dolog, hogy a hatalmasok czéljaik elérésére — felhasz­nálták a hölgyeket. A gyönyörért mindent lehetvén kapni, — be lehetett hát ezt is a politika fegyvertárába sorozni, —- s ez fej­lesztette ki egyeseknek annyira raffinált művészetét az irányban, hogy képesek vol­tak egy , légyotton a lehetetlenséget is le­győzni. És versenyre keltek a nők, — ki képes többre ? A politikai ügyekben lobogó szerelmek nagyra nőttek. De bármily szép is a szerelem napja egyszer az is lemegy. Előbb, vagy utóbb, de lemegy. Eljön a perez, araikor a tükör megszólal: — Szépséges barátnőm, eddig őszinte barátod voltara, most sem leszek más. Ed­dig hűségesen megsugtan : „Szép vagy! Ez a hajviselet jól áll 1 Igy, igy, itt fesd erő­sebbre a szemöldöködet, az kiemeli jobban szemeid báját! . . . ! Eddig meghallgattál, hallgas meg most is. Ránezot látok már szemeid sarkában és arczod beesik, — a festék nem segit már. Szemeid sem fénye­sek, mint voltak s hajadban már annyi az Ősz szál, hogy nem tudod elrejteni. Hagyd el ezt a világot, amelyben éltél. Learattad annak mingen illatos virágát s most már kondul az estharang, ez azt jelenti, hogy búcsúzz : Végrendelkezz ! Testáld barátodatt egy ifjabb, egy szerencsésebb delnőnek és tedd ezt mosolyogva, arra gondolva, hogy majd neki is fog szólni az az estharang. Bon nuit ma chére, bon nuit! Igen, eljött a perez, a legszomorúbb : szakítani kellett az egyedül üdvözítő szere­lemmel. S ennek a félelme ösztökélte őket, hogy éljenek — sietve. Ilyen az élet árja, uraely ott hombö­lyög a szerelt mittas Brantorae körül. Ahova néz, — szerelmet lát. Érzi annak kábító varázsát, látja a láthatatlan fonalakat, ame­lyek behálózzák az udvart és egész Parist, nem hazudja le senki, hogy e fonalak vé­gén két ember van, egy delnő, meg egy arszlán, és mindenki a szivén tartja kezét s kár is volna levenni onnan, oly gyakran kell odanyúlnia; minden harmadik mondat szerelmi vallomás, ami elhangzik körülöte és mindenkinek a zsebében két kulcs van, az egyik a saját lakását nyitja, a másik egy másét. Ezt mind, mind látja a mi sze­rencsétlen Pierreünk, de nem tud ahhoz jutni, hogy az ár elkapja és magával so­dorja odáig, addig a pillanatig, amikor egy hölgy bucsu-kézszoritásával kulcsot csem­pész az ő kezébe. rLlképzelhetjük-t* dühét, amelylyel sa­ját sorsa helyett, a szerelmet, a gonosz női s az erőszakos férfinemet átkozá? Igen kí­nos volt a helyzete, amikor visszapillantott életfolyására s abban nem látta a vigasz­talás nagy emóczióját sehol sem. Szinte látjuk, mint fenyegeti meg ök­lével kortársait, mikor arra az ötletre jut, hogy bosszút áll rajtuk. — Ha ti nem adtatok nekem a pilla­natnyi gyönyörből, én adok nektek az örök kellemetlenségből ! Leült és irt emlékezéseket, a hires asszonyokról, a könnyelmű asszonyokról, a hozzá kegyetlen asszonyokról I Ez volt Brantome sorsa. És igaza volt: a szerelem, amely rövid ideig tartó, az el­múlt nolna nesztelenül, ki szólt vlna ma arról? Egygyel több, vagy kevesebb? Bran­tome-e a neve a hősnek, avagy más? Czif­rább-e, mint a többi, vagy esakolyan ? Olyan kértlések, amiket ma senki sem kutatna. De az a bosszú, amelylyel szép és erénytelen kortársait sujtá, az addig fenn fog maradni, mig ember lesz a földön, aki­nek a gerinczcsigolyái négy csontból lesz­nek s akinek ereiben vér fog csergedezni, amíg azt az „ember"-t az a soha el nem következendő világ ura, a „gép" — a moi­lucae, a szegény, de becsületes puhányok osztályába nem fogja sorozni. Ettől pedig Seigneur de Brantome — örök időkre meg van mentve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom