Pápai Közlöny – XVI. évfolyam – 1906.

1906-08-05 / 31. szám

XYI. évfolyam. Pápa, 1906. a>Txg-a_sz-b-a_s 5. Ql- számn, PAPAI KÖZERDEKU FÜGGETLEN HETILAP. - MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre 12 kor., félévre 6 kor.,.negyed • évre 3 kor. Egyes szám ára 30 fillér. LAPTULAJDONOS és K1AÜÓ : FMGines. HIRDETESEK és NÍILTTERLK felvétetnek a kiadóhivatalban és N C ' E l ÁRMIN könyvkereskedcsébe'i. Pápa—Tapolca. Városunkat jelenleg élénken fog­lalkoztatja egy vasúti tervnek létesí­tése, mely hivatva volna városunkat a balatoni vidék gócpontjává tenni. Hetek óta cikkek jelennek meg a helyi lapokban a pápa—devecser— ukki vasútvonal érdekében, mely vasútvonal tényleg összeköttetésbe hozná városunkat a Balaton vidékkel, de ciak közvetve. Nézetem szerint sokkal ideáli­sabb vasútvonal volna reánk nézve a Pápa—Devecser—Tapolca tervezet, raeí't szerintem kizártán csak ez a vonal lehet az, ami városunkat ter­mészetes fekvésénél fogva is góc­pontjává teheti egy eddig tőlünk majd­nem teljesen elzárt nagy vidéknek. Ez az a vasútvonal, melyet tény­leg annyit emlegettünk és amely miatt annyira sopánkodtunk, hogy atmak idején a. város szükkebl;üsége miatt nem lett megvalósítva. Ez az a bizo­nyos vasútvonal, melyre igazán el­TÁKCZA. Az „élők koporsójáén. A nagy francia forradalom véres bor­zalmait számtalan műben, emlékiratban örö­kítették már meg, de egyike a legérdeke­sebb memoire-oknak bizonyára mindig Ce­cile de Courtot emlékiratai lesznek, ame­lyeket Álvensleben, született Loe bárónő levelei és naplója nyomán ennek déduno­kája. Kaisenberg Móricz állított össze. De Courtot bárónőnek, a franczia for­radalomban olyan szerencsétlen véget ért Lamballe herczegnő udvarhölgyének volt elég alkalma, hogy mint Mária Antoinette udvartartásának egyik tagja, megfigyelje a franczia forradalom közeledését és kitöré­sét. Ő maga is, természetesen ártatlanul, bele volt keverve a hires nyakék-pörbe, azután herczegnöjével az angol udvarhoz utazott, a franczia királyi család részére segítséget keresve, majd visszatért a forra­dalom borzalmaiba s rémülettel kellett lát­nia, mint hurczolták végig Páris utczáin a csőcseléktől meggyilkolt Lamballe herczegnő szép fejét egy lándzsára tűzve. Maga is mondhatjuk, hogy városunkra nézve ideális vasútvonal és ha azt akarjuk, hogy városunk elhibázott rossz vas­úti politikáját amennyire lehetséges kireperáljuk, ugy itt van reá az al­kalom. Ezzel a vasútvonallal elérjük azt, amit azóta folyton hangoztatunk, a mióta ezen vasútvonal építését elej­tettünk. Ezzel a vasútvonallal váro­sunk gócponttá lesz. Egyenes és köz­vetlen összeköttetést kapunk a Ba­laton vidékkel Tapolcán át két irány­ban. Egyik a már meglevő Tapolca— Keszthelyi vasútvonal, a másik a leg­közelebb kiépülendő balatonparti vas­úttal és igy egész Balatonvidéket ma­gunkhoz vonzzuk és kereskedelmileg valósággal központi városá lehetünk az egész gazdag Balaton vidékének. Nem állítom, hogy a pápa—de­vecser—ukki vasútvonallal ezt eset­leg nem érhetjük el, de hát minek nekünk Ukkig terelni ezen vonalat, amidőn ezt közvetlenül Tapolcával te­hetjük. Tessék megnézni a térképet megismerte a forradalmi fogházak borzal­mait, halálra is Ítélték, de a vesztőhelyre való útjában csodálatosan megmenekült. Férfiruhában sikerült azután a határon át­szöknie s nyolc évet töltött Álvensleben bárónő családja körében. Elbeszélései, me­lyeket Álvensleben bárónő feljegyzet s le­velei képezik a könyv tartalmát, amely megbecsülhetetlen történeti forrás s részle­' teiben lebilincselőbb, mint a legérdekfeszi­| tőbb regény. A könyv legszebb részei azok, ame­lyek Courtot élményeit festik a Temple pinczéinek rémes börtönhelyiségeiben. Cso­dálatos képek ezek, a legnagyobb ellentétek. Gyönyörű színjáték, a maga nemében pá­ratlan az, hogy ez a halálra itelt, franczia nemesség mily mi teljes szellemi grácziával, milyen csodálatraméltó esprit-vel, közömbös­séggel és könnyelműséggel várja a guillo­tint. Szinte megelevenedik előttünk a bor­zalmas tartózkodás a nedves hidegtől át­I hatott pinczehelyiségekben, ahol alig egy-két oJajlámpácska ontotta gyér sugararait. Hó­napokig tartott ez a legrettenetesebb aggo­dalmakkal teli börtönélet, mig végre meg­szólalt a — hóhér hangja. „Ebben a nagy pinczeboltozatban — és akkor mindenki beláthatja azon állításomat, hogy ezzel az útvonallal sokkal biztosabban de sokkal rövi­debb uton érhetjük el azon célt, ame­lyet városunk az uj vasúti tervezet­tel elérni óhajt. Igenis a térképet vizsgálva, azt hiszem hogy ez az a vasútvonal, melyre sajnálkozva emlékezünk visz­sza, hogy annak idején városunk szük­keblüsége miatt el kellett ejteni. Ezen mulasztás okozta, hogy nem Pápára, hanem Kis-Czellbe helyezték a köz­ponti vasúti forgalmat. Ez volt Pápá­nak megölő betűje, ezt óhajtjuk mi most kireperálni ezen uj vasútnak kiépítésével mely által városunk jö­vőjét fejlődését, haladását biz:ositjuk. Ennek a vasútvonalnak kiépítése oly kiváló fontosságú, hogy az elől vá­rosunknak •—mégáldozatak árán is — kitérni nem szabad. A pápa—devecser- ukki vasút­vonal tervét is cncedálom, hogy he­lyes, de nézetem szerint ezen vasút­vonal tervvel nagyobb előnyöket biz­beszéli de Courtot — vagy ötven minden­féle rendű személy, férfi, nő, sőt még gyer­mekek is tartózkodtak. Művészek és tudó­sok, nemesek, mindenféle rendű és rangú hölgyek, a nép papjai és tanítói, le a cse­lédekig, mindenk, aki csak összeköttetésben volt az udvarral és a született arisztokra­cziával találkozott ott össze. Körünkben ül­nek a szellemi hősök, mint Condorcet, Fló­rian és Roucher költők, Vic d'Azyr, a ki­rálynő orvosa. Olyan módon társalogtak ott, ami gyilkolást és rémületet feledtetett ve I lünk. A nemeslelküségnek és lelki nagyság­nak milyen vonásait láttam azokban a na­napokban ! A házastársak, szülők és gyer­mekek igyekeztek egymást vigasztalni. Nem egyszer történt meg, hogy a hóhér hivására a fiu atyja helyett, a barát barátja helyett jelentkezett, hogy helyette a halálba men­jen. Mi többiek azonban gondatlanul éltünk tovább. Hisz ideien majdnem ugy éltünk, mint egy szigeten, amely körül a tenger hullámai csapdosnak. Ezt az életet csak néha zavarták meg, mikor a hóhér keze körünkbe nyúlt, hogy valakit közülünk a halálba vigyen. Ugy éltünk ideien, mint egy egészen idegen világban. Az életet dí­szítő tulajdonságokat, mint a grácziát, elő­Ne vegyünk mást mint a legjobb

Next

/
Oldalképek
Tartalom