Pápai Közlöny – XV. évfolyam – 1905.

1905-03-05 / 10. szám

Levél a szerkesztőhöz ! agyarán ! A „Pápai Hírlap* patent magyarja „Vérhas" névaláírással végig szándékozik rajtam suhintani és engem megakar leckéz­tetni, engem hazafiságra oktat, az országos orthodox izr. közgyűlésem ténykedésemből kifolyólag. Nem sokat mondok. Ha jobb nem, de oly magyar érzésű ember mindenesetre va­gyok mint „Veritás". Tizenötéves nyilvános működésem kidomborította nevemet — nem szívesen mondom — fogalommá. Ugy látszik, hogj a „Pápai Hírlap" ol­vasó köre, olyan cikkekben talál örömet, melyekben zsidót ütnek. Tessék a cikkíró­nak tudomást" /enni, hogy én minden ma­gyar embertől elvárom, legyen annyi tisz­tességtudása, hogy egy társaságban, mely­ben 2—3"/ 0-a magyar nyelvet nem bírja, ezekre való tekintettel, beszéljen oly nyel­ven, melyet mindenki ért, mindaddig, mig azon idő bekövetkezik, hogy nem lesz Ma­gyarországban egy ember sem, ki hazánk zengzetes nyelvén kifejezést nem tud adni gondolatának. De addig sem fogadok el ha­zafiságról leckét cikkírótól, nekem reá nincs szükségem. Tekintetes szerkesztő urnák megkö­szönve szives voltát, hogy felszólalásomnak tért engedett, vagyok kitűnő tisztelettel Marton Ignótz L. az ovációt s éltette nemcsak a rendezőséget, hanem a vendégeket. A jó kosztnak is meg volt a hatása, mert ujult erővel fogtak a tánchoz és még maradtak volna többen 6 óra reggelen tul is, de kénytelenek voltak távozni, mert már hordozgatták az asztalo­kat a polgármesteri bankettre. A polgármester tiszteletére rendezett bankettet teljes krónikái hűséggel leírni le­hetetlen. Ha'azt irom, hogy az egész város részt vett a banketten, nem hiszik el. ha azt mondom, hogy körülbelül 400-an vet­tek részt, nagyzással vádolnak, mivel tud­ják, hogy ennyien nem férnek el a terem­ben — étkezésre, küíönben igen. Leghelye­sebben teszem tehát, ha a krónika részére ugy jelzem a részvételt, hogy városunk színe-java volt jelen. Akinek nem inge, ne vegye magára. Illusztrálásul legyen mondva, hogy a bankett 8 órára lett bemondva, de már 7 órakor az összes helyek el voltak foglalva. Itt az volt a jelszó, hogy aki előbb jön, nem előbb őröl, hanem előbb biztosítja a helyét. így történt azután, hogy sokan oda szorultak, ahová nem szívesen akartak. Min­den hely, minden zug ki lett Használva, sőt a bejárat sem volt forgalom-mentes. Ami a to asz tokát illeti, dicsérettel le­gyen mondva, igen mérsékelt számban vol­tak és csakis hivatalos számban lettek le­adva. Ezt mint örvendetes eseményt kell konstatálnom és ajánlom az illető vezérszó­nokoknak további jóindulatába. Ha még azt említem fel, hogy koszt dolgában a Griff vendéglőse felülmulta magát és hogy még a hajnali órákban is szólt a zene a terem­ben, krónikásán beszámoltam a polgár­mesteri bankettről. Ugyancsak a hét folyamán volt az arany ifjúság bálja a Griff teremben, me­lyet méltán illet meg az „elite" kifejezés, Óllendorf ezredessel elmondhatják mindazok, kik részt vettek ebben a kedélyes mulat­ságban, hogy „sok történt meg velem, de még ilyen soha sem". Ilyen fesztelen, ilyen kellemes, ilyen mondhatni családias „elite bál" még nem volt Pápán. Nem túlzás, azok kik nem hiszik 1 dez^ 'c meg azoktól akik ott voltak. Nemes a LmcospároK de ? néző 'önség is él\ >zett„ Volt egy néhány rossz i. -os is, de hol v n ember hiba nél­kül. Hivat s bálán: a nem volt, de ha vá­lasztanom 3llett Vl á, tudtam volna egy olyat jelöli: akn j mindannyian reá szavaz ta' -na. FeSo, bájos, kedves és rokon szeiives úriasszony volt. Sajnálom, hogy nen nevezhetem meg, főleg pedig azért, mer nem pápai. írnék még többet erről a feled hetlen kellemes emlékű ifjúsági bálról, d< félek, hogy eszembe jut a régi legénysé gem és oly titkokat árulnék el, melyek nen a krónikába valók. így tehát jobb lesz le szerelni. Pakolj ! Frici. Az hirlik, hogy az Ifjúsági bálon sok­foglalkozás nélküli táncos volt. Az hirlik, hogy az Ifjúsági bálon egy vidéki és helybeli hölgy egyhangúlag im­ponált. Az hirlik, hogy a szövőgyári alkalma­zottak bálja teljesen magyarosítva volt. Az hirlik, hogy az esteli korzóra so­kan már nem fektetnek súlyt. Az hirlik, hogy a darutollas legények között nincs meg a régi fegyelem. Az hirlik, hogy az Eötvös utcában még a mosogató vizet is lefoglalják. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szer­kesztőjének nagy éjjeli kitartása van. T^r T T**' tv*­— Személyi hírek. Bánffy Dezső báró városunk orsz. képviselője, ki polgármeste­rünk tiszteletére rendezett bankettre vasár­nap délután városunkba érkezett, ugyancsak az éjjeli vonattal Budapestre visszautazott. — Városi közgyűlés. Pápa város kép­viselőtestülete f. hó 6-án — holnap — d. u. 3 órakor közgyűlést tart. Az állandó vá­lasztmány a közgyűlés tárgysorozatára f. hó 2-án tartott ülésében tette meg javas­latait. — Királyi audiencia. Ő Felsége a ki­rály br. Bánffy Dezsőt, városunk orsz. kép­viselőjét a mai napon audiencián fogadja, hogy véleményét a politikai helyzetről meg­hallgassa. — Polgármesterünk ünneplése. Méltó lelkesedés és szeretet nyilvánult meg Mé­száros Károly városunk polgármestere iránt a mult vasarnap a Griff-szálló nagytermé­ben tiszteletére adott banketten, melyet vá­rosunk közönsége királyi kitüntetése alkal­mából rendezett. A Griff nagyterme kicsiny­nek bizonyult a résztvevők befogadására úgyannyira, hogy nemcsak számos pótaszta­lokat kellett elhelyezni, de számosan kény­telenek voltak a földszinti étteremben he­lyetfoglalni. Emelte a bankett fényét Bánffy Dezső báró városunk orsz. képviselője, ki az ünnepre érkezett városunkba, nemkülön­ben a vármegye részéről Koller Kálmán al­ispán, Véghely Kálmán főjegyző, dr. Vad­nay Szilárd főorvos, Horváth Lajos aljegyző és Köves Andor árv. jegyző vettek részt az i ünnepélyen. Ott láttuk továbbá Gulyás Mik­lós százados élén huszárezredünk tisztika­rát testületileg képviselve. Froreich Szabó í Ernő ezredes, ezredparancsnok és Eötvös • Imre alezredes, parancsnok kik tá­1 vol voltak városunkból, távL'a.:_ ö üdvözöl­ték polgármesterünket ünnepeltetése alkal­! mából. Az első pohárköszöntőt Koller Sán­' dor mondotta és a vármegye nevében üd­j vözölte városunk polgármesterét, mint a | munka emberét. Utána Antal Géza dr. Pápa I város közönsége nevében emelte poharát az | üunepeltre. Mészáros Károly meghatottan mondott köszönetet a tiszteletére rendezett I ovációért és poharát Pápa város közönsé­i gére ürítette. .Sült József kir. tanácsos re­j mek beszéd kíséretében köszöntötte fel br. | Bánffy Dezsőt, mint országos pártvezért. | Bánffy Dezső báró nagy érdeklődést keltő j beszédben Mészáros Károlyt éltette. Pohár­köszöntőket mondottak még dr. Kende Ádám l — Koller alispánra, Véghely Lálmán — Pápa ' város közönségére, Fürst Sándor kir. alj.­biró — a huszárezred tisztikarára, mire Otdyás Miklós százados több izben éljenzés­sel félbeszakított pohárköszöntőjében a pol­gármestert és a polgárságot éltette. Haj­nóczky Béla — a polgármester nejére, Láng Mihály — Mészáros Károlyra, Kemény Béla — a békés egyetértésre és végül Rapoch Vil mos — a helyi sajtóra. A banketten rend­kívüli kedélyes hangulat uralkodott és a | társaság csak éjfélkor kezdett lassanként ; oszladozni. — Emlék ünnepély. A pápai ev. ref. főiskolai ifjúsági képzőtársulat a főiskolai enek- és zenekar közreműködésével 1905, KARCZOLÁT a mult Iki_értőről­Amily monoton hangulat uralkodott j társadalmi köreinkben a farsang első hetei- 1 ben, ép oly lázas tevénység uralkodik je- j lenleg nálunk a mulatságok rendezésében és élőké születeiben. És ha figyelembe vesz­szük ezen estélyek mindegyikének fenomá­lis sikerét, nem lehet okunk panaszkodni az idei farsang zárszámadása iránt, jóllehet az előjelek igen kedvezőtlenek voltak. No de mindegy azt mondja a német közmondás „Ende gut, alles gut„ ! Sok minden változatos dolog történt a lefolyt héten. Kezdődött a szövőgyári al­kalmazottak báljával és még alig hogy ki­tudták jóformán szellőztetni a reggeli órák­ban a Griff termet a táncospárok sóhajaitól és_ érzéséitől, már rakosgatták az asztalokat patkó aiakra és rendezgették a teritékeket a polgármester tiszteletére rendezett ban­kettre. Egy-egy tószt visszhangját éles fül méy; kivehette volna és alig volt idő az asztalokat és székeket kihordani a Griff teremből, máris megjelent az aranyifjúság és intézkedett a teremben az „elite bál" megtartására. Ha még megemlítjük, hogy a Griff teremre ez a processus meg számos egylet részéről kilátásba van helyezve, ugy nem tulzom akkor, amidőn kijelentem, hogy a Griff nagytermével valósággal „fregolit" járatnak. A szövőgyári alkalmazottak bálja a hagyományos szokáshoz liiven lett megtartva, végeredményében azonban sokkal íényesebb sikert aratott az eddigieknél sőt pazarság tekintetében is felül multa a mult évit, jól­lehet diszités dolgában a tavalyi már lát­ványosság számban ujeat. A rendezőség minden tekintetben kitett magáért. A terem bejáratát és főhelyet ^baldachimá változtat­ták és virágerdővel diszitették úgyannyira, hogy a vendégek nem győztek eléggé gyö­nyörködni a helyzetben. A rendezőség mint rendesen mindkét nemből volt összeállítva és ezek fáradozásuk jutalmát is kivették abban, hogy a gyár igazgatósága egy külön asztalnál kisajátította s megvendégelte őket étvágy kérdezése nélkül. Eltették is az igazgatót addig mig az illető a már elég jól megtanult magyarsággal megköszönte Az hírlik . . . Az hírlik, hogy Pápa városában a kép­viselőválasztás utóize még mindig érezhető. Az hírlik, hogy Pápa város néhány utca járdája ugy néz ki, mintha ágról sza­kadt volna le. Az hírlik, hogy Bánffy Dezső báró kép­viselőnk legutóbbi ittléte alkalmával sokat puhított. Az liirlik, hogy a polgármester ezen­túl nemcsak a város keresztjét, hanem a lovag keresztjét is hordani fogja. Az hírlik, hogy a polgármesteri ban­ketten egy tószt a szoknyába rekedt. Az hírlik, hogy a polgármesteri ban­ketten elmondott tosztok között voli egy kis kertelés is. Az hírlik, hogy Pápán van egy ur ki minden Dezső napján Bánffyt köszönt. Az hírlik, hogy az ifjúsági bálon a nyílt vallomásokat titkolták.

Next

/
Oldalképek
Tartalom