Pápai Közlöny – XIV. évfolyam – 1904.

1904-05-08 / 19. szám

— nyugati vagy nyelvnek a franczia, angol és olasznak elsajátítására. Mikor pedig a diák esztendők porát lerázta és ragyogó erővel áradt ki belőle az ifjú géniusz, minden va­rázsa ezt a várost felkereste meséiben, te­mérdek visszaemlékezésben és az utazás egy Sirdomb közül czimü mesterműben. Pápa tehát forróbban, keserűbben si­rathatja mint a többi város, mert esztendő­kön keresztül szoríthatta magához a meló­diának és a kedélynek ezt a gyönyörű alak­ját, akit az „Eszter" néni nevelt, gyámolí­tott és ápolt a kalvinista temető porladó szép matronája, a kinek frissen ásott sírja mellett láttam az ő szép délezeg alakját, először megtörve a kíntól, szenvedéstől. Jobban esnek nekem a halál perczé­ben intim emberi vonásainak felidézése, a költőóriás, a magyar alkotó elme legcsillo­góbb alakja, ott ragyog az irodalomtörténet lapjain, minden krónikás és minden aesthe­tikus taglalja részletezi, ezer költőmester­ember plagisálja az ő géniuszát, de az em­bert, a nemessegnek a finom subtilis és mégis elragadó forróságu. kedélynek ezt a csodáját senki nem utánozhatja, senki nem jellemezheti elég élénken csak zengő zsol­táros ennek orgona szó hangja bírja vissza­adni azt a szelid fehér poezist a mi a lel­kében lakott. A mi fekete zászlóink a miket kitűz­tünk, a mi nekrológjaink az embernek di­cséretet zengenek e napon, a mi gyászunk még sokkal keserűbb sem hogy irodalmi tanulmány formájában nyerhetne kifejezést. Koszorút ha küldünk sorjára, a mi díszpol­gárunk, nagy emberünknek küldjük, a ki fényt adott iskolánknak, és sok édes Írás­ban küldött hozzá meleg csókot . . . Az egész világ hódolata kisérte a ra­gyogó pályáját, elismerték a legkáprázato­sabb mesemondónak, akinek a lelkében olyan színpompa ragyogott a minőt a mai társadalom keserű küzdésekben érdesült emberanyagja nem rejt magában. Ez a lélek nem ismerte a durva han­gokat, hiába sebezték insinuatiók, hiába érték csapások a melódiája megmaradt, a maga ragyogó szűzies mivoltában, ha bán­totta valami akkor a íantásia elragadta a titkos helyre a kedély a sziv a verőfény senki szigetére, a hol felüdült és felfrissült ismét. Az utolsó esztendőben volt egy Noeni az oldalán és erről a Noeniról a közvéle­mény sokat beszélt. Volt egy kör, a mely azt mondta róla, hogy szelíd édes nemtője a mi apostolunknak, volt egykor, a melyik azt rebesgette, hogy mellette a költő rab­madár. Én nem tudom, kinek volt igaza. De ha ez asszony az édes ember élte alkonyának verőfényt adott, hő piros ajka tüzes csókjával gyönyört varázsolt a szép kék szemekből megvilágított édes arczra. Ha az utolsó idők árvaságát csalódásait fiatalságával és csábosságával eloszlatni bírta, ugy legyen örökre áldott. Pápa város elküldi hozzá a kézcsókját a részvétet, de ha a másik verzió az igaz, akkor veze­keljen. Mi nem büntetünk, hulló könyünk ke­serű fájdalmunk nem képes az erős actióra, a ki őt bántotta megszenved az érte, mert szentségei tort egy nemzeti ideált, aki az utolsó krónikása volt a harczos időnek, márcziusi fénynek, csodás teremtője annyi mesének édes hangú szépnek tündöklő csil­laga magyarság egének. KARCZOLAT a lEEX-ci-X-fc Ib-é"b3?ől­Május hó elsejét az utóbbi időben a munkások foglalták le maguknak ünnep gyanánt és a régi hagyományos társas ki­rándulások és majálisok eredeti jellegüket teljesen elvesztették amennyiben az ugyne­vezett majálisokat juníus hóban tartják meg és juniálisoknak keresztelték el. A pápai Sportegylet vezetősége, mely minden alkalmat felhasznál arra nézve, hogy tagjai szórakoztatásáról gondoskodjon, a május elsejét a régi mederbe terelte vissza és a régi tradícióhoz híven kirándu lást, — jobban mondva majálist rendezett az Attyai erdőben. A kirándulás prograramját hetekkel előbb összeállították, de fenntartással ga­rantirozták annak betartását, mivel az idő­járásra vonatkozólag telefon összeköttetést nem tudtak kieszközölni az illetékes leg­magasabb hatóságokkal és a jelentkezőkkel is csak az előző nap estéjén tudatták a majális megtartását a műsor csekély válto­zásával. A kirándulás kerékpáron és négyes fogatú társaskocsin volt megállapítva, meg­jegyeztetett, hogy azok, kik saját fogatukon vagy bérelt kocsikon érkeznek a színhelyre ép oly szíves fogadtatásban fognak része­sülni, mint azok, kik tényleg részt vesznek a „társas" kiránduláson. A biciklisták tiz órakor találkoztak a Csóka vendéglőnél, ahol mindkét nembeli ifjúság a legjobb kondítióban indult útnak. Útközben kisebb-nagyobb megállapodás tör­tént részint egyes hölgyek toillette zavarai, részint tempó lassítás miatt, de végered­ményében hosszas vergődés után mégis csak kiértek. Ezen bicikli kirándulás arra a tapasztalatra jutatta a Sportegylet veze­tőségét, hogy hasonló esetekben egy varró­géppel ellátót biciklistát is szerződtett a társasághoz, ki útközben az esetleges ruha­szakadások vagy más egyébb hasonló toil­lette zavarokat rövid uton orvosolhassa. A négy fogatú társas kocsi a színház téren gyűjtötte össze a társaságot, mely „megtelt" jelszóval döcögött a régi „deli­zsáncz" módjára a majális színhelyére. Út­közben nem történt semmi baj, de mint hallottam a társaság már nem bánta, hogy kiszálhatott a „társas" kocsiból. A kirándulókat künn az Attyai erdő­ben az egylet által újonnan szerződött kon­ventiós cigánybandája fogadta és egész es­tig fáradhatlan buzgósággal játszta a nótá­kat és a talp alá való tánc darabokat. Ugy a biciklisták valamint a négyes­fogaton és külön fogatokon érkezettek ki­tűnő étvágyról tettek fényes' bizonyságot, mert a szabadban elkészített gulyásból még híre sem maradt a bográcsban, úgyannyira, hogy a délután érkezett kirándulóknak a meleg ételről le kellett mondaniok és hideg felvágottal kellett étvágyukat felmelegíteni. Az egylet vezetősége ezen helyzetből is ta­pasztalatokat merített olyképen, hogy ezen­túl nem mondja ki azt, miszerirt „meleg ételekről gondoskodva van'- hanem reábízza mindenkire az étel hordást. Ital dolgában volt minden amit egyáltalán jó gyomor be­venni szokás. Sör, bor sőt mondhatni ki­tűnő saját kezelésű háztartási bor. Labdázás, társasjáték, csónakázás, er­dei séta és tánc vegyüléke alatt a társaság kitűnő jó hangulatban maradt egész alko­nyatig, amikor is tekintettel a hölgy bicik­listákra az indulás jelezve lett. A visszaér­kezés toillette zavarás nélkül történt és este 8 órakor a társaság összesei már a városban és otthonukban a kellemes kirán­dulás élelményeit pertraktálták. Utólag értesültem, hogy a csónakázás közben egy kis fürdés is történt, de semmi utókövetkezménnyel nem járt s csakis egy fiatal ember ruhaszáritását vonta maga után, ki mohón itta a panonhalmi „kiszemelt" bort. Ezenkívül volt még labdázás közben egy kis toilette repedés, de nem hölgynél, hanem egy fiatal embernél, ki nagyot ug­rott egy hölgy labdadobásától, de minthogy ez nem útközben történt, tehát rövid uton lett megreperálva és semmi zavart nem okozott. Szó a mi szó, a Sportegylet által má­jus elsején rendezett majális pazar sikert aratott, mely a nyár folyamán többszöri is­métlésre vár. Friczi. Az hirlik . . . Az hírlik, hogy Pápa város villamos te­lepének most kezdenek nőni a csikófogai. Az hirlik, hogy Pápa város villamos te­lepe már Ganz-los. Az hírlik, hogy Hegedűs képviselőnktől nehezen fogunk megválni. Az hirlik, hogy a polgármester már belejött az egészséges kerékvágásba. Az hirlik, hogy Sportegylet kirándulá­saira ezentúl egy varrógéppel is fognak ke­rékpározni, Az hirlik, hogy a Sportegylet majálisán egy hölgy szerelmi zárlatot kapott. Az hírlik, hogy a Sportegylet majálisán egy fiatal ember a tóban biciklizett. Az hirlik, hogy a jótékony nőegylet tegnapi közgyűlésén nagyon hangos volt a hangulat. Az hirlik, hogy a tüzoltóegyletet a hír­lapok agyon fecskendezik. Az hirlik, hogy az esteli korzón bá­gyadt a hangulat. Áz hirlik, hogy a darutollas legények a borban keresik az igazságot. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szer­kesztőjét a zálogházi lakásából kiváltották. tt T "P T 1 JÓKAI MÓR, A fehér lélek kinek szivében Mesés színpompa vert tanyát, Ki élesztgette, vigasztalta A megdermedt magyar hazát. Akinél hinni erősebben E földön senki sem tudott. Bűbájos „senki" szigetére Egy májusi nap eljutott. Noémi nélkül csak magában Jutott ez édes földre el, Az érkeztére fakad a bimbó A csalogány meg dalra kel. És felhangzik a titkos csalitban, Egy zengő szavú szép rege. Egy népnek élte nagy érzése A magyar faj költészete. Siratják itt lenn ezer gyászszal Ontanak érte könnyeket. Épitnek neki nemzet pénzen Nagy fényűzéssel sírhelyet. Sokat elért, de Noémijét Csak lelkével találta fel. Ezért volt ez a szép félisten E földi pályán idegen. Halmi Btfdog. — Városi közgyűlés. Pápa város kép­viselőtestülete május hó 16-án délután 3 órakor rendkívüli közgyűlést tart a követ­kező tárgysorozattal: 1. Város tanács javaslata Harmos Zoltán pápai lakosnak 1251 sz. házbirtóká­ból utczaterületnek elfoglalt ingatlan kárta­lanitás iránt. 2. Veszprémi káptalantól megveendő telek. 3. Csősz Ferencz kérvénye fizetésé­nek végleges rendezése tárgyában. 4. Vadászati terület bérbeadásáról városi tanács jelentést tesz. 5. Belügyministeri rendelet a cseléd­szerzésről alkotott város szabályrendelet ér­telmében. 6. Honvédlaktanya czéljaira átenge­dett területre vonatkozó ajándékozási szer­ződés. 7. Szeleczky Béla és Molnár Lajos pénztári tisztek kérelme óvadék tevés alól

Next

/
Oldalképek
Tartalom