Pápai Közlöny – XIII. évfolyam – 1903.

1903-10-04 / 40. szám

használui igyekszenek. Az eleinte ki­fogástalannak látszó szigetelő burkolat szétmállani kezd és alkalmat nyújt az elektromos áramnak arra, hogy útjá­ban oldalt elillanjon. Ha szigetelő bur­kolatban valahol lék támad s ha az a lék véletlenül valamely fémtárgyra, például valamely csillár fémfelületére kerül, ugy az áram erre a helyre tó­dul, egy szempillantás alatt felbontja a szigetelést s ahelyett, hogy a lám­pában tombolná ki magát, — mohón ömlik az öt vonzó közelfekvő fémre­A kiömlés helyén az immár csupasz­szá lett rézdrót izzóvá lesz, sőt elol vad és elpuffog és ez a tünemény egyike azoknak, amelyeket ^rövid zárlat" kifejezéssel illetni szoktunk. A rövid zárlatnak e fajtája ki nem kerülhető ott, ahol rosszul szigetelt drótokat fémekre fektetnek. Jól szi­getelt drótoknál nincs veszedelem. Rossz szigetelési anyag haszna Jata alkalmával az is bekövetkezhetik hogy a lámpához vezető mindkét dró­ton léket találunk s az áram mind a két csatornából kiömlik. Ha most a két lék egymással érintkezik, akkor az elektromosság két áramlata egy­mással találkozik, egymást megsem­misíteni törekszik s e küzdelemben jelentékeny energia fejlődik, az érint­kezési helyek megrnelegeszenek, a rézdrótok magas hőfok mellett meg­olvadnak s a „rövid zárlat" kész. Jó anyagnál a rövid zárlat e fajtája két rézdrót között csaknem teljesen ki van zárva. Az elektromos világítás simulé­konyságában bizva, kirakatrendezők, kereskedősegédek és inasok villamos berendezőkké válnak és bátran köve­tik ama csalhatatlan előírást : „Végy két drótot és vezes valamely lám­pába". Drótot vesznek, olcsó árut, amelynek szigetelése a gondolható legrosszabb. Előszeretettel választják az úgynevezett kettöszsinórt, amely­nél az áramvezetésre szolgáló két drót szorosan egymás mellett fekszik s alkalmas szövettel mellé helyezvék szigetelésüknek is kitűnően kellene lennie ; olcsó árunál azonban sajnos, fezt nem tapasztalhatjuk s az ilyen zsinórt inkább „gyújtó zsinórnak" te kinthetjük, — semmint elektromos vezetőnek. — Ezzel a veszedelmes anyaggal munkálkodik a kirakatren­dező saját belátása szerint, Szárazság egy ideig megóvja a berendezést a rövid zárlat elől, rossz szigetelés mel­lett azonban egy másik körülmény lép fel, amely ellen a szárazság sem segít. A mikor ugyanis az elektromos­ság a vezetőn átáramlik, kényelmes, széles utra van szüksége. Minél na­gyobb elektromos árammennyiséget akarunk a dróton keresztül küldeni, annál nagyobbnak kell lennie a drót keresztmetszetének, vagyis annál vas­tagabb drótot kell alkalmazni. Igen ám, de ifjú kereskedőnk negyven­ötven lámpát olyan vékony zsinórra akasztott, amelynek keresztmetszete talán csak néhány lámpának megfe lelt volna, de éppenséggel nem felel meg tiszer annyi lámpának. Az ötven lámpára igénybe vett árammennyiség áterőlködik a vékony zsinóron, átá­ramlása alkalmával tehát nagy ellen­állásra bukkan. Tudjuk már most, hogy az elektromos áram semmit sem gyűlöl inkább, mintha keringése köz­ben ellenállásra talál és hogy ezt az ellenállást szétbontja, szétmorzsolja, elpusztítja. A tovavezetésben fölme­rülő ellenállásnak közvetlen követ­kezménye az, hogy az a vékony zsi­nór, amelyből a többi drót kiindul, megmelegszik, hőmérséklete bámula­tos gyorsasággal emelkedik, a drótok izzóvá lesznek és a zsiuór hirtelen egész hosszában föllángol és a sze­rencsétlenség megvan. Igy történt ez a Párisi Áruház katasztrófájánál is. Mindazon tüzeseteknél, amelye­ket a rövid zárlat számlájára hárítani, csakis a legritkább esetekben mond­ható a rövid zárlat valódi oknak, többnyire az elektromos vezetékek­nek nem szakszerű kezelése és azok­nak esztelen túlterhelése okozza a bajt. Olyan vezetékeknél, amelyek jó anyagból valók s elegendő kereszt­metszetűek, a rövidzárlat úgyszólván ki van zárva. Miután láttuk, mily fontos szere­pet játszik az anyagnak szakszerű kiválasztása és mennyire fontos a vezetékek keresztmetszetének a ki­számítása, könnyeu beláthatjuk, hogy az elektromos vezetékeket szó nélkül valamely tapasztalatlan laikusra nem bízhatjuk. Minél jobb a drótok szige­telése s minél nagyobb azok kereszt­metszése, annál inkább enyészik el valamely veszedelemnek a lehetősége. Egyházkerületi közgyűlés, A dunántuli ev. ref. egyházkerület őszi rendes közgyűlése hétfőn délelőtt 9 órakor a kollégium dísztermében vette kezdetét. A közgyűlésre a kerület egyházi és világi al­kotó tagjai nagy számban gyűltek egybe. Megjelentek : Antal G. püspök, Hegedűs Sán­dor főgondnok, Molnár Béla, Németh István főjegyző, Czike Lajos főisk. gondnok, Nagy Gida, Somogyi Gyula, Nagy Lajos, Kis József, Veress Ede, Segesdy Miklós, Medgyaszay Az Öreg olasz katona szinte megifjo­dott a lelkesedés tüzében, amint borozgatás közben az „ifjú magyar nemes urnák" el­mondogatta a dicsőséges idő eseményeit, közbe egy-egy jóizü adómat illesz:ve az elbeszélés keretébe. Mikor Balliage (olvasd Balázs) barátommal ezt meg amazt tettük. Haj, csak szépek is voltak ám azok a tüzes magyar leányok, menyecskék! — sóhajtott fel tréfásan az öreg. A magyar ifjú azonban lángoló szem­mel nézte a csodaszép Gianninát, s elfojtott hangon monda: Az olasz leánynak csak nincsen párja a föld kerekségén I Az ezredes felfogta a magyar vendég szenvedélyes pillantását s elégedett, csen­des mosoly vonult végig az arczán, majd megvillant az eszében egy gondolat, hogy hát hiszen nem is volna éppen rossz, ha ezt a két ifjú teremtést szinte egymásnak teremrette az Úristen. Giannina mindig ritkábban varrogatott a kelengyéjén és már alig-alig tekintett ki szobája ablakából a tengerre. — A magyar vendég már hetek óta időzött a villában és nem is gondolt az elmenésre. Folyton együtt volt a leány meg a férfi. A daliás fiatal ember szenvedélytől izzó szavai visszhangra találtak a leány szi­vében. A szép barna, magyar ifjú megvette a lelkét fekete szemeinek a bársonyos te­kintetével, s édes, bóditó hangjának a ze­néjével. Elmentek együtt a tengerpartra sé­tálni. Egyszerre a fiatal ember hirtelen, minden bevezetés nélkül magához ölelte a leányt s elkezdte QS^kojni az ajakát őrül­ten, forrón, szenvedélyesen. Giannina hoz­zásimult és nem tiltakozott. Az ezredes tulboldog volt, amikor Ba­lázs bemutatta neki menyasszonyát és ugy tett, mintha roppantul meglepte volna öt ez a csodálatos esemény, pedig hát tulajdon­képen egyebet se tett már hetek óta, mint várta a bekövetkezését. Ami ezután történt, ez már csak olyan volt Gianninára nézve, mint egy édes, bű­bájos álom. Hiszen szerette ezt a magyar ifjút az első szerelem édes, álomszerű szü­zieSségével, most 1 már tudta csak igazán, hogy mi a szerelem ! Amit a „másik" iránt érzett, az csak a pajtás szeretete volt, a nővér szeretete az idősebb testvér iránt. Amint azonban a boldogitó igézet el­múlt, akkor egyszerre iszonyú izgatottság vett erőt a leányon. Sem az édes apja, sem a vőlegénye nem tudták kitalálni a leány bánatának az okát. Hiába kérdezték, nem felelt. Ismét naphosszat üldögéltünk az ab­laknál. én a vállán pihentem, ő kibámult a tengerre. Rémült tekintete a távolba meredt s egész testében reszketett, ha egy hajó tűnt fel a láthatáfon hátha ő jön, hátha Christiánt hozza vissza a hajó Az iszonyú rettegés szinte megbénította Gianninát, az arcza megnyúlt, a szemei folyton lázasan csillogtak. Egyszer este azután egészen megnyu­godott. Vacsora után megcsókolta az édes­apját, majd pedig a szerelmesét ölelte át. Hosszan nyugodott a karjai között, forrón megcsóöolta, azután a szobájába vonult. Alig csukta be azonban az ajtót, egyszerre iszonyú változáson ment át egész lénye. Da­lolni kezdett valami csodálatos, félelmetes dallamot, én a vállára repültem, s amint meglátptt, beszólni kezdett. — Kis dalosom megyünk, elmegyünk messzibe. A „Tenger királynéja" engem szemelt ki a fia jegye­séül. Kristály palotában fogunk lakni, igaz­gyöngyből lesz a koronám. Azután kirohant a szobából s én a vállán ültem, szinte elzsibadva a félelemtől Csak rohant előre, mintha szárnyai lettek volna, szinte repült. Az „Áldozat" nevü szikla felé vette útját. Óriási sziklacsúcs ez, ezért hivják áldozatnak, mert ugy mondják, minden év­ben beleveti magát róla a tengerbe valaki. Az uton is, hol dalolt, hol érthetetlen sza­vakat fecsegett. Egyszerre csak fent állott a sziklacsú­cson. Soha, sona még ilyen földöntúli szép­séget nem láttam, mint amilyen Giannina volt e percben. A távolból karcsú, fehér hajó közele­dett méltóságteljesen a kikötő felé. — Bocsáss meg, Christián ! — Isten veled, édes szerelmem, Paoló! — sikoltá és a tengerbe vette magát. Elsi­multak csendesen a habok fölötte. A hajnal pirja aranyos zománczczal vonta be az égboltozatot. A kertben ébre­dezni kezdett a természet. A madarok „nagygyűlése" véget ért. A kerti padon magába rogyva ült Balázs Pál és fájdalmas hangon suttogá : — Oh, Giannina, Giannina!

Next

/
Oldalképek
Tartalom