Pápai Közlöny – XIII. évfolyam – 1903.

1903-01-11 / 2. szám

zetni, miért rágalmakat kikürtölni és ezzel az emberek életét megkeserí­teni és szerencséjüket szétzúzni ? Egy őszinte, becsületes, intelli­gens, nyilt jellemű ember nem fog soha anonim leveleket irni. Aki tehát anonim leveleket kap, semmisítse meg azt olvasatlanul, vagy ha már elolvasta, ne adjon hitelt tar­talmának. A legjobb különben min­dent elkövetni a levél Írójának kipa­hatolására, hogy aljas rágalmazásáért megfenyíthető legyen. Azonban a rend­kívül óvatos elővigyázat itt is na­gyon helyén van, mert maguk az Írás­szakértők is gyakran tévedhetnek és az ilyen impertinens becsületrabló ki­derítésénél óvatos, körültekintő el­járás és ügyes csel vezethet csak biz­tos eredményié: .: líogy az írásszakértők is téved­hetnek, azt a bünkrónika számos pél­dája bizonyítja és nem egy szomorú eset fordult már elő, hogy az Írás­szakértők téves véleménye ártatlano­kat juttatott börtönbe. Az anonim levélírás példáit sok­szor láttuk városunkban is. Itt bizo­nyos körökben ezt a mesterséget szak­szerűen űzik. Anonim levelek rendszerint a leg­aljasabb gyanúsítás szándékáról ta­núskodnak. Rendesen szerelmesekhez, vőlegény és menyasszonyhoz intézik, hogy elválasszák őket egymástól ; há­zasfelekhez, hogy a békés együttélést megzavarják ; barátokhoz, hogy gyű­lölséget keltsenek. És sajnos, a go­nosz szándék sokszor sikerül és a gaz biztos rejtekéből örül aljas müve romboló hatásának. Valóban a leg­szomorúbb, legmegvetendőbb mester­ség, mit egy ember űzhet! Különösen az újságokat szokták az ilyen anonim levelekkel halom­számra ellepni. De ezek röviden vé­geznek azokkal: papírkosárba a pi­szok és mocsokkal ! És az ítélet vég­rehajtása közben bizonyára a német költő szavai lebeg előttük : Des Schreibens anonymer Duft Verrath: das sandte nur ein Schuft, Wer, was er schreibt, nicht unterschreibt. Charakterloser Stümper bleibt. Újból hangoztatjuk, aki anonim levelet kap, ignorálja azt teljesen és ne adjon neki hitelt. Hisz jó barátunk sohsem lehet, ki névtelenül és meg­változott írással levelet ir; az igaz, jó barátok, sokkal becsületesebbek. Hazugság, gyűlölség, irigység és kár­öröm rugói az ilyen aljas, kellően meg nem bélyegezhető cselekedetnek. Az ilyen fajta levélírók az általuk okozott kárért mindig felelősségre vonandók lennének és bizonyára min­den tisztességes ember óhaja, hogy a büntető törvénykönyvben egy külön szakasz vétessék fel, me'y ezek szi­gorú fenyítését határozza meg. Ex-Iex állapot a pápai izr. hitköz­ségben, Köztudomású dolog, hogy a mult év vége felé a közeledő képviselő választások alkalmával, az izr. hitközség kebelében egy ujabb pártaránylat alakult, mely a képvi­selőtestületben modernebb eszméket és a régitől elütő gazdasági vezetést óhajtott megvalósítani, a mennyiben főképpen az eddigi gazdasági vezetés miatt már évek óta nagy az elégedetlenség a hitközségben. Pártunk a győzelem minden reményé­vel indulhatott volna a harezba, mert a szavazók egy nagy része minden rábeszélés nélkül, tisztán a meggyőződés hatása alatt csatlakozott hozzánk, jóllehet az ellenpárt emberei minden követ megmozgattak, sőt bizonyos személyes vonatkozású fenyegetések­től sem riadtak vissza, hogy a kizárólagos vezetést megtarthassák. Minthogy azonban még erőszakoskodás után is veszélyeztetve látták „hatalmukat", több izben felszólítot­tak bennünket, még pedig oly férfiak által, kiknek megbízhatóságában és szavahihető­ségében semmi okunk sem lehetett kétel­kedni, lépjünk egyességre, a hitközség ke­beleben évtizedek óta uralkodó béke érde­kében. A béketárgyalások ennek alapján meg is kezdődtek és ezeken az ellenpárt részéről Beck Zsigmond, Krausz Vilmos, Lövy Adolf, Eisler Mór, Rechnitzer Náthán, Marton 1. L. Steiner Sámuel és Kopstein Ignácz urak, a mi részünkről pedig, Dr. Kende Ádám, Lázár Adám, Barna Ignácz és Kohn Miksa Mihály vettek részt. A tárgyalásokon megegyezés történt az iránt, hogy kik választassanak meg a képviselőtestület tagjaiul. Mi akkor telj es garancziát nyertünk a megegyezés hü be­tartására, sőt az ellenpárt fér fiai szavukat most nagy gonddal festette meg sokáig tar­tott, amíg egészen befejezte. Ámde, mire elkészült, a kis lány is elfelejtett mindent, régi szerelmet, vőlegényt, és boldogan, ön­feledten hallgatta a leányos rajongásával fölmagasztalt bálványa vallomásait. Valami izzó bűvös szédület fogta el. Ugy tetszett neki, uj és ismeretlen világok tárulnak íöl előtte, tündéri fény nyel, s az igazi boldogság, a tökélyes szerelem onnét mosolyog rá, káprázatos üdvösségeket ígérve neki. A művész a szülőkkel is beszélt az­tán. Olyan meleg érzéssel adta elő az vágy­teljes forró óhajtását, hogy egyetlen pilla­natig még az*"é(h?s anya komor tartózkodá­sát is le tudta győzni. Ő is beleegyezett. S a Kovácsék.háza..kaczagással, dallal, öröm­mel lett tele megint. Senki sem törődött azzal a kétségbeesett., • . boldogtalan fiúval immár, aki naphosszat járta az erdőt a me­zőt, és gyilkos fájdalommal a jS^ében gon­dolt az elvesztett "szépséges leányra. Mégis'nem volt gyáva eiiiber Hanvay Jenő. Győzedelmeskedett a szivében duló indulatokon. Elutazott. Fölment Pestre. Es megfogadta, hogy a régi menyasszonyát el fogja felejteni. Később idők multával, hogy Gegely Imre esküvője megtörtént, nagy fénnyel és pompával, s a nászutról is megtért az ifjú pár, ő is hazavitte a feleségét a puha, ked­ves fészkükbe és ők is tanyát ütöttek a li­geti fasor egy kényelmes villájában. Most már kissé fáradt volt Piroska. A sok uj benyomás, a zaklató lárma, sok szin, fény, alak elkábítottak és vágyott az otthon csendes nyugalma után. Sokkal boldogabb volt, ha nem kellett a férjével menni zajos társaságba idegén emberek közé. Eleinte igen természetesnek találta ezt. Imre sokfelé jár, neki ott kell lennie mindenütt, neki kettős hivatása van: szerepel és dolgozik. Aztán lassan, lassan, hogy elszállt a mámor, s a káprázat varázsa megtört a va­lóság gyönyörben uszó nappali, fényében valami halvány árnyék borult a lelkére. Hi­únak és üresnek kezdte találni a csillogó világot. Végtelen szerelmek ábrandja lakott a szivében és most, hogy a megszokás hi­deg egykedvüsége elfonnyasztotta a gyö nyörök pompás virágait, ugy érezte, semmi se maradt a tüz. a láng után, semmi, a szeretet egyetlen sugara sem. . Ő, hogy fájt, ez a lassú, késő mégis­mletkedés ! -Amint elfoszlottak az illúziók, 'egyik a másik után. .. • 'S a szép grófnő meséje, arait annyi­szor halott már, valami égő csömört keltett benne most. Mert a sziporkázó szelleme dacára üres a lelke annak az embernek, aki megbabonázta megtévesztette őt és hajszolja keresi az alkalmat, hogy a telhetetlen hiú­ságát kielégíthesse mindenütt, ahol hódol­nak neki. Mivé lett a bálvány, a szép, a töké­letes? És napról napra inkább vágyta vissza az igazi szerelem eljátszott édenét. Jenőre gondolt egyre, szüntelenül. Nem adott szá­mot magának a kusza, zavaros szándékai­ról. Csak azt érezte, hogy ebben az élet­ben találközniok kell még. És a véletlen csakugyan összehozta őicet, ez a szeszélyes kiszámithatlan szol­gája az emberi végzeteknek. Az asszony attól félt, hogy Hanvay elfordul tőle majd, s a kétségbeesés, a bol­dogtajan, megalázott szerelem gyötrelmeit, tartózkodó színlelt közönynyel fogja elta­karni. S akkor nehéz lesz eltalálni azt a hangot, mely ismét bizalmat kelt benne. De ime, Jenő mosolyogva közeledett hozzá Megbocsátott neki. Megérezte ezt a szeme pillantásán. Milyen jól esett ez a vá­ratlan nem remélt fölfedezés. Ezer emlék élt föl a lelkében egyetlen pillanat alatt. — Jenő, — szólt örömmel, — milyen szerencse, hogy találkozunk! Oly régen vágytam magával beszélni. És beszélt, sokat, szaggatott monda­tokban, a múltról leginkább. Mikor aztán a jelenről is akart beszélni elakadt a s^ava. Elmondjon mindent ? Bevalljon mindent ? Egy perczig tétovázott még. Aztán — Jenő szakította meg a gon­dolatai fonalát. — Roppantul sajnálom, hogy mennem kell már, —• mondta — s ami találkozá­sunk ily rövid volt. De — vár a raenyasz­szonyom. Es ezzel elment, nyugodtan, moso­lyogva, minden izgatottság nélkül. Piroska meglepetten tekintett utána? és prezát a harag izzó pirja futotta be. Ho­gyan ? Há, elfeledte őt? Mást szeret ? Hát a férfiak szerelme nem több hiu, muló sze­szélynél ? Valami megvető mosoly játszik az ajkai körül. Es gépiesen, fásult lélekkel megindul. Hazafelé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom