Pápai Közlöny – XII. évfolyam – 1902.
1902-01-19 / 3. szám
A miniszter lelkére köti az iparhatóságoknak, hogy kettős figyelemmel legyen ezután oly bejelentők tekintetében, kiknél már a telephely* megválasztásából is kitűnik, hogy csak ideiglenes, talán csak egy-két hétig, vagy az idény tartalmára kívánnak helyben maradni (a kik például raktáraikat szállodákban, vendéglőkben stb. állítják fel) továbbá azok tekintetében, kik az állandóság szempontjából kifogás alá nem eshető üzlethelyiségeket tartanak ugyanezt azonban az üzlet természetének és követelményeinek megfelelően be nein rendelik, mindezek tekintetében abból a szempontból, hogy tilos megrendelés gyűjtéssel nem foglalkoznak-e ? Azokkal szemben pedig, kik a törvény célzatát ily uton akarják kijátszani, a hatóság a törvény teljes szigorát alkalmazza. Üdvözöljük a minisztert ezért az erélyes intézkedésért, mellyel a helyi ipar romlására törekvő bécsi és fővárosi nagykereskedők cselszövényeit lehetetlenné tenni és a nyomorúságos üzleti viszonyokkal küzdő vidéki kereskedők és iparosok érdekeinek védelmére kell. Midőn ezt tesszük, nem mulaszthatjuk el egyúttal a fölötti sajnálkozásunknak kifejezést adni, hogy a helyi iparhatóságok nem támogatják a minisztert e törekvésében üdvös intencióiban, mert az ipartörvény, a kereskedelmi törvény, a megrendelések gyűjtéséről szóló törvény és az ezekre vonatkozó rendeletek rendelkezéseit hivatalból nem ellenőrzik és csak panaszíeljelentésekre indítják meg az eljárást és ekkor is csak immel ámmal. Már pedig a törvény egyenesen parancsolólag rendeli, hogy az ellenőrzést hivatalból kell az iparhatóságoknak teljesíteni minden külső befolyás nélkül. Az iparbatósági felügyelőknek kellene kerületeikben első sorban arra felügyelniük, hogy az iparhatóságok a hivatalból teljesítendő ellenőrzést gyakoroljak-e az iparüzők és az ipari alkalmazottak védelmében. Ezen név háromszor van aláhúzva* és két pont van melléje téve. Se a bálkirálynő nevét, sem a két pont jelentőségét nem magyarázhatom meg. Négy, öt hölgy neve mellé férfi nevet is jegyeztem, ezek nálam mint leendő jegyesek szerepelnek. Ebben az egyben igen merész phantáziám van. Több izben eltaláltam már, de Pápán, cserbe hagy merész ; phantáziám. Furcsa iróniája a sorsnál r i A mult hétről. Seccesiósbál, melyet mult szombaton a vörös-kereszt egylet rendezett a Griffben. Valahányszor bál vagy mulatságról kell megemlékeznem, mindannyiszor félek, hogy nem tudom betartani a kellő határt, s talán oly diskrét dolgot keverek krónikámba, melyet tulajdonkép el kellett volna halgatnom. így vagyok a seeeesiós bállal is. Mikor ott jártam forogtam a bálteremben, eltökéltem magamban, hogv erről a bálról csak ugy lehetne hű képet adni, ha minden egyes hölgyről külön-külön emlékezek meg és ez annál is inkább könnyű lehetett mert hölgyek dolgában megcsöppenve volt a terem. Meg is tettem jegyzeteimet, el is tökéltem magamban, hogy most az egyszer az én kedvem szerint írom meg a báli krónikát s mikor a kézirat megírásához fogni akartam, eszembe jutott, hogy az ily megemlékezéseknek, ha nem is kellemetlenség, de kisebb nagyobb mértékben aprehendálás lessz a vége. Pedig higyjék el hölgyeim, nagy élvezettől fosztanak meg-engem. Nem is, tudják elképzelni, mily jól esik egy krónikásnak, ha befolyásmenten írhatja meg tudósítását. Azt írhatja meg, amit lát s ugy irja meg, a mint akarja. Talán volnának egyesek, kik helyeslik felfogásomat, de sajnos, a tapasztalat az mutatta, hogy a többség diskrét báli dolgokat nem szeret szellőztetve látni. Előttem fekszik a bálban jelen volt urhögyek összes névsora (nem sok lehetett ! Szedő.) Minden egyes név mellett három, négy megjeg}'Zés. Minden hölgyről szünóra előtt, szünóra között és szünóra után való észleletem s mindezt csak látnom szabad, de tollba venni nem. Bálkirálynőt is választottam közülük. Pedig mily élvezettel jegyezgetem ugy a bálteremben valamint az étteremben a krónikám részére. Az étteremben folytafását adhatnám a tánczilál tett feljegyzéseimről egy kis téte — 4 téte fűszerezéssel és megtoldva entrefilé-bókokkal. Ezt közölni bevezetés nélkül alig képzelhető. Már akkor eltökéltem magamban, hogy ezt a krónikát rózsaszínű tintával irom meg, de épp ennek a gondolatnak tudható be, hogy tervem nem sikerült, mert valahányszor egy hölgy nevét akartam leírni megakadt a tollam mintha figyelmeztetni akart volna, hogy vigyázzak magamra és gondoljam meg mégegyszer valljon nem indriskrét lesz-e a neveket kiirni. Látva, hogy ezzel a rózsaszínű téntával nem boldogulhatok, amennyiben ha nem is indriskrét dolgot, de a krónikái hűség kedveért jegyzeteimet némileg érvényesíteni akartam, elővettem régi munkatársamat az irónt, mely nem akadályozott eddig sem sok más kényesebb dolgok leírásában es ha már máskép nem. hát inkognitó jelzés alatt adok jegyzeteimről rövid kivonatot. Az estélyen a seeeesiós jelleget az öltözékekben az empire viselet uralta. Nem túlnyomó sokan voltak s igy öltözékekben sem volt nagy a válogatás, de azért egy néhány öltözék még az udvari bálon is imponálhatott volna. Megpróbálom ezt a néhányat álnév alatt leleplezni. A legszebb volt egy gésa kosztüm, melynek viselője ugy látszik' nagyon is ért az ízléshez, de talán azt is tudja, hogy szinvegylilék emeli az úgyis kedves és csinos arczát. I'aedagogiai pontossággal volt ruha, cipő, hajzat összeállítva, sőt a táncnál is a paedágogiai illemet tartotta szem előtt s ez általai an imponált. Rendkívüli csinos öltözékben láttunk egy hölgyet*, ki a legkorábbi és a legkésőbbi indulás gyakor'atában rendkívüli jártassággal bir, és kinek rendkívüli ügyes és sikkes táncának megtekintésére a gyorsvonat vezetői néhány percnyi késést engednének meg maguknak. Bájos hércig öltözéke volt egy hölgynek, ki a bálteremben még novieius volt, de azért ugy mozgott, mintha az ily prémiere társaság neki régi otthona volna. Udvarolt neki a méltóságos cimtől kezdve az utolsó tanítójelölt is, de utóbbiak csak táncközben. Egy hercig kis asszonykáról is kellene megemlékeznem, de kollegialitás elvén alapuló solidáritás köti a kezemet. Jegyzeteim végén három névvel találkozom, kiknek nevei mellé két körjelző van téve, mely nálam a dicséretet jelzi. Nos ha neveket nem említhettem, ezeken mégis kitöltőm boszumat. Ezt ők sem veszik majd rossz névem, de a megjelentek sem, mert igazán megérdemelték. Wéber Rezsöné elnökné és Steinberger Lipótné pénztárosnét jelzem a nők nevében kik rendkívüli előzékenységgel adták a honő rőket és buzdították a gésákat a tea felszolgálására. Az urak nevében Körmendy Bélát említem, ki a tánezrendezésben régi legénységét dicsőitette és egész éjen át sakkban tartotta a fiatalságot, sőt a seeeesiós négyesével a régi rutinját ezen a téren elevenítette fel. Karnevál hercegről is kellene megemlékeznem ez alkalommal, de őszinte szólva egész estén'át nem láttam, utóbb hallottam, teaesteteken elvből nem szokott megjelenni és azt várja, hogy a nőegylet vagy | a Sportegylet rendezzen valami farsangi bált, de semminemű mellékletekkel. Hát csak előre ! Frlczi. Az hírlik . . . Az hírlik, hogy Pápa városában a közvilágítás hajlik ide, hajlik oda. Az hirlik, hogy Pápa városát többször vitték már a kísértetbe. Az hírlik, hogy Fenyvessy Ferencz főispán a Seeeesiós estélyen utóizet kapott. Az hírlik, hogy Hegedűs képviselőnk azért látogat el hozzánk oly ritkán, mert nem akar kopni. Az hiriik, hogy a polgármesternek sok elintézetlen ügyei vannak. Az hiriik, hogy a rendőrkapitányi hivatalban egy ösmeretlen tartózkodási! csattanást fogalmaztak. Az hiriik, hogy a Seeeesiós estélyen, paedagogiai, vábiiti és ügyvédi szem-pontok voltak mérvadók. Az hiriik, hogy a Seeeesiós estélynek voltak előnyei és hátrányai. Az hiriik, hogy a Jókai kör háziestélyeit „ritka" szép számmal látogatják. Az hiriik, hogy az izr. nőegylet egy „tarka színpad w-ról álmodoz. Az hírlik, hogy az izr. hitközség hus-ügye majdnem tréfli lett. Az hiriik, hogy Pápán sok embernek nincs hazája, mert gyáva. Az hírlik, hogy Pápán a hét folyamán kibic esketés lesz. Az hírlik, hogy a Griff kávéházban egy uj játékot fedeztek fel. (Nyolcvan-nyolcz! Szedő.) Az hiriik, hogy Pápán „ősszel" nem érdemes mulatni. Az hiriik, hogy Pápán a süríin adott éjjnli zenéket gyufagyujtással ösmerik el. (Hát a gyertya hol marad? Szedő ) Az hiriik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője nappal meg nem kapható. (Azt tudjuk a nyomdában is. Szedő.) » MB MU^Mj Ml ll Ml^ UWt jpHU wUT^L. uX.. öUV II ÍÍÜÜmI .J aS hw— Személy hír. Fenyvessy Ferencz megyénk főispánja városunkból Budapestre uta zott, ahonnan kedden székhelyére Veszprémbe visszaérkezett. — Huszárezredünk köréből. Mint illetékes forásból értesülünk, huszárezredünk parancsnoksága körében a legközelebbi napokban nagyobb változások vannak kilátásba kelyezve. A változások a „Rendeleti Közlöny" legközelebbi számában már Tájhatók. — Uj református templom Pápán. A pápai ev. ívf. egyházközség már regebben foglalkozik egy uj ref. templom felépítésének tervével. Az ev. ref. egyház az uj templomot a jelenlegi színház helyére szeretné építeni s ezért hajlandónak mutatkozik a régi színház helyett saját költségén egy más alkalmas telken — a régi kollégium telkén — uj színházat építeni. Ez érdfinben mult vasárnap a városházán Fenyvessy Ferencz főispán elnöklete alatt éitekezlet tartatott, melynek értelmében a pápai ref. egyház a városhoz kérvényei fog járulni. A pápai ev. ref. egyházközség ma délelőtt gyűlést tart ez ügyben, melyben a kérvény mikénti beadása