Pápai Közlöny – XI. évfolyam – 1901.

1901-03-17 / 11. szám

val megbélyegezve folytatja lihegő szidalmait csupán csak azért, hogy elrabolja egy sokat szenvedett em­ber szájából a kenyeret ? Az emberi lélek ha nagyon so­kat csalódik, ha nagyon sok ábránd­ját tépi szét az élet, rendesen akkor válik gonosszá. Miért lett Önből go­nosz ember Győry Gyula ur, a ki­nek az élet nem hozott sok csalódást, a kinek meg van a maga szép ideá­lis hivatása, meg van a társadalmi köre, meg annyi kíváncsi üde gyer­meke, kiknek borzas fejecskéjébe oly édes dolog a tudás eszméit csepeg­tetni. Annyi naiv tiszta lélek zsibong Ön körül a kiket a nagy nemes eré­nye útjára vezethet. Miért lett Önből rossz ember ? A „Pápai Közlöny" szerkesztőjét ez a város acceptálta, Ön nem akarja őt elfogadni, tehát ön egy tragikus hős a ki a közérzület és a közrend elleni harcban bukni fog, bukni fog de nem mint hős, hanem mint egy levetett, uralmát vesztett Cleón, aki szavával a néperkölcsök rendjét akarta megbontani és aki célja elérésében nem átallott a leglehetetlenebb a leg­komikusabb eszközökhöz folyamodni, a ki egy újságot vetett a piacra a melyhez képest az „Arisona Kieker" evangelium. És a polgárok szózata a Halász Mihályok és Veszele Jánosok purifi­káló törekvésJ, mit szóljak arról? Csak annyit, hogy ha ebben a városban minden corruptio el lesz fojtva, ha szervezetében dupla szem­üveggel sem lehet foltot találni, a teljes megtisztítás munkája a „Pápai Újság"-ot fogja legelőször elsöpörni, hiába állnak mögötte strohmannjai. -ii. Közgazdasági viszonyaink. Bauer Antal az ugodi kerület orsz. képviselője, ki a parlamentben is több izben osztatlan tetszés közepette szólalt fel köz­gazdasági viszonyaink emelése érdekében, legutóbb a „Budapesti Hírlap "-ban „A fa­lusi ember Budapesten" cimü közgazdasági cikket irt, melyet közérdekű voltánál köz­lünk egész terjedelmében a következőkben : Mondhatom, jól ismerem mind a fővá­rosi, mind pedig a falusi viszonyokat, s igen rosszul esik látnom, hogy itt a fővárosban ezer meg ezer keresetnélküli munkásember sinlődik s lelketlen izgatóktól tévútra vezet­ve, utcai tüntetések rendezésére és botrá­nyok elkövetésére adja magát. Mintha ilyen módon keresethez lehetne jutni, mely ma­gának és családjának életföntartását bizto­sítja. A hányszor az ilyen észnélküli tünte­tésekről olvasok az újságban, mindig vég­telenül sajnálom, hogy a mi értelmes falusi népünk, a mely mindenkor külömb volt más országok falusi „népénél, itt a fővárosban ennyire jutott. Önkéntelenül vetem föl ma­gamban azt a kérdést, hogy mi csábította ide a fővárosba azt a tömérdek embert, ki­nek sokszor napokon keresztül még betevő falatja sincs, mig a gazdák túlnyomó része folyton panaszkodik és pedig jogosan, hogy náluk falun a munkáshiány évről-évre na­gyobb mértéket ölt, sok helyen olyannyira, hogy meg kellett szántatni a mezőgazdasá­gi üzemet azokban az ágazatokban, melyek okvetlenül kézimunkára szorulnak. Bámulatos, hogy noha nagy nyomorba jut itt a falusi nép, amiről manapság már faluhelyen is értesülnek, mégis csak folyton jönnek uj rajok, mig vissza falura alig megy valaki, pedig nyilván köztudomásu, mily nagy ott a munkáshiány. S nyilván az is köztudomásu, mennyivel könnyebb ott a megélhetés, mennyivel olcsóbb ott az élet, mint itt a fővárosban 1 I)e az ide szakadt nép inkább nyomorog, inkább elzülik és a csőcselék közé keveredik, mintsem hogy visszamenjen szülőföldjére és mezei munká­ssá, vagy jóravaló cselédeiül:erré legyen. Ez szinte megfoghatatlan ragaszkodás a fővároshoz s magyarázta nem lehet más mint hogy nálunk az urhatnámság még a legalsóbb néposztályunkra is kiterjesztette káros hatását. Inkább valami nedves, egész­ségtelen pincelakásban lakik, rossz koszton tengődik s a főváros rossz levegőjét szívja csakkogy kikerüljön a paraszt sorból. Mai nap nálunk már mindenki ur, a lámpagyuj­togató, az utcaseprő a boltiszolga stb. mert nincs a fővárosban még olyan kis ember, a kit a nálánál még kisebb meg ne urazna. Innen van, hogy a szegénysorsu városi munkás, ha hazakerül falura látogatóba, ott még a jomodu kisgazdának is imponál, mert a városból jött, már nem visel paraszti öltö­zetet és uraztatja magát. Ha még oly kopott is, de városi ru­hában járni, minden este valami lebujban a többi úrral sörözni, politizálni és józan eszét veszteni nagyszájú népbolonditók, inkább népbolonditók beszédétől: Ez kell ami né­pünknek, ez a boldogsága, melyet többre becsül mint falun a kicsiny, egészséges la­kást, az egyszerű, tápláló eledelt, a friss üditő falusi levegőt, inkább akar igy élni, mint tiszta gyolcsruhában járni, vasárnapon­kint a faluvégi korcsmában a kissé savany­kás, de legalább hamisítatlan vinkot ször­pölgetni és nem politizálni, hanem a várha­tó termésről, vagy egyébb neki való dol­gokról szomszédjaival elbeszélgetni. Ez a békés elégedettség nem kell nekik. mint egy filigrán, törékeny porczelanbaba. Világosszőke, göndör haja körülröpködte szomorú arczbcskáját, melyen nehéz, forró könycseppek gördültek végig. És a szeme kék volt. Kék, mint a. ne­felejts. Hanem már reszkettek a lábacskái, 8 kicsiny kezei. Hiszen nagyon piczike volt még. Talán csak tegnap tanult meg a saját lábán állni s máris ily bánatot birjon el ? A bokrok közül kaczagás hangzott. Ekkor láttam, hogy a gyermek nincs egye­dül, Ott sétált az anyja, közönyösen. Lát­szott, most jött meg a sétalovaglásból. Nagyon szép asszony volt. Büszke tar­tású, fiatal. Plasztikus alakjához fekete lovagló­ruha simult. Uszályát kecsesen tartotta kez­tyüs kezével. A másik keztyütlen fehér ke­zében egy piros rózsát tartott. Élvezve sza­golgatta. Aranyszőke haján félmagas fényes czilinder. röpködő világosszürke gazéfá­tyollal. És oldalán egy gavallér. Elegáns, dél­czeg férfi. Ez is lovaglóöltözékben. Enyelegve nevettek. A gyermek sírá­sára nem figyelt senki. Igaz, hogy már csak gyöngén szepegett a hangja . . . el­halóan. Nem vártam tovább. A szánalom ellenállhatatlan vágyat öntött belém, hogy karjaimba vegyem az idegen, — de szen védő gyermeket. Beczézgessem, vigasztal­jam, a fajdalomtól vonagló kis ajkaira mo­solyt csaljak. Nem haboztam. Benyitottam hirtelen elhatározással a kertbe s karjaimba emeltem a babát. — Ké-é-rem ! A büszke, szép asszony fagyosan szólt reám. — Pardon ! — feleiéin — s ugy tet­tem, mintha most venném észre jelenlétét. — Azt hittem, ez a szegény kis jó­szág egész egyedül van . . . Csalódni tetszett... itt az anyja. Gyöngédtelenül rántotta el karjánál fogva a kicsikét. Ujjainak helyén kipirul a gyönge bór. — Dada! — kiáltá aztán ingerülten. Ezzel a kertajtóra nézett s tekinteté­ben benne volt a kiutasítás. Bizonyára valami édes vallomásokat zavartam meg, azért volt ily ingerült a szép asszony. Es ekkor — Isten a megmondhatója, — hogyan jutott eszembe . . . miért is tet­tem, de megátkoztam ezt a szívtelen asz­szonyt. Nem átkozódási szándékból, — hiszen az egészen ismeretlen előttem . . . csak ugy — önkéntelenül. Nem is valami sú­lyos, — bűnös átkot szórtam fejére. Nem ! Olyan valamit kívántam csupán, hogy sírjon egyszer ő is épp ily kétségbeesetten, keservesen. Ez az „egy", akinek e pilla­natban legközelebb kellene állnia vergődő szivéhez, akitől vigasztalást kérne és várna, az az ,egy" forduljon el tőle hidegen . . . szánalom, részvét, vigasztalás nélkül . . . IV. És ismét ott sétál lassan, — csende­sen — szomorúan, az előtt a bizonyos villa előtt. Gyönyörű holdfényes szeptemberi éj volt. Tiz óráig Gerbaudnál vacsoráztunk K ond ory ék kai. Én hajtattam egyenesen haza. — Ut­baejtettem a „Napsugár"-utat. Csábítottak az emiekek. Kedvezett a hangulat. Hiába száműzte a modern irodalom regényeiből, novelláiból a holdvilág ezüst, fényű sugarait. Az életben mindig hangu­latkeltő, ábrándba ringató poétikus marad. Sok-sok érdekes jelenetre hinti ez az öreg holdvilág az ő örökifjú, halvány fé­nyét ! Az árnyak megujulnak ilyenkor a földön. Az ég is oly hözelnek látszik. Fák, házak, az egész mindenség ezüstös fény­ben fürdik . . . Es az éj ünnepélyes csönd­jében sirás hallatszott ki a kertből. Fuldokló, panaszos asszonyi zokogás. Ismerem a kertnek minden zegét-zu­gát. Azonnal tudtam, merről jönnek a han­gok. A szingazdag őszi virágoktól ellepett, sürülombu Hybiscusok rejtekében volt egy kis rondó. Ott kellett lenni annak, aki sirt. Nem csalódtam. Egy fiatal Eilantus-sugár törzséhez tá­maszkodva, egy asszouy állt. Az aranyhajú, szívtelen, szép asszony. Most már van szive. Lázasan, fájdal­masan vergődő szive, amely érzett és szen­vedett. Csak ugy hullámzott keblén a sok csipke. Fehér pongyolát viselt. Bő ráncok­ban lágyan aláomló fehér kasimirbőll A holdsugaras ezüstös fényt hintett aranyszínű hajára. Borzas volt most a haja, s félig a vál­laira bomlott. Előtte a férfi állt. Ugyanaz az elegáns, magas, délczegalaku, barna férfi, akivel májusban bimbóbontó napfény mellett, vá­gyakat ébresztő illatárban — és vidáman enyelgett, Ugyanaz a férfi. akinek szerelmes suttogása miatt nem figyelt szivétől szakadt édes gyermekének a sirásara. Ugy képzeltem, hogy ez a baba most

Next

/
Oldalképek
Tartalom