Pápai Közlöny – IX. évfolyam – 1899.

1899-09-10 / 37. szám

2. PÁPAI KÖZLÖNY 1899. szeptember 288 mint Falke teljesen ejtette szerepét. A kö­zönséggel nem kell éreztetni, ha valakinek nincs kedve játszani. Balázsi (Frosch) és i d­tay (Bíind) több izben megnevetette a közön séget. Virányi karmester mint rendesen mesteriesen vezette az ének és zenekart. Roméljük hogy nemsokára újra szinre kerül ez a bájos zenéjü operette. Kedden Tomesányi Russi szerződött tag felléptéül »A Gyurkovits leányok« kedvelt da­rabban gyönyörködött a közönség. Tomesányi Russi, Miczi szerepében mutatkozott be s ez' alkalommal arra a meggyőződésre jutottunk, hogy kedvesebben, bajosabban és természetesebben ezen szerepet alig lehet megjátszani. De nem csuda, egyénisége, bá­jos megjelenése és babás gömbölyű areza s ezzel párosult temperamentuma praedesti­nálják őt ezen szerepkörre. A közönség ro­konszenvesen fogadta behízelgő játékát s egész estén tüntető tapsokkal halmozta el. B. Némethy Jolán a mama szerepében rend­kívül tetszett. Határozottan jobb volt, mint eddig. Klenovits mint ezredes kezd alkalmaz­kodni a szerephez. Benedek alakításáról, mint Horkay már többszőr a legnagyobb elismerés­meréssel nyilatkoztunk. Valóban élvezetes lehet véle, mint partnerrel játszani. Tarján ez alkalommal mutatkozott be önálló sze­répben és Sándorfyl kelett volna alakítani, de ez nem sikerült neki. Nem érett még meg érre a szerepre, az iskolai port még nem rázta le teljesen, jól'ehet igen csinos organuma van s igyekezettel még válhalik belőle lyrai szerelmes, a mely szerepkörre szerződtetve van. Tóth Ilona, mint rendesen imponált játékával. Heltay Gida szerepét le­darálta. Madas ki s szerepében ügyes volt. Szerdán & fülbemászó kedves operette „Gésák« került előadásra, a körülményekhez képest, elég szép számú közönség előtt. Azért mondjuk a körülményekhez képest, mert már a mult szezonban vagy 8-szor" volt alkalmunk ehhez a darabhoz. Mányai remek Mimózájában gyönyörködött a kö­zönség, ugyszinte Gergely Giza Mollyjában. Tomesányi Russi a franczia leány szerepé­ben azt bizonyította, hogy subrette szere­pekben is teljesen otthon érzi magát. Fül­bemászó csengő hangja és bájos tánczával bámulatot keltett. Miklössy Vuncsija nem elégített ki^bennünket, Csöregh Fairafax sze­repébe beleugrott, de meg is látszott rajta. Heltay igen ügyes volt, mint márki. Horváth szinte rosszul ugrott be Katana szerepébe. Csütörtökön. „Az újfundlandi 1 1 bohóza­tot rendkívül jó előadásban láttuk. Békés remek alakításban mutatta be a képviselőt, ugyszínte Benedek a titkárt. Balázsi a gyá­rost folytonos derültség közepette játszta. Tóth Ilona cocottja diskrét volt és elegáns. Tomesányi Russi Clemence szerepében túl­tett Önmagán. Valóságos tapsvihar kisérte minden egyes jelenetét. A tapasztalt lelkese* dés után határozottan állítjuk, hogy közön­ségünk kedvenczévé avatta őt. Énekét és tánczát megújrázták. Miklössy a rendőr sze­repében kabinet alak volt. Márián Mici alig néhány sző szerepét sem tudta, megtanulni. Pénteken délutáni előadásul „A baba" ment. Sokat tapsoltak Mányaynak és Gergely Gizának ugyszínte Miklósynak. A darab le lett darálva, de ez rendesen a délutáni elő­adások sorsa. Este premierben volt részünk. A nép­színház legnagyobb sikert aratott operette újdonsága „A görög rabszolga" telt ház előtt játszódott le. Gyönyörű zenével rendelkezik s tekintve hogy az előadás kifogástalanul ösz­szevágő, az igazgatónak ez kasszadarabja lesz. Gergely Giza mint Aspasia fenomenális sikert aratott. Ugy játéka, mint éneke elra­gadó volt s méltán megérdemelte azon sűrű tapsokat és ujrázásokra való felhívást mely­ben a közönség részéről részesült. ízléses és feltűnő toiletjei közbeszéd tárgyát képezték. Mányay imponált ugy megjelenésével, mint fenomenális hangjával. Áll alános feltűnést keltett Török Malvin Iris szerepében. Ily alakításra valóban nem voltunk elkészülve. Kecses tánca, bájos játéka és ügyes éneke folyton ujrázásra késztette őt a közönség. Büszke lehet erre a sikerre. Dobó min! pre­fektus a régi gárda buffojait jutatta eszünkbe. Dobó mégis csak a jó komikus Dobó marad. Miklos&i teljesen kiaknázta a bűvész szerepét s derültséget keltett. Csáki újra kedvtelen volt. Dobó Sárika magántáneaival melyet kecsesen lejtett sürü tapsokat nyert. A zenekar kitű­nően működött Virányi karmester vezetése a'att, de a női kart nem tudta a legjobb igyekezete dacára teljes énekre buzdítani. Szombaton ismétlődött „A görőgrab­szolga" melyről jövő számunkban referálunk. 'MM i•mmummmmsmss^r A mult hétről. Napról-napra fokozódik a lázas izga­tottság városunkban. Uton-utfélen nem hal­lani másról beszélni, mint a király fogadta­tásáról. Ehhez járult még József főherczeg Pápára való érkezése s az ezzel járó tisztel­gések, bankettek, nemkülönben a legközelebbi napokra tett előkészületek, melyek Ferencz Ferdinánd trónörökös és Ottó főherczeg ide­jövetelét jelzik. Minden nap látványosság számba megy József főherczegnek a Griff szállodába való jövetele ahol vendégeivel együtt ebédel és vacsoráz. A főherczegnek három porosz tiszt vendége van, kik a Fenyvessy villából, a hol el vannak szállásolva, minden délbe és este feltűnést keltenek pazar uniformisukkal. A főherczeg vendégszeretetével még a ha­tóságok fejeit is kitüntette és tfgmp délben őket szinte megvendégelte. Ezzel kapcsolatosan megemlítem, hogy tegnap este vacsora kö bén a honvédzenekar is játszott, kik József főherczeg tiszteletére megérkeztek s mint hallom néhány napig itt maradnak. Nem szükséges tehát merész fantáziával rendelkezni, hogy ezek az esemény számba menő állapotok, mi y mozgalmas és izgalmas ! állapotot teremtenek városunkban. Minden nap ujabb és ujabb változatos műsor főher­czegek és végűi Felséges Urunk közremü­kődesevel. Ezt kommentárral ellátni szükség­telennek tartom. Hogy mily előzekeny a mi József fő-; herczegünk bizonyítja az, hogy naponta, midőn az étkezéssel vegez a Griff szálloda bérlőjének Laekner Arnoldnének külön kö­szönetet mond, hogy ily Ízletes ételekkel és kifogástalan italokkal, nemkülönben lucullusi pompával, képes az ő porosz vendégeit meg­vendégelni. Ilyenkor aztén "nincs etikettről szó, hanem ugy jő magyaros zamattal tár­salolog, és tudatja, hogy Ő erre büszke, ha a porosz tisztek ily elösmeréssel vannak a magyar konyháról. Ki boldogabb most Pápán mint Laeknerué ? • A királyt várö és föherczegi napok za­jában majdnem elfelejtettem, hogy városi közgyűlésről is meg kell emlékeznem. No még ez kellett volna ! A város költségvetés napjáról elfeledkezni, ez több, mintha vala­kit egyházi átokkal sújtanának. Nagy vita nem volt csak a hitfelekezetek városi kép­viselői lettek mozgósítva. Nem a város, ha­vem a hitfelekezetek érdekében. Végered­ményében ugyanaz lett volna, ha hitközségi adóban, vagy pótadóban fizetik az iskolák dotáczióját, de hát hade legyen meg a gusztusuk. Szegény színészek ! Mostoha gyerme­kek lettek, a mióta ilyen lázas állapot ural­kodik nálunk. Hol vannak az aranyjouezi szép napok ? Főhadiszállás, bohém összejö­vetel, kulissza titkokrol való megemlékezés. Anyag volna most is reá, de tág téreir. nincs hozzá. Majd a jövő héten kipóto'om Friczi. Az hirlik . . . Az hirlik, ho^y Pápa városában költséget csak vetnek, de nem aratnak. Az hirlik, hogy Pápa város jövő évi költségvetéséből sok kivetni való volna. Az hirlik, hogy Fenyvessy főispán jogosan viselheti most már a »József főherczeg szállásadója« czimét. Az hirlik, hogy Hegedűs képvise­lőnk csak akkor jön Pápára, ha mu.záj. Az hirlik, hogy a polgármester újra fogott egy német »kalapost*. Az hirlik, hogy a rendőrkapitány gyomrát föherczegi ebéd nyomja. Az hirlik, hogy Pápa városának akkor van a »Hosszunapja" mikor a költségvetést tárgyalja. Az hirlik, hogy Dobó színigazgató azért szerződtetett „néma" színházi szol­gát, hogy a női öltözdéből ne áruihas son el titkokat. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik kardalosnője már a szinészegyestilet tagjai előtt tette le a próbát. Az hirlik, hogy a Gésák előadása alkalmával a két tenorista rosszul u^­rott be. (Napkelet gyöngye ég veled !) Az hirlik, hogy a szintársula'nak több tagja a szerelmet időközönként visszaszívja. Az h'r ik, hogy a színtársulat két tagja hete'c óta párbajt vív. (Liba­svertlivel ? Szedő.) Az hirlik, hogy a színtársulat wlris w ének nem kell már íélnie, hogy meghal anélkül, hogy „izé*, Az hirlik, hogy a színtársulat női tagjai a »Görög rabszolga« operettben „jó felfogással* mutatták be magukat. Az hirlik, hogy a Pápai Köz'öay szerkesztője a színházat is »az üzlet érdekében« látogatja. £ — Jön a király ! Ő Felsége ünne­pélyes fogadtatására minden előkészü­letek megtétettek. Miután Ő Felsége idejövetele csakis katonai jelleggel bír, a vasútnál a küldöttségek fogadása, elmarad. Ő Felségét Fenyvessy főispán fogja röviden üdvözölni s ezzel véget ér a fogadtatás, s rögtön a hadgyakor­latok színhelyére hajtat. Ő Felsége öt diadalkapun fog városunkon keresztül áthaladni. A vasútnál, melyet a megye készített, a vasúti és győri ut elágazá­sánál, a főtéren, melyet az uradalom állitatott fel, a városház előtt és a Csóka vendéglőnél. A kőz és számos magánépületek díszítése is kezdetét vette. A városház, dohánygyár, megye­ház, takarékpénztár, bencés gymnázium remekül lesznek dekorálva. A rendező bizottság az ulcai kordonra is megtette a szükséges intézkedéseket a sorfalat elrendelte és a rendezőket felkérte, hogy a sorfalat állókat reggel 6 órakor a kijelölt helyen felállítsák, ugyszínte a visszajövetnél déli 11 */ 2 fél órakor ugyanazon állásba helyezkedjenek. Mint halljuk, Ferencz Ferdinánd főherczeg,

Next

/
Oldalképek
Tartalom