Pápai Közlöny – VIII. évfolyam – 1898.

1898-03-27 / 13. szám

Közérdekű független hetilap. Megjelenik minden vasárnap. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre 6 frt. Félévre 3 frt. Negyed évre 1 frt 50 kr. Laptulajdonos és kiadó : POLLATSEK FRIGYES. HIRDETÉSEK és NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban, és Nobel Ármin könyvkereskedésébem Ujabb garancia. — A pápa-bánhidai vasút ügyben. — Nagyon is időszerűnek tartjuk a városunkra nézve igen is fontos a pápa­bánhidai vasút ügyét újra napirendre hozni, amennyiben jelenlegi felszólalá­sunk szoros összefüggésben van a leg­utóbb megtartott tiszujitó közgyűlésen elnökölt alispán nyilatkozatával. A legutóbb megtartott tisztujitó közgyűlés befejezésül ugyanis Mészá­ros Károly városunk polgármestere az elnöklő alispánhoz intézett beszé­dében városunkat jóindulatába és párt­fogásába ajánlotta, kérve, hogy számos fontos kérdések megvalósulása a megye törvényhatóság jóváhagyásától függ, mtre Kolossváry József, me­gyénk alispánja azon Ígéretet tette, liogy Urekvö városunk érdekeit meg­\édeni kötelességének fogja tartani s városunk fejlődésére s virágzására tőle telhetőleg mindent el fog követni. Az alispánnak ezen kijelentésében biztos garanciát láttunk abban, hogy városunk kérvénye a pápa bánhidai vasút hozzájárulása érdekében jóváha­gyást fog nyerni. Városunk polgármestere által a Örökláz: Az első évezred végén történt, hogy történetem hőse, Domokos ur, jogász-bálban — akkor még doktor ur volt — a souper­csárdás alatt princzipálisa leányának — előre megfontolt szándokkal, de komoly, tisztes­séges utógondolatokkal, piczinyke kipirult fülecskéjébe súgta : — Imádom önt, bájos Ella nagysád ! Ella nagyot nézett apró bogárszemei­vel és lesütötte, mamája pedig nagy sze­meivel még nagyobb:!' nézett Domokos úrra és nem sütötte le. Kijelentette, hogy Ella keze már nem szabad, vigasztalódjék. És Domokos ur vigasztalódott. Vigasz­talódott pedig egy angyalarczu, felsőbb le­ány társaságában, a margitszigeti bérlő Ol­gájával. — Épen ugy szerette, mint Ellát és a következő jogász-bálon Olgának is épen olyan tisztességes szándékkal bátorkodott bevallani szerelmét. — A vallomást csekély eltéréssel követte a mult évi kifejlődés ismét­megye törvényhatóságásoz beadott kér­vény a pápa-bánhidai vasút hozzájá­rulása érdemében a következőképen hangzik : Tekintetes törvényhatósági Bizottság ! Pápa város közönsége azon nevé­ben kérelemmel fordulok a tek. tör­vényhatósági bizottsághoz, miszerint a Pápa-bánhidai vasút kiépithetéséhez szükséges törzsrészvényeket egy ko­rábban hozott elvi határozatának meg­felelöleg jegyezni kegyeskedjék. Alázatos kérésemet a következők­kel támogatom : Pápa város mely a múltban ipara kereskedelme és földmivelése emelése érdekében elmulasztotta a kedvező s kínálkozó alkalmat megragadni, mely által kiszámithatlan károdat szenvedett most kívánja alkalom nyiUával helyre hozni, azonban hogy czélját elérhesse szüksége van a vármegye támogatására is, tekintve hogy az építendő vasút a vármegye több községének is szolgálja érdekeit, melyeket közelebb hoz Pápá­hoz így Veszprémhez is, egyuftal egye­nes összeköttetést biztosit Budapest székes fővárossal, amely körülmény minden esetre emelöleg hat ugy Pápa városa valamint a pápai járásra is, de lése : Domokos urnák ismét vigasztalódni kellett. És Domokos ur nem örült meg fájdal­mában, hiszen nem volt az meg írva sehol sem, hogy Olgának kell az ő élete párjává lennie. Az idő jó orvos, sok mindenféle se­bet behegeszt és huszomyolcz éves hősünk sebzett szive csodálatos módon hirtelen író­don hirtelen gyógyult. A lányos mamák sem mulasztották volna el alkalomadtán az im­már nyugdijképes belügyminiszteri fogalma­sót czélzatosan biztatni gombház, ha lesza­kad lesz más . . . Nem is busult azon és eszeágában sem fordult meg, hogy „a többé már nem szokatlan utón" evezzék a boldogság révébe. Társaságbeli ember csak nem keve­redhetik vigéczek közé, még az apró hirde­tések titoktartó hasábjain sem. Az uj tavasz verőfénye Domokos ur elborult szivére is uj derűt hozott. Az x . .. i konzul ragyogó szépségű leánya, az örökké vidor Edith, már többizben elárulta a tár­saságban, hogy a rokonszenves ifjú udvar­lása nincs terhére. Domokos barátunk már el is jegyezte volna Edithet, várnia kellett azonban, mig le nem telik a holttá nyilvá­nítása Edith férjének. A hóbortos ánglius ha ezen előny fenn nem forogna, még akkor sem volna szabad ezen vasút vonal létesithetése elé akadályokat gör­díteni, mert ez oly területén megy ke­resztül, amelyen fekvő községek a vá­rostól távol esnek, s igy termékeiket tengelyen való szállítása nagyobb ré­giét igényel mi mindenesetre a va­gyon képződésre bensöleg hat továbbá ezen vasút létesítése által aknázható ki az ős Bakony termékei a mi eddig alig volt hozzá férhető, a községi la­kosok ezen vasút megnyíltával oly ke­reseti forráshoz juthatnak a mellyel jólétüket biztos hasisra fektethetik a mi a jelen socialistikus eszmék terje­désének korszakában gátul fog szol­gálni, s a tömeges kivándorlásoknak utján állja. Megvagyunk győződve, hogy a tek. törvényhatósági bizottság szivén viseli a vármegye lakosainak jólétét és fejlödé ét s éppen ezen meggyőződés késztette Pápa város közönségét is arra hogy a tek. törvényhatósághoz fordul­jon közgazdasági törekvéseinek támo­gatása czéljából. A multakból láttuk hogy mily ál­dozat készen ragadott meg a vármegye mindent, melytől a vármegye fejlődé­évekkel ezelőtt eltűnt, nem tudni merre, hová. Edith szerelmes hősünk mellett el is felejtette, mikor egy este merengésüket meg­zavarta egy idegen lakáj bejelentése : — Lord Wattersohn. Nyomban erre egy Góliáth termetű, rőtt pofaszakálu férfiú sietett ruganyos lé­pésekkel Edith felé. — Yes mis Deare Edith ! — kiáltotta csillogó szemekkel a — férj. Edith elájult, — Domokost pedig a guta környékezte. — Egy véka aranyat hoztam, drága Edithem ós egy zsák ritka gyöngyöket — élesztgette a megrémült férj — elájult, ha­lothalványarczu nejét. Mikor magához tért, annak rendje módja szerint keblére borult a lordnak, — Vigasztalódjék, — szólt bucsuzólag Domokoshoz. * * * Az idő, a régi, kipróbált orvos, leg­újabb sebét is behegesztette hősünknek és Domokos urnák elpusztithatlannak bizonyult szive még két csapásnak volt kitéve, Még kétszer lopta be magát szivébe a szerelem, még két leánykán vélte feltaláln

Next

/
Oldalképek
Tartalom