Pápai Közlöny – VIII. évfolyam – 1898.
1898-10-23 / 43. szám
— Magyar osztálysorsjáték. A pesti magyar kereskedelmi bank váltóüzletének mai hirdetésére különösen felhívjuk olvasóink figyelmét. — Városunkban meghaltak e héten. Marton György fia 10 hét rk. tüdölob. — Szekei Istvánné 56 év ev. gyomorrák. — Lázár Áhron lánya 13 óra izr. görcsök — özv Laucher Antalné 72 év rk. tüdőlob — Csupor Horváth János fia 14 óra ref. vei. szül. gyeng. — Tóth János 56 év rk. tüdővész. Felelős szerkesztő : POLLATSEK FRIGYES. ad. V. II. 91/2 szám 1898 Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881 évi. LX. t. cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a pápai kir .járásbíróság fenníi számú végzése által Gestettner Izsák pápai lakos végrehajtató javára Mcisszi János és neje pápai lakosok ellen 146 frt. tőke, és ennek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt s 382 frt 92 kra becsült szobabútorok, 1 husőrlő gcp porczellán edények, ágyihuzatok, feh'' rruhák és egyebek, 1 hízó sertésből álló ingóságoknak nyilvánosárverés utján leendő eladatása elrendeltetvén, ennek a helyszínén, vagyis Pápán leendő eszközlésére 1898. évi november hó 3-án <1. u. 2 órája határidőül kítüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg : hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881 évi LX. t. cz. 107 §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Pápán, 1898. okt. 11-én. Horváth János kir. bir. végrehajtó. SIRK0SZ0RÜK bámulatos olcsó árban és dus választékban kapható csak Wellisch G. Géza -ixzILe-b é"to ezn. Fö-utcza, Rflegyeh z mellett. MH0ZS0)MS ffffiff?itf l, nlSÖIUi hT tea és rum nagykereskedő. Ő cs. és kir. Fensége József főherczeg és Ő kir. Fensége Fülöp szász Coburg fGothai herceg udvari szállítója. Bizományi raktárom Pápa és vidéke részére Kohn Mór Fiainál Tea és Rum nagy választékban eredeti csomagolásban. Árjegyzékem szerinti budapesti áraim szerint adatik el. Arjegyzó!k: ^L±-^~éiJOLSb±josi ingeren. Ujabb jelentékenyen leszállított árak! Vagyok bátor a n. é. közönség becses figyelmet végeladás utján eladó áruraktáromra felhivni. Áruraktárom még minden egyes czikkből csinos választékot nyújt, daezra annak, hogy az elárusitás már c sak 2 hónapig tarthat, áruimat tehát a lehető legolcsóbb árban eladni kénytelen vagyok, ajánlhatom tehát a n. é. vevőközönségnek miszerint el ne mul assza e rövid időtartama alatt bevásárlásait nálam mielőbb megtenni, mert olyan árak mellett eladni, mint én nem képes senki. Minden egyes vevőnek saját előnye bevásárlásait minél nagyobb mennyiségbe n nálam eszközölni, mert ilyen olcsó bevásárlási forrás sok év múlva sem kinálkozhatik a t. vevőközönség részére. Raktárom nagy részét képezik: fér fi öltöny kelmék, női divat kelmék, flanel! és Casanok, pargetok, berliner-p'üche és gvapju himalay kendők, tricot és flanell "alsó ruhák, vászonáruk, chiffonok, a legfinomabb férfi ingek, kalap, nyakkendő, ernyő, női és férfi keztyük, szóval minden czikkben elég nagy választék, vásárlásaival megtisztelni Kérem tehát a n. é. vevőközönséget becses bemaradva tisztelettel Zliausz HVlór. 2 SEGÉD ^ZONSNSR-A-IN, FELVÉTETIK:-