Pápai Közlöny – V. évfolyam – 1896.

1896-04-26 / 17. szám

7- PAPAI KÖZLÖNY 1896. ÁPRILIS 26. — Városunkban meghaltak e hé­ten. Árki Mihály fia 16 év rk. agykérlob. — Stener Henrick 18 év izr. pokolvar. — Réfi Mihály lánya 11 ev rk. tüdőlob. — Tóth Mihály lánya 10 hó rk. tüdőlob. — Ihász József fia 10 év rk. görvélykor. — Szakács János lánya 14 ev rk. agykérlob. — Maródi Mihály 75 év rk. tüdőlegdag. — Gerbán Já­nos 67 év rk. kizárt sérv. — özz. Tuntik Mátyásné 83 év rk. aggkor. — Nagy József lánya 2 ev rk, gyermekaszály. — Matkovics Pál lánya 6 hó rk. bélhurut. — Forgatható tekeasztal, igen jó karban és jutányos áron, helyszűke miatt azonnal eladó. Hol ? Megtudható a kidóhi­va* alunkban. — Milleniumi díszruhák igen csi­nos és szolid kiállításban, kedvező feltételek mellett megrendelhetők Vermes András térfi szabónál Pápán. — Divatos tavaszi kemék ugy szinte nőiésíérfi divatáruk nagy választékban, jutányos árak mellett kaphatók Braun Samu dn atáru házában Pápán Kossuth ~ajos utca. — Ing, gallér, nyakkendő, kézelő színes és fehér kötá pa­mut vállfűző (mieder.) Kertész Dezső divat, rövidáru üzletében legnagyobb választékban. Felelős szerkesztő és laptulajdonos : POLLATSEK FRIGYES. lií mm )Y u Van szerencsém értesíteni a t. cz. kö­zönséget, hogy évek óta legjobb hirnevíi kész férfi ruha ós szabó üzletemet njonnan fe'sz^relve, május hó 1-tŐI a Kossuth Lajos utcából a Fo utcai 4 L JH K El N II O ll F D II ím 1 Y ur hazába helyez­tem át. Szakmámba vágó teljes ismereteim, azon kellemes helyzetbe juttatnak, hogy üzletemet mindennel,, mit e szakma és az itteni szükségletek igényelnek ei hatom és igy nemcsak hasonnemfl üz> tok kel versenyezhetek, hanem képes le­szek t. megbi/őiin minden kivánatát legnagyobb megelégedésükre kielégíteni. A t. cz. közönségnek igérem, ho^y az eddig irántam tanúsított bizalmat, pontos és solid szolgálatom által továbbra is kiérdemelni lesz főtörekvésem. Teljes tisztelettel Friedmann Jakab fórli szabá. A kiiBnstg Igyiliiébi I Van szerancsém a n. é. közönség szives tudomására adni hogy Salxei' llerniail ur városunkból távozván, — én annak összes szövőt rakta rát jutá yosau átvettem, — s igy azon kellemes helyzetben vagyok hogy a tn tel: ruhát rendelő illetőleg vásárló közönséget a lehető legelo­nyö;: ben szolgáíh lom ki. A közelgő tazivas és ny^ri idényre azonkivíll még, — váro­sunkban 30 év óta fönnálló férfi szabó és kész íérfi és gyermek üzle­temet — a legújabb divatú és legjobb minőségű szövetekkel láttam el, ugy hogy c tekintetben minden solid czéggel a versenyt bátran fel­eszem . Kiváló gondot fordítok o o o o o o o o o o o o o o o o X X o X A ^ XOOOOCXXXXXXXXOXílXXXXXXXXQOOOOOO® • \ a]o és divatos szabásra valamint a csinos és tiszta munkára és törek z^m e téren a legkényesebb igényekne/í is megfelelhetni. A 11. é. közönség b. pártfogását, k^rve vagyok. P.ípa, 1S9G. márczius hóban. Kiváló tisztelettel SINGER MIHÁLY férfi szabó. o X éí O o o o • o X o X X o X o X 8 X SCHICHT " . SZÍN­törvényiileg belajstromzott imr VÉDJEGY v tom mÁ m PÍ 0 Igen jól van szárítva, kitűnően tisztító, igen takaréko s a használatban. Kezesség mellett tiszta és ártalmatlan a fe­hérnemű és k< ;znek egyáltalában a leirjobb ami a szinszappanbél van. Senki sein bánja meg a kísérletet. Kapható a legtöbb detail-ílzletben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom