Pápai Közlöny – V. évfolyam – 1896.
1896-10-04 / 40. szám
4. PÁPAI KÖZLÖNY 1S96. október 4. ékre és 3 rezgő hajtüre. Micsoda boldogság volna ezt megnyerni es általa tündökölni a farsangon, kivált több leánynyal megáldott mamáknak. Van ezenkivül ehhez még egy külön nyakék, mely női melltünek és hajiünek is használható, továbbá két remek brillians függő, nagy gyöngyökkel. A harmadik főnyeremény egy empire-stilü férfiszoba berendezés, de oly bámulatosan szép, hogy nincs jó izlésü férfi, a ki az első látásra bele nem szeretne s magáénak ne kivánná. ÁH pedig egy Íróasztalból, melyhez foteuil jár, egy külön garnitúrából, egy szalonasztalból, könyvállványból és két saroketazsérból. A gyönyörű bútorzat bronczczal berakott mahagóni fából való s az ülőbútorok disznóbőrrel vannak kárpitozva. A kisebb nyereménytargyakból, illetőleg az olyan nyereménytárgyakból, melyeknek az egyes csarnokokból való elvitele nem ütközik a kiállítási szabályokba, egy csinos kollekcziót az ünnepélyek csarnoka első emeletén állítottak már is össze, míg a nagyobb ny ereménytárgyak a következő csarnokokban találhatók föl: az iparcsarnokban, a femvas- és építészeti ipar pavillonjában, a jármüvek csarnokában, a zene- és hangszerkiállitás pavillonjában, a gépcsarnokban, a bányászati épületben, a pozsonyi városházb-m, a sokszorosító ipari és kertészeti csarnokban, a váró .bódékban stb. Minthogy, mint említettük, a nagy nyereményeket csak október 23-án sorsolják ki, az intéző körök ngy intézkedtek, hogy ha a keszlet tart, az esetben egész e napig lehessen sorsjegyet vásárolni, hogy azoknak is módjukban legyen a nagy nyeremények! e játszani, a kiknek a sorsjegyeit előbb netán kisebb nyereménynyel kihúzták. Sorsjegyek kaphatók lesznek tehát egész 23-ig az említett esetben az összes elárusító helyeken, úgyszintén a főelárusitó helyen is, Károlykörút 24 szám alatt. Megemlítjük még, hogy a sorshúzásnál a politikai hatóságot Vesztróözíj Jenő elöljáró képviseli, ugy szintén részt vesz ott a kereskedelemügyi minisztérium részéről e czélra kinevezett bizottság is. A sorsolás nyilvános lesz és az ünnepélyek csarnoka nagytermében naponkint déllltÖJl 3—6 Óra között tartják meg. Itt fogja a meter átméréjü hatalmas szerencsekerekből egy árvagyermek a számokat kihézni, sokak örömére es bizonyára még többek szomorúságára. Kétségbeesésében az ember a szalmaszálat is megfogja azon hiszemben, hogy megmenti magát a vizbefulástól! így vagyok en is a heti krónikámmal. Rendes körülmények között figyelemre sem méltatnám azt, a miről most kényszerhelyzetben anyagot kell gyúrnom a heti krónikám megírásához. Első sorban a Szemetes téren működő Hyppodrom társulatról vagyok kénytelen megemlékezni. Sajnos, hogy így van, de hát mit tehetek mást, ha nincs ló, szamár is jó. Eddigelé az ilyen szemetes téri mulatságról még tudomást sem vettem, most pedig végzést is kell hoznom. Eddig csak a nagy reklámos falragaszok utján tudtam meg, hogy a Szemetes téren komédiáznak, most pedig kényszerűségből magamból is komédiát űztem. Nem ju fott volna ugyan ebben a legkétségesebb helyzetemben sem eszembe, hogy részt vegyek ezen lóidomitó és testegyenesitő és birokmüvészek előadásában, ha nem értettek volna oly művésziesen a reklám mesterségét. Valóságos népcsődület van minden este az utcákon az előadás kezdete előtt. A kontár művészek lóháton és jelmezben járják be az utcakat s a nagy dob kíséretében mondják el nyílt utcán a ' programmbeszédet. Olyan programmot mon| dónak, hogy az embernek — ha nem kopasz — eg felé mered a haja szála. Nem annyira kiváncsiságból, l>isz az | ily programmot már a tapasztalat utján a kellő ertékre lehet redukálni, mint inkább unalomból elnéztem a szemetes-téri múzsák hajlékába. Az előadás részleteibe szükségtelen bebocsájtkoznom, hisz ugy is tudhatják mi törléuik ily helyen. Egy-pár rosz gebe körülfut a porondon, egy-ket kimustrált bohócz elavult és rég a lutriból kihúzott vicét mond, egy éveket nem számláló primadonna lejt egy pár táncot és ezzel finita la comedia. Azaz pardon ! Mielőtt finita volna, az előadás záradéka következik s ez a tulajdonképeni előadás slágerje. Egy Robinetti lép ki a porondra és provokálja a publikomot a másnapi birkózásra. Igen a másnapra ! Ezzel adja az előkelőt. A jelentkező ne\ e feliratik s másnap ott olvassa a plakáton a nevét. A birkózás ideje kitüzetik, felolvastatnak a birkózás szabályai és a médium odaáll figuránsnak. Itt látni aztán gyönyörű fogásokat, jól lehet napközben be lesz tanítva a jámbor birkózó és egy pár ! őszibarack is nyomja előadás után a gyomrát. Addig csak jó míg a dilletáns birkózó áll ki, de megtörténik, mint hogy meg is történt ép akkor midőn én is jelen voltam, hogy egy jő szálas meg termett mészáros legény kapkodott a hős Robbinetthez, ilyenkor aztán izzad a firma. Oda is vágták az ipsét, csak ugy mukkant bele. Az igaz, hogy nem szabályosan — mert ilyenkor az a kifogás — de hát mit törődik a mi emberünk ezzel, odavágta és punktum. Mit neki szabály ? Verekedésnél az birja, aki marja. Nem kapta a kitűzött dijat, de annál több éljent a közönségtől. | Ezzel a hypod ron féle históriával aztán végeztem is. Sokkal érdekesebb volt Kedden a Grünhut-féle kávéházban a »Jattattajrum mulatsága »Szépség« verseny, tombola táncz egy rumliba. Akár egy gőzfürdő, akár a kávéház. Még megállani sem lehetett egy helyen, ugy hömpölygött be a közönség. Nem mondok sokat de legalább 500 kíváncsi jelentkezett a *Jantew« tiszteletére rendezett Szépségversenyre. Egy óráig hagyták a közönséget krokodil könnyeket izzadni s ezután kezdődött a tombola. Most kezdődött aztán csak a hecc. Mindenki a kikiáltáshoz közel akart férni, hogy vala hogy el ne fogják előle a nyereményt. A nyerők nem nagyon le1 hettek kielégítve, mert a becsomagolt nye, reménytárgyakat kibontva, furcsa savanyu képet vágtak' Ezüst karperecz helyett réz0 -ürü, klarinét helyett fütyölő, esernyő he. lyett, 2 kros legyezővel lettek meglepve. Eleinte fájlaltak de később belenyugodtak. »E hecc is e hecc. . !« Azt hitték, hogy a tombola után oszlani fog a »Geselschaft«, de csalódtak, most kezdődött még csak a valódi »Jattattajrum.« A szepsegverseny lett kihirdetve, a zsűri megválasztva es a szépség dijak kijelölve. A milyen lármás zűrzavar volt mindeddig, ép oly csend volt akár egy légydongásat is meghallották volna, midőn a Zsiga pincér a három legszebb díjazott hölgy nevét kimondta. A kihirdetés után volt csak a bábeli zűrzavar. Sok leány megsértődött, hogy nem neki ítélték oda a szépségdijat a mamák és papák szidták a zsűrit, igazságtalannak mondták az ítéletet s talán még most is járná a »Gezéresz« ha a műsor utolsó részére nem harangozott volna be Lángö Nácii. Ez volt aztán a gőzfürdő második része nagyobb kiadásban. Ugy izzadtak mint a vízi lovak, de azért meg sem hagyták magukat a Schlesingerék s reggelli három óráig járták a robotot. Négy órakor kerültem be a kávéházba, az ajtók, ablakok nyitva, de azért a Bástya utczai »ájer«ból még mindig jutott az orromnak. FRICI. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy a helyettes polgármester az orvtámadás után »Szököly tensur «ra változtatta nevét. Az hirlik, hogy a városi tanácsot mostanában még lámpással sem lehet a hivatalban íeltalálni. Az hirlik, hogy a rendőrség a múlt hét egyik estéjén lcánynézőbe ment, de kosarat kapott. \z hirlik, hogy a rendőrségnek nem sikerült magas »poltz«-ra emelkedni. Az hirlik, hogy Pápán a képviselőválasztások szagát már kezdjük érezni. Az hűlik, hogy a Szépség verseny kihirdetése után majdnem hajba kaptak a mellőzöttek. Az hirlik, hogy a szépség dij nyertesei csak azt vették rossz néven, hogy az ő szépségük nem ér többet egy üveg pezsgőnél. Az hirlik, hogy a Szépség versenyre az egész Bástya mozgósítva volt. Az hirlik, hogy a Szépség verseny után vette kezdetét még csak a valódi »JaUattajrum.« Az hirlik, hogy a Tombola alkalmával többen azt nyertek a mit »Nágy Fali.« Az hirlik, hogy Pápán »Iszíkingbe« csak háromszor szabad menni. Az hirlik, hogy a postapalotának csak az a szerencséje, hogy aCsajthay telken már a polgári leányiskola lesz megépítve. Az hirlik, hogy a képviselő választás céljaira már kiszemelték a Bécsbe szállítandó virstlis lovakat. Az hirlik, hogy a Szépség verseny után egy pofont is díjaztak. Az hirlik, hogy a pápai szőllőhegyekbe elővigyázat szempontjából már szállítják a tragácsokat. Az hírlik, hogy a szüret idény alatt nem ártana a szőllőhegy mentén levő árkokat kerítéssel ellátni. Az hirlik, hogy az »Alis-kális-fiskális* nótát cssk zártkörű társaságban szabad muzsikálni. Az hirlik, hogy a noszlopi és marcaltói plébánosoknak is meg lett Ígérve, hogy egyelőre hallgat róluk a »hirlik« krónika. Az hirlik, hogy Pápán a kibiceknek áll feljebb. Az hirlik, hogy Pápán meg a gyermek is azt feleli az anyjának, hogy »Kenn dósz«|