Pápai Közlöny – V. évfolyam – 1895.
1895-05-05 / 19. szám
4 PÁPAI KÖZLÖNY. 1895. május 5. folyton emlegette, »hogy egyszer van az évben Vaszaron bucsu «. Igaza is volt neki. Mindamellett, hogy igen jó kedve volt, folyton az órájára nézett, mert a vasutasnak a perceket kell számítani és előre kijelentette, hogy neki 30© percnyi szabadsága van s azt át nem lépheti. Nem is lepte át, mert velünk együtt küldte ki a házigazda kocsijával az állomasra. A kecske is jól lakott a kaposzta is megmaradt, jobban mondva, az állomás főnök is jól mulatott és a szolgálat sem szenvedett hiányt. Mi pedig. t. i. a kedves jó kedelyü 4 nuntius jelölt és szerény jö magam a legkedvesebb emlekkel telten érkeztünk vissza Pápára a vaszari búcsúról. Ez alkalommal nem néztem el a nagyvendéglőbe, hol tulajonkep a fiatalsag tartotta a bucsut és még hajnalban is midőn kocsival elhaladtunk a vendéglő előtt szólt a muzsika és járta a táncz, de őszintén megvallva, nem volt hiányom a mulatságban, de a legjobb akarat mellett sem mozdulhattam volna ki a szobából, mivel nem lettem volna biztos a sárbani elsülyedestől. A vaszari bucsu óta igen szép álmaim vannak. Látom a vig es kedélyes asztaltársaságot, látom a legszeretetreméltóbb háziasszonyt és kedves leányát, látom a lukulussi pompával megrakott asztalt, hallom a zongorát, élvezem a táncot és érzem a nevetési ingert, mely a »Slajfika« fifikáitól erednek. Ha felébredek, akkor sajnálom csak, hogy oly' rövid volt az álmom. Pedig rendesen már del van ! Frici. Az hirlik ... Az hirlik, hogy a városi tanács nemsokára megüli tétlenségének 10 éves jubileumát. Az hirlik, hogy a gazdasági tanácsos megígérte, hogy a vasúti gyalogjárdát, legroszabb esetben, zsömlyével és kiflivel fogja kiaszfaltiroztatni. Az hírlik, hogy az aszfalt makadám útnak csak egy hibája van, hogy 100.000 forintnál többe kerül. Az hirlik, hogy a vízvezetékkel ugy vagyunk, mint a zsidók a Messiással. Az hirlik, hogy a főispán jubileum rendezőinek nem ártott volna a meghívók írásánál meszelátó üvegeket használni. Az hirlik, hogy a pápai takarékpénztári épület elé azért állítottak oly hosszú épületgerendákat, hogy a lakos ság azt higyje, miszerint monumentális épületre lesz kilátás. Az hirlik, hogy a pápai takarékpénztár azért vakartatta le a régi firmáját, mert ezzel azt, akarja bebizonyítani, hogy nem ellensége az építkezésnek. Az hírlik, hogy »Huszár Marcsa« május hóban »Baka« névre változtatja a nevét. Az hirlik, hogy a Jókaí kör intézkedett már, hogy a nyár folyamán meg ne egye a moly. Az hirlik, hogy a leányegylet elnöke a nyári szünidők alatt a bába tanfolyamot szándékszik végezni. t\z hírlik, hogy Bock papát ki* kiáltották a Pordánba — vértanúnak. Az hirlik, hogy a Pápa város és vidéki takarékpénztár sehogysem tudja most már a nyűgöt magáról lerázni. Az hírlik, hogy a kereskedő ifjak tegnapi mulatságán a Lángó Náci zenekara majdnem oly jól játszott mint a Jókai kör zenekara. Az hirlik, hogy a kereskedő ifjak tegnapi mulatsága oly jól sikerült, hogy a honvédszobor és a Jókai körnek a deficittel fognak beszámolni. Az hírlik, hogy a gecsei szőllőhegyben a mult napokban malomköveket rágtak. Az hírlik, hogy a vaszari bucsu alkalmával egy uri ember szórakozottságban a borral telt poharat, megivás helyett, szomszédja fejére öntötte. Az hirlik, hogy a gecsei szőllőhegyben a mult napokban oly jól mulattak, hogy a legkorábbi és legkésőbbi indulást sem voltak képesek kiszámítani. Az hírlik, hogy a ref. főiskola zöldre festett kéményeit madárijesztésre is fel akarják használni. Az hirlik, hogy a s. vásárhelyi jegyzőné ugy beleélte magát a férje nadrágai viselésébe, hogy le sem akarja azokat többé vetni. Az hirlik, hogy a színház utcai »Treszka« azért költözött a Jókai Mór utcába, mivel ott közelebb érzi a csendőri fedezetet. Az hirlik. hogy a dohánygyári leányok egy némelyikének jól ütött be a május elseje. Az hirlik, hogy Bock papától még a Fenyvessy villa »Bary« őrzője is megijedt . Az hirlik, hogy a vaszari bucsun annyi bor volt, hogy az asztalterítő is berúghatott volna tőle. Az hirlik, hogy Bock papa ugy fél az aszfalt járdának háza előtt való csinálástól, mint a zsidó gyermek a szalonától. Az hirlik, hogy a csóthi plébános »kicsi bánatot« jelentett be a gazdaszszonyáért. HÍREK. — Személyi hirek. S k r ob á n e k Florid ferenczrendi tartományfőnök a napokban titkárja kíséretében meglátogatta a helybeli Ferenczrendiek zárdáját és három napi itt időzése után Sümegre utazott, az ottani zárdatagok látogatására. Fenyvessy Ferencz orsz. képviselő édes anyja társaságában szerdán délbe városunkba 'érkezett. A képviselő anyja egész nyáron át városunk vendége lesz. — A főispán jubilema. E st e r h á z y Móricz gróf megyénk főispánja a mai déli vonattal utazik Veszprémbe, hogy 10 éves jubileuma tiszteletére rendezendő ünnepségeken résztvegyen, A helybeli vasúti állománál Q s v á 1 cl Dániel polgármester üdvözli a főispánt, a városunkból szinte Veszprémbe menő megyebizottsági tagok elén. Mezőlakon Horváth Lajos a pápai járás, Devecserben N o s z1 o p y Viktor a devecseri járás főszolgabíró és Veszprémben K o v á t s Imre polgármester tart üdvözlő beszédet. — A kaszárnya építése seré nyon íohik. A beton alapzatok nagyreszt be virínak fejezve és egyes helyeken már a fal magasságában is gyönyörködhetünk. A jövő hát végén — mint halljuk — már telő alákerül a ka.,z: rnya. — Tudorrá avatás. Sarlai (Spatz) Vilmos földink, szigorló orvos, tegnap avattatott fel Budapesten az összes gyógy tudományok tudorává. Gratulálunk az orvosi diplomához ! — Temetés. Vasárnap délután helyezték örök nyugalomra M a rtonfalvay Elek né hült tetemeit. Dacára a rossz ídőjárásn k városunk összes számottevő intelligentiaja megjelent a gyászszertartáson, ezáltal fejezte ki a megboldogult és családja iránti rokonszenvét. A gyászszertartást Néger Ágoston apátplébános fényes segédletével végezte, mely után impozáns menetben kisérték ki a számos koszorúkkal megrakott gyászkocsit a Kálvária temetőbe, hol az elhunytat örök nyugalomra helyezték. Találjon a gyászba borult család vigaszt a fájdalomban azon impozáns közrészvétben, mely a megboldogult temetésén nyilvánult. Az elhunyt ravatalara a következő koszorúk lettek elhelyezve : | »lslen veled !« — szerető ferjed. »Örök bánattal gondol rád« — vigasztalhatlan fiad. j »Jó anyösomnak« — Reé Jenő (Veszprém) I »Fclirás nelkül« — Arvay Lajos (Egerszeg.) ; »Szeretetem jeléül, a felejthetlen Mari néninek« — Neuhauser Hermin. Tiszteletem jeléük — özv. Lázár Lajosné. »Tisztelete jeI léül<t —Doktorics csaláo'«. »Tisztelete jeiéül« | Svoboda Venczel és neje. ,,Tisztelete jeléül" j Könczölné. »Jó Mari néninek« A Haczky ! család. (Győr) »Legjobb Mari néninek« Lujza (Győr^ »Tisztelete jeleül« Balogh család (Győr) »Barátságuk jeléüU Steinberger és neje. Pap Amelie. Bermülier Alajosné, Nagy | Jánosne és Pázmány Ida Szabadkáról. — Szabad bemenet a vár| kertbe. Halljuk hangoztatni, hogy a toi^páu, :i7 évekkel ezelőtt a közönség* tol megvont „szabad bemenet"et a vái k* kertbe újból engedélyezni szándékszik* Ezen engedély összefüggésben állana a jubileumi ünnepélynek Megörökítésével. Nem tudjuk igaz a hírből, de ha tényleg ugy volna ugy ez nagy örömmel fogadtatnék közüeségilnk részéről, de egyszersmind tanulság is lesz a jövőre nézve, hogy a gróf jóindulatával nem jó visszaélni. — Müvészestély. A Jókai kor zenekara által f. hó 11. napjára tervezett elite hangverseny, közbejött akadályok miatt egy nappal később f. hó 12-én —- a2az vasárnap -— lesz megtartva. A hangverseny iránt nagy érdeklődés mutatkozik s a jegyek előjegyzése után ítélve a színház zsúfoltságát jelezhetjük,