Pápai Közlöny – III. évfolyam – 1893.
1893-08-27 / 35. szám
Sebestyén Dávidné, Varga Józsefné, Wajdits Károlyné, Viz Ferencné, Zemplény Antalné, Szupits Dezsőné (Tab). Leányok: Bergstein Flóra és Malvin, Franek Gizella, Fischer Fánni, Gaál Mari, Hauptmann Irén, Horler Josefa, Horváth nővérek, Horváth Mariska, Hutfiesz Jolán, Iglauer Jeroslava, Jager Mili (Jákó) Kováes Tónika, Klaffer Juliska, Málits Gizella, Németh Terrus, Nosztricius Mariska, Nyáry Margit (B. Füred) Pintér Janka, Szaleer nővérek, Regner nővérek, Székely Józsa (B. Pest), Sehrantz Klára (Jákó), Svoboda Mariska, Szabó Margit, Tamás Terrus, Zubeck Nelli. Meg kell még emlékeznünk Brenner Ferencz és Heykál Sándor urakról, kik díjmentesen szolgáltatták a görög tüzet s több ízben remek látványban részesítették a közönséget. Ha a polgári kör ez idei mulatságát az előbbiekkel összehasonlítjuk, ugy egész határozottsággal állíthatjuk, miszerint ily, minden tekintetben sikerült mulatságról még nem volt alkalmunk megemlékezhetni. Kérünk belőle nem sokára: Da Capo ! Eo ifin, fflori Dár fogadtatása. — Saját tudósítónktól — Devecser. 1893. augusztus 24. Nagy és lélekemelő ünnepség szemtanuja volt e hó 20-án Somlyó-Vásárhely község és Devecser város közönsége. Ugyanis gróf Esterházy Ferenc devecseri kegyúr ekkor ért haza nászutról ifjú és bájos nejével Lobkovitz Berta hercegnővel. A fiatal főúri pár délután 3 óra 12 perckor érkezett külön vonaton a somlyó-vásárhelyi állomásra. Az egybegyűlt ezrekre menő közönség a legönzetlenebb lelkesedéssel fogadta az ünnepelteket. Itt N o s z 1 o p y Viktor devecseri főszolgabíró impozáns diszmagyarba öltözve a város közönsége nevében rövid, de tartalmas beszéddel üdvözölte a szép ifjú párt. Ez üdvözletet a grófnő, ki tudvalevőleg ez idő szerint magyarul még nem tud, „köszönöm szépen" magyar szavakkal és helyes kiejtéssel köszönte meg, s az üdnál ? miért vagy oly lehangolt, tán nem vagy velem megelégedve, nem telj esitettem-e kívánságod ? Álarcát levetve átkarolta kedvesét s forró csókot nyomott ajkára. A férfi a hang hallatára ismét meghökkent s a nőre pillantott, azonban a sötétben nem láthatta. „Még se*' mormogják ajkai s mint egy gondolatot el távoli tani akarván, homlokát végig simitá kezével s ugy látszik feledni kezdé mire gondolt, mert magához ölelte a nőt. E pillanatban megállott a hintó. Midőn kiszálttak, egy kis ajtóhoz közeledtek s Irma mintha ismerősnek találta volna a helyet, körül pillantott, de szótlanul egymás mellett haladva indul a kis ajtón belépve egy parkba s innen a házba. Teljes sötétség volt ott. Egymás körül tapogatódzva indultak a folyosón midőn a férfi egy ajtót feltárt s a nőt belépésre felszólitá. Alig, hogy a nő a küszöböt átlépte egy halk kiálltáét hallatott: „Béla! hisz férjem lakosztályába vezetsz." A férfi szótlanul levette az álarcot. Férjem ! Tibor! kiálltá Irma s ájultan rogy a férfi lábai mellé vözlő főszolgabíróval szívélyesen kezet szorított. Meg kell emlékeznem, hogy a bájos grófnő a legegyszerűbb toilette-ban jelent meg, miről hölgyeink közül, sokan üdvös példát vehetnének. Ezzel a ritka szépségű grófnő azt látszott megmutatni, hogy igazi szép csak az egyszerű öltözet lehet. Arcáról lehetett leolvasni, hogy a díszes fogadtatás kellemes benyomást tett lelkére, minek szende mosolygásával folytonosan élénk tanújelét adta. Az üdvözlet elhangzása után a menet zeneszó mellett megindult; elöl egy negyven tagból álló diszes b a n déri u m haladt, melyet Dufek Elek devecseri uradalmi erdész diszmagyarban öltözve vezetett. Utánua haladt Noszlopy Viktor főszolgabíró fogata, melyet az ünnepelt ifjú pár diszes, négyes fogaton követett, utánuk jött még vagy száz más fogat. Somlyó-Vásárhelyen a menet zöld gályákból alkotott diadalkapu alatt haladt el, melyen „Isten hozott" jelentőségteljes mondat ékeskedett. Itt Tuza Károly somló-vásárhelyi plébános üdvözölte elmés beszéddel az ünnepelt magas rangú párt a község érdemes közönsége nevében. Innen Devecser határába érve, hol szintén diszes diadalkapu épült, Beck János devecseri városbíró a város közönsége nevében szabatos és kimért alkalmi beszéddel üdvözölte a magas származású főúri párt, mely után V a t h i Károly földmives 6 éves szép leánykája diszes koszorút nyújtott át a bájos grófnőnek, ki az előzékeny leánykát kétszer homlokon csókolta. A grófi kastélynál pedig a helybeli tűzoltóság kordont vonva és 50-60 fehérbe öltözött leány ugy a város és vidékének hölgyközönsége, továbbá az urodalmi tisztikar végül ezrekre menő, kíváncsi s érdeklődő néptömeg várta az érkező ünnepelteket. Ide érkezve a tűzoltóság ünnepélyesen tisztelgett, majd B o h a c s e k Jozefin iskolás leányka alkalmi verssel üdvözölte az ifjú főúri párt, mikor is a kis leány diszes koszorút nyújtott át a bájos grófnőnek, ki a kis leánykát szintén, mint az előbbit — kétszer homlokon csókolt. Ezután az uradalmi tisztikar nevében Csermeli de lí i v o Sándor jószágigazgató intézett csinos beszédet az ünnepeltekhez, mely után az ifjú pár a kastélyba hajtatott, a közönség pedig nagy lelkesedés között szét oszlott. Említésre méltó a kastély bejáratánál felállított diszkapu, mely meglepő csínnal és müizléssel volt elkészítve. A kapu alatti tért virágokkal gazdagon hintették be, felette pedig nemzeti szinü, továbbá a gróf és grófnő családi színeit jelző lobogók úgyszintén címereik ékeskedtek. Este az uradalmi számvevő barátságos házánál az intelligencia részére bankettet rendeztek, hol egyik felköszöntő a másikat érte. Másnap az ifjú pár sz<snt misét hallgatott, melyen a szép grófné szintén csak a legegyszerűbb öltözékben jelent meg mél^ó epülésére a divathajhászó hölgyközönségnek. El nem mulaszthatom felemlíteni, hogy az ifjú grófnő testi bájai mellett, ép oly szép lelki és szellemi bájakkal is ki van tüntetve a Gondviselés által, mit már arca is eléggé visszatükröz, de erre enged következtetni benső és igaz vallásos érzelme s ama kijelentése, mit az érdeklődő és tisztelettel adózó közönség előtt tett: többször s nem sokára magyar nyelven beszélve lesz szerencsénk őt városunkban színről színre láthatni. G. HIRLIK . , . Az hirlik, hogy a városi tanács a „Cinca" árokból kifejlődő gázokat tartányokba készül felfogni, és legközelebb egy gázgyárnak házilag való kezelését fogja a képviselőtestületnek javasolni. Az hirlik, hogy amióta a tisztikar a Griff étterme előtti járda mellett étkezik, a Bermüller és Szabó füszerkereskedések közti korzó nagyon megélénkült. Az hirlik, hogy azon esetben, ha a belügyminiszter a „Cinca" miatt vizsgálatot rendelne el, a városi tanács inná meg a levét. Az hirlik, hogy Steiner dr. (alias Kövi dr) a mult héten megtartott Fenyvessy estélyen már teljes díszben végezte a kapusi teendőket. Az hirlik, hogy „Hosszúlábú Lajcsi'' részére, istállótársa „Tökmag Aladár" fog a tatai lóversenyeken pace-t csinálni. Az hirlik, hogy egy helybeli füszerkereskedősegéd, tekintettel a körülményekre, legközelebb borbélyüzletet fog nyitni. Az hirlik, hogy a Talmud felől bővebb magyarázatok, Hoffmann Herma,n corvin-utcai edényüzlet melletti ablaknál adatnak. Az hirlik, hogy Bock papa névnapja alkalmával rácsozatot tétetett a háza elé. Az hirlik, hogy „Csahos Samu" részére a Griff kávéház törzsvendégei, közköltségen szájkosarat rendeltek meg. Az hirlik, hogy a mult héten farkasbékák repültek a levegőben s a Dreisziger vendéglő udvarán magukat kipihenve, tovább szállottak hidegebb éghajlatot keresni. Az hirlik, hogy a mult héten egy kocavadász, szenvedélyétől elkapatva, egy nyul helyett, egy telibélü görögdinyét puffantott agyon. Az hirlik, hogy a polgári kör mulatságán egy fiatal ember jegygyűrű hiányában, az eljegyzést a legközelebbi mulatságra halasztotta el. Az hirlik, hogy ugyanott egy kisaszszony petrezselyemnek kicsinyben! elárusitásával foglalkozott. Az hirlik, hogy Gold redaktor szabadságidejét avval tölti, hogy a szomszéd falvakra jár fütyölve. Az hirlik, hogy a Lloydban a poflevesek agiója nagyban emelkedtek. Az hirlik, hogy István napkor Bock papának a család részéről adatott éjjeli zene kifizetésénél, a cigányoktól 3°) 0 cassasconto lett levonásba hozva. Az hirlik, hogy „Madzag Laci" a devecseri fogadtatás alkalmával tartott üdvözlő beszéde után ugy megijedt, hogy kénytelen volt átöltözködnie. Az hirlik, hogy a polgári kör mulatságán egy párbaj is volt készülő félben, de minthogy a rendőrség nem volt kellőkép értesítve — elmaradt. Hirek. Szenfc»»8st¥án király ünnepe alkalmából a plébánia templomában nagy ünnepi mise tartatott, melyen városunk összes intelligentiája vett részt. Az ünnepi misét Néger Ágoston apátplébános fényes segédlettol celebrálta. Bérmálás. Hornig Károly megyés püspök végleges megállapodás szerint október hó 8 és 9-én fogja városunkban a bérmálás szentségeit kiosztani. Városunk ez alkalommal fényes fogadtatásban kívánja részesíteni.