Pápai Közlöny – II. évfolyam – 1892.

1892-09-18 / 52. szám

rencz ur épit most e mellett villát s mint értesütünk: a Tapolczaviznél boltozatot is szándékozik épittetni. Miután pedig a kid alsó része a vámsorompó épületével nem egyenes vonalban áll, — ugy halljuk, hogy nevezett ur hajlandó volna a hid ezen alsó részét saját költségén ugy bol­toztatni be, hogy a hid iránya a sorompó­ópülettel egyenes irányban legyen. Ezzel egyidejűleg szükségesnek lát­juk a kérdéses hid felső felét is bebol­toztatni egész az urasági kert faláig, — ugy mint a tizes malomnál történt ; s ez esetben szélesebb közlekedési hidat — és kényelmesebb járdát nyerünk a sétáló kö­zönség részére. Reméljük, hogy ezeknek végrehajtá­sával nem kósedelmezik a tanács ? ! Hamburgból — Vaszarra. Kovács József vaszari körjegyző f. hó 10-én délután jelentést tett Horváth Lajos pápai főszolgabírónak, hogy 9-én a győri hajnali vonattal Vaszar községbe érkezett Hamburgon át Kiss Mihály föld­míves, aki Amerikában járt munkát ke­resni ós innen a mult héten a hamburgi kikötőbe visszaérkezett. A községbeli la­kosok két napig állandó rettegésben éltek ós a jövevénynyel megszakítottuk minden érintkezést. A hir szerint ugyanis Kiss Mihály feltartóztatva útjában sehol nem volt s a vészt magával behurczolta. E jelentós következtében f. hó 11-ón, vasárnap délelőtt kocsin kimentek a hely­színére dr. R e c h n i t z Ede körorvos és Doktorits Sámuel szolgabíró, a kik előtt Kiss okmánynyal igazolta, hogy Hamburgban 3 napig vesztegzári felügye­let alatt volt s Bodenbachban, az osztrák határállomáson desinficiálva lett a hatóság által. Ezért utazott akadály nélkül az osztrák államvasuton Bécsbe ós onnan Vaszarra. Dr, Rechniiz beható kérdezősködései után azonban kitűnt, hogy Kissnek testén levő ruhája sehol sem lett fertőztelenitve, ezért szükségesnek tartotta a fertőzött helyen átutazónak bőröndjót, egy-két ru­hadarabját ós harisnyáit elégetni, többi ruháit pedig karbolsavas vizben kifőzni és ekkóp fertőzteleniteni azt. Nem volt szabad neki 5 napig házából kimozdulni s szi­gorú felügyelet alatt lett tartva. Kissnek most semmi baja. A kolerahirek nálunk is különös izgatottságot keltettek. % Kolerás szállítmány. E hét elején azon hir járta be a várost, hogy a pápai pos­tára Hamburgból csomagok érkestek, melyek itt akadálytalanul ki lettek szolgáltatva a czim­zettnek. Utánajárván a dolognak, hivatalosan értesítve lettünk, hogy a mult pénteken igenis jött Hamburgból csomag, de vasszerszámokkal, melyek az epidémiát nem terjesztik s ez sem lett helyben kiadva, hanem a tulajdonos üzleti ágens után lett küldve Zala-Egerszegre. * A megyei főorvosi és belügyminisz­teri rendeletek hogy milyen sietve hajtat­nak végre, érdekes e 3 másolat keltezését megfigyelni : Másolat. Magyar királyi belügyminiszter 65851.VII.il sz. Körrendelet. Valamennyi törvényhatóságnak. F. évi julius hő 15-i kör­rendeletem kapcsán értesítem a törvényhatósá­got, hogy az oroszországi kolerának az oszt­rák határokhoz közvetlen közeledése, — Ham­burgban való föllépte miatt szükségesnek lá­tom annak elrendelését, hogy a Galiciából-Bu­kovinából és Németországból érkező utasok , oly módon mint az az Oroszországból érkező­re nézve fennhivatolt körrendeletemben kisza­batott, ott ahol megszállanak, az egészségügyi hatóságnál azonnal mulhatlanul bejelentesse­nek, 5 napig orvosi felügyelet alatt tartassa­nak és egészségi állapotukra nézve gondos fi­gyelemmel kisértessenek, hogy kolera-betegsé­gük felmerülte esetén gyógykezelés alá vételük és a kellő óvintézkedések megtétele iránt ren­delkezés minden iráoyban megtétethessék. — Bpest, 1892. aug.'l6. — Aminister helyett : Szalavszky államtitkár. 18807/1V.892. Veszprém, vmegye alispánjá­tól.— A m. kir. belügy ministernek ezon kör­rendeletét a járások főszolgabiráinak, a rend. tanácsú városok polgármestereinek, továbbá a tiszti főorvosnak, a járási, városi, községi és körorvosoknak tudomásvétel, szoros miheztar­tás és közhirrététel végett kiadom.— Veszprém, 1892. aug, 31.— Az alispán szabadságon : Kolosváry m. főjző 4051/1892.— Végzés. Ezen rendeletet a vendéglősöknek szigorú miheztartás végett az­zal adom ki, hogy az abban jelzett idegenek ideérkezéséró'l hozzám haladék nélkül tegyenek jelentést. Pápán, 1892. szeptember 9. Mészáros, rkapitány. Színészet Pápán. /Szombaton Milöcker 3 felvonásos köz­kedvelfcségü operettje „Szegény Jonáthán" ke­rült szinre. Közönségünk, — kinek már több izben volt alkalma a darabot láthatni — ro­konszenvvel hallgatta végig az előadást, és méltánylásának is adott kifejezést. A szerep­lők közül Csillag Amália Molly szerepében mint rendesen élénk ós kedves temperamen­tumával hatott. Jonáthánnal való „kar"-ári­áját zajosan megtapsolták ós ismételtették. Juhász a címszerepet énekelte. Dicséretre­méltó ez alakítása annál is inkább, mivel nem szerepkörébe vág, és csakis Andorfl'y gyengél­kedése folytán vette át a szerepet, l'ourma (Harriett) igen szépen énekelt. A „Lennél a kedvesem" hatásos keringőt — mely a da­rabnak legvonzóbb része — megismételtet­ték. Sziklai (Qikli) komikus szerepével a né­zőtér folytonos derültségét provokálta. Hunfy (Vandergold) kis szerepe dacára méltó elis­merésben részesült. A többi szereplők egyön­tetű játéka a darab sikerét biztosították. Vasárnap két előadás volt. Délutáni elő­adásul „Csizmadia mint kísértet" Szigeti Jó­zsef népszínművét adták. Igen örvendünk, hogy múltkori felhívásunk nem volt ered­ménytelen, a mennyiben igen szép számú kö­zönség hallgatta végig az előadást. A darab irodalmi tekintetben egyike azoknak, mely ugy a drámai cselekmény, mint a sikeres meg­oldás kellékeivel rendelkezik, Sziklay, Mihály szerepében megmutatta, hogy alakító képes­ség. Eddigelé nem volt alkalmunk színészi talentumát megítélhetni. Jelen alkalommal bebizonyította, hogy benne a társulat egyik tényezőjét birja. Fenyéri (Sas) és Törökné (SasnéJ a második felvonás drámai részében határozott alkotást mutattak be. Törökné a régi Szakái JJóza hírnevének nem válik szé­gyenére. Kíváncsiak volnánk alkalomadtán egyet a régiekből hallani. Havas Aranka (Zsu­zsika) nem tudott szerepével megbarátkozni. Ugy látszott, mintha nem szívesen játszaná a parasztleány szerepét. A feltűnően ékszerek­kel megrakott Zsuzsika nem illett oda a tönkre­ment család keretébe. Mezey a molnár szere­pében jó volt. Esti előadásul „Kis madaram" népszín­mű telt ház előtt adatott. A darab, hogy mindjárt a dolog érdemén kezdjük, egy csöp­pet sem jobb, mint az utóbbi időben produ­kált népszínművek. Tartalma, cselekménye úgyszólván semmi. A mi csekély sikere még­is volt az üres alakokkal benépesített darab­nak, az is a szereplőknek köszönhető, kik kedvvel játszottak. A nagyobb szerepek Csillag Amália, Fenyéri, Havas Aranka, Andorjjy, Lászlót Me^y és Bodroghyné kezében voltak, Hétfőn „Constantin abbé"-t adták szép számú közönség jelenlétében. Egyike azon elő­adásnak, melyről a legnagyobb dicsérettel kell megemlékeznünk. A címszerepben Mezey ru­mok alkotást mutatott be. Szerepét a legna­gyobb gonddal ós routinirtsággal oldotta meg, Közönségünk több izben, sot nyilt jelenetekben fejezte ki elismerését. Cserny (Scottné) ki kö­zönségünk kedvencévé vált, jelen alkalommal is szinészi talentumának fényes jelét adta, ElegáüS megjelenésével elbűvöli a nézőtőrt. Bagi múltkori megjegyzésünk helyes voltáról győződtetett meg. Szerepének gondos áttanul­mányozása által a nála tapasztalt félszegség egészen eltűnik, és előttünk áll az ambitiozus szinész, ki érzéssel és pathoszal tudja érvény re jutattni azon kellékeket,melyet egy szerelmes színésztől méltán elvárunk. László a léha és könnyelmű Paul szerepét élethűen ábrázolta. Havas A. igen kedves Bettina volt. Törökné és Bodroginé a gazdaszszony szerepében meg­gmutatták, hogy kis szerepekben is képesek a hozzájuk fűzött reményeknek megfelelni. Kedden Verdi 4 felvonásos operája „La Traviata"-került szinre telt ház előtt. A tár­sulat operaszemélyzete megérdemli azon fre­netikus tapsokat, mellyel a közönség minden egyes énekszámot kitüntette. Pourma (Vio­letta) megjelenését egy gyönyörű fehér kamé­lia csokorral fogadták, ki mai énekével bril­lírozott. Fárasztó énekrészleteit a legszebb stylusban érvényesítette. Az első felvonás fi­náléját többszöri kihívással jutalmazták. Hunffy Alfrédja remek volt. A magasabb re­giszterekben virtuozitással énekel. Juhászt a má­sodik felvonásban gyönyörrel, 4 hallgattuk. — Megemlítést érdemel még a karszemélyzet Balla és Hevér Juliska vezetése mellett a Piccadorok karában, ugyszinte Balogh kar­mester ügyes dirigálása. Szerdán a vidéki színészet egyik komi­kusának Kövessi Albertnek 4 felvonásos bo­hózatát nA diurnistá"t adták elő. Bármeny­nyire iparkodtak a szereplők a közönséget az újdonság iránt érdeklődtetni, nem érhettek célt, mivel egynéhány elkoptatott, kuplékkal fölszerelt üres alakon kivül a darab silány. A fővárosban, hol a díszletek képezhetik a darab vonzerejét, beválhatott, nálunk azonban nem. — SzikUy Sanyaró Ven­delje kitűnő karrikatura volt. Alig hisszük, hogy ily maszkkal rendelkezhetne a vidék bár­mely Sanyarója. Andorffi (Kecskési) — habár áldozatnak lehet mondani fellépését, — beteg­sége dacára megfelelt. Meglátszott rajta az erőltetett játék,ajánljuk neki a pihenést. Fenyéri (Huber)alakitása remekül volt'kigondolva. László iparlovagja a Bukovay Abszik mintaképe volt. Csillag A. kupiéi beváltak. Cserny, Csügényi, Pogány Janka, Juhászné a frájlákat derült hangulat közt játszták. Csütörtökön egy francia veaudeville „Szi­nitanoda" mulatatta a szép számmal egybe­gyűlt közönséget. Remek egy kis bohózat, mely mindvégig derültségben tartja a nézotért. Fenyéry (CavenacadasJ ós Sziklay (Símplicius) határozott sikerrel játsztak. Juhászné (Poly­himnia) szerepalakitása routinirtságot árait el, mely csakis dicséretére válik. Énekét meg­tapsolták és megismételtették. Csillag Amália a primadonákszokásos betegségében szenvedett. (Tamboumé) kedvtelenül játszott. Még a taps és kihívás sem volt képes diszponálni, ameny­nyiben tüntetőleg a kihívást is visszautasította. László és Pogány Janka kis szerepeiket igen helyesen fogták fel. Pogány megjelenését cso­korral fogadták. Csügényi szobaleány-szere­pében ügyesen mozgott. Pénteken „Bolondok háza* üres ház előtt adatott. Pedig a darab megérdemelte volna a tömeges látogatást. Mezey igen hálás szerep­hez jutott, melynek meg is felelt. Kádas nyelv­botlásait igen ügyesen alkalmazta. A kisebb szerepek jó kezekben voltak s igy az előadás sikerültnek mondható­Szombaton Mascagni sensatiós operája „A paraszt becsület" felemelt helyárakkal lett először színpadunkon bemutatva. A nézőtér zsuffolásig megtelt városunk inteligens pub­likumává 1. A darabról, a mennyiben lapunk zártakor még az előadás is csak kezdetét vette, jöv8 ^ámpkbatf emlékezünk raeg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom