Pápai Hirlap – III. évfolyam – 1890.
1890-05-11 / 19. szám
országban" czim alatt, mely aktuális jelentőséggel bir, a meunyiben még e hóban fog dönteni e kérdés felett a képviselőház. Fenyvessy müve három részre oszlik. Az elsőben a legapróbb lelkiismeretességgel tárgyalja a kérdés egész hazai történetét, közölvén benne minden illetékes helyen mondottakat a második rész a törvényjavaslat előkészitésérol szól s különösén az enquéteről, melynek ultra-orthodoxu „Marphuris és Panczracze czimü fejezetben maró guuynyal ostororozza. Végül a harmadik részben mely a kérdés fejtegetését tartalmazza a külföldi szakirodalom gondos felhasználásával foglalkozik behatóan és szakszerűen az egész kérdéssel. Fenyvessy könyve -kétségkívül élénk érdeklődésben fog részesülni^ annyival is inkább, mert — mint előszavában mondja — tájékoztatóul kiván szolgálni, nehogy a müveit közönség és köztük a íiuik jövőjéért aggódó szülők megijednek egyes tudósok vészkiáltásaitól. Az érdekes rnü a Palas nyomdából, a Révai testvérek bizományában csinos alakban került ki és egy frtért minden könyvárusnál kapható. Ajánljuk olvasoiuk figyelmébe. — Veszprémvármegye tavaszi rendes közgyűlését a hét első napjaiban tartotta meg. A gyűlés lefolyásáról hírlapunk következő számához részletes tudósítást. — Tekeverseny. A vasúti vendéglőben ma ismét versenytekézés lesz. Dijul van kitűzve több értékes tárgy. Felhívjuk a körülményre a tekézés kedvelőit. — Gyepű járás, Az öreg hegyben a második és harmadik községben tegnap tartották meg a gyepüjárásokat" A hivatalos teendők elvégzése után következett a dinom — dáuom, mely az idén szokatlan élénkséggel folyt le. — Helyreigazítás. A Pápai iparos ifjuságf műkedvelői előadása alkalmával nem özv. Fiisehuemé hanem Sehlezinger Mónié fizetett felül 1 frtot továbbá özv. Meilinger Károly né is nem 1 frtot de 1 frt 60 krt fizetett felül. — Bírságolások. A folyó hó 8-án megtartott tanácsülés alkalmával jogtalan iparűzés és egyébb kihágások miatt megbírságoltalak Spitzer Salamon 20 frt. Czirfusz GUspár 19 frt. Steiner József : Epstein Adolf Schiller Ábrahám Hoffmann Izráel 2-2 frt. — Czirfusz István Buxbaum Hermanné l-l frtra. — Halbick János pedig 50 krra. — Jégeső volt fo'yó hó 8-án városunk határában, mely azonban nagyobb kárt nem okozott. — Verekedő muzsikus. Mészáros Pál czigánymuszikus nagyon haragudott Szabó Rozira a ki Őt folyton nyelvén hordozta. A mult héten is valamit pletykázott Rozi néni Pali muzsikusra a mire ez oly méregbe jött hogy az utczán nyilvánosan elverte és ruháit letépte A verekdés után Pali czigány félvén az igazságszolgatástól tegnap isten hozzádofe mondott Pápa városának és elutazott. Ismerőseinek azt mondotta hogy a világ végére megy, körözik. — A pápai szépitészeti egyesület ma vasárnap délelőtt 11 órakor a városház nagtermében gyűlést tart, melyre az érdeklődőket meghívja az egyesület ideiglenes elnöksége. Felkérjük városunk polgárságát, hogy ezen a gyűlésen minél nagyobb számmal megjelenni kegyeskedjenek. Á nemesczélu egylet megérdemli a polgárok pártfogását ! -- A kis szökevények.M. hó 18-án három veszprémi gyermek; Péntek György Ónodi Mihály és Holczhauzer Nándor megunván az atyai házat és iskolát öszsze'oeszélt, hogy elmegy a fővárosba. Budapestre. Az összebeszélést tett követte. Az említett napon útnak is indultak és eljutottak egés Várpalotáig, hol beálltak az ottani korcsmárosnál julipásztornak. Másnap este mikor a juhokat h«za hajtották. egyiknek az jutott eszébe, hogy jé lenne a juhok és a kis bárányok közül egypárt félreterelni s s valami módon eladni. A kigondolt gonosz terv egészen ugyan nem sikerült, mert csak egy kis bárányt tudtak a nyájból visszatartani, de azt a nyáj hazahajtása után Ösküre viték, hol a korcsmárosnak 50 krérfc eladták de rajta csípettek, mert épen mikor a pénzt felvették volna, a várpalotai korcsmáros utolérte ós visszavezette őket Várpalotára s ott átadta a csendőröknek, kik azután hazatolonczolták a kis szökevényeket és tolvajokat. Mivé lesznek ezek, ha most már ennyire vitték ! — Gazdák reménye. Környékünkön mindenfelé elég szépen mutatkozik a vetés, de legnagyobb része erősen kívánja az esőt. A Mezőlöldön is szépen indult minden, de ha 8 — 10 napig kimarad az áldásos eső nagyon meg lógja sinyleni mindenfelé vetemény. Devecserben az őszi vetések szépek ugyan, de néhol hiányosok, mert hosszú ősz alatt gazdagon kifejlődtek, s a téli h(5 itt-ott nagy foltokat csinált bennük. A tavaszi vetés semmi kívánni valót sem hagy fönn.Itt a gyümölcsfák is szépen virágoznak, s bő termést ígérnek, ha ugyan a fagy és a hernyók bele nem szóinak a reménykedésbe. — Az amerikai szőlővesszőkkel, amily lelkesedéssel ílltetgették a balatonparti gazdák pár év előtt, ép oly lelkesedéssel kezdik kivágni egyiket a másik után. Ez a legújabb védekezési mód itt a filloxera ellen. Mert azt vették észre, hogy a mi forró éghajlatunk alatt s égvényes talajunkban az amerikai nemes fajok semmire sem mennek, a msg eredettekot pedig csak ép ugy rágja a filloxera, mint a hazait. Az amerikai vadvesszőkkel pedig ugy vagyunk, hogy a beoltott hazai borág vaskosabb lesz az amerikai alanynál s igy a fejlődés rendellenes ; tuJlengésnek s letörésnek egyaránt ki van téve. Baj az is hogy előbb lesni kell, mig az amerikai megered ; aztán lesni kell mig az oltvány megfogamzik, aztán lesni kell, hogy tul ne tengjen s le ne törjön. Az a sok próba pedig — sok pénzbe kerül, ami mindenüttt kevés van — de legkevesebb a szegény balatonparti népnél. Hát az amerikai veszázőkel való próbálgatózás a Balaton melléken dugába dölt. — Nona eset a megyében. Ez a furcsa legújabb navalya megyénkben is már fellépett egy pár helyen. Legutóbb a zirczi járásorvos fedezett fel hivatalos körútja alatt ilyen nona-esetet Bakony-Magyar-Szt-- László, a hol felhívták a figyelmét egy odavaló jómódú földműves egy éves gyermekére, ki, a szülők állítása szerint tizenkét nappal ezelőtt görcsöket kapott, aztán mély állomba merült s még mai napig sem ébredt fel. A járásorvos figyelemmel kiséri a betegett mindennap megvizsgálja. A beteg gyermek szívverése, lelekzetet minden hat másodperczben vesz. majd a következő hat má« sodperczben egyet sem lélekzik, szivveréfeltünőeu hanyatlik, de azután ismét vesz két mély és egy fél lélekzetett. A legfiatalabb nónabeteget ugy szoptatják, hogy szájpadlást mesterséges uton igazgatják s minden lélekzetvételkor a nyelést ily módon elősegítik. A kezelő orvos a kis beteg felébredése esetén sem reményű fslgyógyuiasát, mert a tizenkétnapi alvás kimerítette a csecsemő szervezetét. — Semsei Aranka tegnap este tartotta hangversenyét a pápai állandó színházban, gyér számú közönség előtt. A kisasszony ügyessen játzik és tekintve fiatal korát, még nagy reményekre jogosít. Ez estén volt alkalmunk, Fehér J. énekest hallanunk, Fuhér ur ki nép- különösen a felső registerekben lágyan csengő baritou felett rendelkezik, több operarészletet énekelt. Térszüke miatt bővebben a jövő számb.iu referálunk. — A mig él, barátja marad a „Képes Családi Lapok" czimü szépirodplmi, ismeretterjesztő, képes hetilapnak, a ki gazdag tartalmával, gyöníörü képeivel megismerkedett. E lap előfizetési ára egész évre 0 frt, félévre 3 frt, negyed évre 1 frt 50 kr. s a kiadóhivatal (Budapesten, nagy korona-utcza 20. sz.) melyhez az előfizetéseit legczélszerüebben postautalványon intézendők, kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve szolgál mutatványszámokkal. — Városunkban meghaltak május 3-9 Böröcz Ferencz gyermeke, G yula róm. kath., 11 éves, hagymáz. — Hencze Anna, ev., 56 eves, vizkor. — Kohn Mihályné, izr. 84 éves tüdővész. — Gieszwein Józsefné, r. kath., 62 éves, rákos elfajulás. — Bezerics Mátyásné, r. kath. 80 éves, tüdőlégdaganat. — Bolla István, gyermeke, Júlia, ev., 10 hónapos, tüdővész. — Csajtay Sándor gyermeke, Sándor, ref., 4 éves, bélhurut. — Hédii Imre gyermeke, Gizella, r. k?th., 4 éves, agy hártyalob. — Nagy Károlyné gyermeke, Erzsébet, róm. kath., 5 hónapos, tüdővész. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. G. M. .Pápa. Az ün arczátlansága és hálátlansá 6. határtalan. Korbácsot érdemelne de tisztességes embernek kár volna önnel érintkeznie. — Érsekújvár. Többet nem fog történni. Lapkiadó és felelős szerkesztő: MAGYAR GYULA. ••••••••••••••• • Üzlet változtatás. ^ Yan szerencsém a nagyérdemű % közönség szives tudomására hozni, S a Corvin utczában fen0 állott bádogos üzletem helyiségét saját házamba C s a^ torna utcza 369 számú ház9 ban helyeztem át. ® Mit is azzal hozok a n. érdemű ^ közönség szives tudomására, hogy £ szives megrendeléseikben továbbra ® is részesítsenek. Tisztelettel O HEIM IGNÁCZ bádogos iparos. ^^ •HtNHNMHM S