Pápai Hirlap – II. évfolyam – 1889.

1889-03-17 / 11. szám

— Köszönetnyilvánítás. Tek. Véitessyné-Makfal­vay Gizella umö, a papai iparos ifjúság önképző- és betegsegélyző egylete részére, nagys. Néger Ágoston apát ur utjau, Virágcsokor czimü munkáját volt szives ajándékozni, mely adományért az egylet nevében ezen el hálás köszönetet nyilvánítja — KoczkaLászló, elnök. — A dunantuli református egyházke­rület kedden d. e. 9 órakor kezdte meg gyű­léseit Győrben Papp Gábor püspök és Sár­közy Dénes, mint Tisza Kálmán helyettesének, elnöklete alatt. A gyűlést l Japp Pábor tartal­mas szép beszéddel nyitotta meg, melynek fo­lyamán megható szavakban megemlékezett Kudolf trónörökös elhunytáról. A gyűlésen Tisza Kálmán képviselőházi elfoglaltsága miatt nem jelenhetett meg. Az egyházkerület tekin­télyesebb tagjai közül jelen voltak Nyári Béla br., Beöthy Zsigmond, Körmendy Sándor, Jó­kai Károly, László József, Vály Lajos főjegyző, Csonka Ferencz, Szekeres Mihály, Nagy Gida, Begedy István és Gzike Lajos esperesek, Kis s Gábor pénztáros, Pereszléniyi János aljegyző, Peőcze János, Horváth Lajos főszoigabirák, Petes Fndre, Győrfy József, Vida Péter, Bali Albert lelkészek, Bartalos István és Palffy Károly ügyvédek, továbbá Antal Gáoor, B a r a t h Ferencz, Konkoly Thege Imre s többen. Az elnöki megnyitó után a gyűlés elhatározta, hogy Erzsébet király uéhoz és Stefanie özvegy trónörökösnéhoz részvétiratot küld, melynek szerkesztésével Beöthy Zsig-' mondot bizták meg. Azután a napirendre ke­rült a sor, melynek első tárgya, a polgárdi lelkész fölebbezési ügye, igénybe vette az első napi gyűlést. Bali Albert polgárdi lei­Kész ellen ugyanis súlyos vádakat emeltek, melyek közt a legjelentékenyebb, hogy köz­ségében a hívek nagy számmal áttértek a re­formátus hitről az unitáriusra, a mit ő állí­tólag nemcsak meg nem akadályozott, hanem még örült is fölötte. A mezőföldi egyházmegye a vádak alól felmentette, a tatai ellenben hivatalvesztésre ítélte. Az egyházkerület mai közgyűlésén felolvasták az ügyiratokat s Bali fölebbezését, és miután meghallgatták Pállfy Károly ügyvéd védőbeszédét, a gyűlés zárttá alakult. Pállfy védelmébe hivatkozott az áttért unitáriusok nyilatkozatára, hogy áttérésük oka a polgárdi presbiteriátua ügyeinek rendezetlen­sége és az, hogy ezen biróság Dirságoiasai el­len beadott felebbezésiikre orvoslást nem nyer­tek. A gyűlés helybenhagyta a tatai egyház­megye határozatát. — A hót halottjai. Városunkban meg­haltek márczius 9—15-ig Szalav József gyer­meke, Károly, róm. kath., 6 hónapos, bélhu­rut. - - Szijjártó lmréné, róm. katn., 05 éves, aggkór. — Németh Mihály gyermeke, Julianna, ref., 14 hónapos, tüdőlob. — Halbik János gyeermeke, Anna, róm. kath., 2 hónapos, tüdolob. — Kóthy Gyula, ref., 30 éves, tüdö­vésü. — Berecz Mihályné, róm. kat., 65 éves, tüdővész. — Szerkesztői üzenetek. Arzén. Győr. Igen sajnáljuk, hogy pompás karczolata a kellemes tavaszi időben - elolvadt. — K. V e s z p r é m. Mérj Károly .verskötete Kun Dániel (ÍV. Egyetem-utcza 1.) kiadásában jelent meg elegáns kiállításban. — B. J. H e 1 y ben A tollforgató nők­ről nem lehet e helyen kimerítően értekezni, de alkal­milag irunk az irótoll és íozőkanál összeférhetetlen­vagy ha ugy tetszik : összeférhetőségéről. A nő-írókról Weiserrel egy véleményen vagyunk : „Verset, drámát össze-vissza Kötet számra irsz — Gizella, Tisztelet, a jobb kezednek, De a balt hadd csókolom meg." V. H K. Sz.-Fejérv-ár. A levélre levelet irunk. — G. Nagy-Szeben. A kaszinóban helyre allt a rend. Compromisszum nem volt. — „Purimspiel." Sohse vesződjék ilyenekkel. Azok a bócherok, akik se magya­rul, se németül nem tudnak, nem vétetnek ma már józanszáinba az ő bolond purimspieljukkal. Elég aein jól van, hogy megengedik az ilyen szerepléseket. Laptulajdonos felelős szerkesztő; V. Hullám József. /OC Slatina, Csehország. Tek. Csillag Anna k a. Budapest. Legjen oly szives, nekem az ön kitűnő baj­kenőcséből hasznalati utasitassal együtt 2 köcsöggel 2 frt, czimemre utánvéttel küldeni. tíervey AUEftSBEJtiG FERENCZ. Mt. Csillag Anna k. a. Bpest. Igen sokat hallottam kitűnő haj­növesztő szerének hatasa.ói. Szí­veskedjék postafordultavai egy nagy köcsöggel küldeni. Tisztelettel Gr. EöZTEKHAZ* LÁSZLÓ. Z.-Szt.-László. Mélyen t. Csil­lag Anna k, a. Budapest. Szíves­kedjék ismételten küldeni a nekem oly hasznos és az imént küldött hajkeuőcséből két köcsöggel. Batthyány grófnő. • B.-Szt.-László. Csillag Anna k. a. és Társa, Bpest. Kérek postai or­dultaval 2 köcsög 2 t'rtosat, az ön hires hajnövesztő szeréből. Gr. ESZTEKHAZI IMliE. T. Csillag és Tarsa Bpest. is­inetelteu kerek kiváló hajkenócsé­ből egy 4 markos köcsöggel. i^rinzessin CAlíOLATH, Uöthen. (Anhalt.j T. Csillag Anna k. a. Budapes­ten. Ivérek a ni ir küldött ju íia­tasu kenőcseboi meg 4 köcsöggel. Tomakovics Zsigmond, cs. kir. hadbiztos, iíuina. T. Csillag Anna k. a. Bpesten. Szíveskedjek az ón hires s kitűnő haj- es szakáinövesztő kenőcséből meg egy 3 forintos tégeiylyel mi­hamarabb küldeni. Dr. Alex. Freih. v. Neupauer. 20 — 15 Graz, Hofgass. IXZZXZZXI Én, Csillag Aiiua (85 ctm. hosszú óriási Lo­reley-hajammal, melyet az általam feltalált kenőcs 14 havi használata után nyer­tem, mely megakadályozza a hajkihullást, elősegíti a hajnóvést és erősiti a haj­bört, uraknál elősegít egy teljes erős szakáinövést, rövid ideig való használat fltán a bajnak, valamint a szakálnak te.mészetes szint és sűrűséget kölcsönöz, és megóvja korai őszülésétől a legmagasabb korig. Egy köcsög ára 2 frt. Postával küldés naponkint a pénz előleges beküldése vagy pos­ta-utánvétel mellett az egész világba. í ^Tisztelt Csillag Anna k. a. Bpest. Hires hajkeuőcséből tisztelettel ké- | j rek egy köcsöggel. Gr Feúx Genrey, Bécs. I I Mt. Csillag Anna k. a. Budapest. ^^ Szíveskedjék postafordultával ki- I tünő hajpomáilejaból két köcsög- I gel küldeni. L J Ludvika Schvenk v. Keindorf, k. k. hauptmauusgattin, Trag. Tek. Csillag Anna k. a. Bpest. | Azon kitűnő kenőcsből, melyet oly Vy sokan dicséinek, kérnék egy 5 fo­rintt's köcsöggel küldeni. i'ieuss Selma Mária, Déltirol. | Tek. Czim! Tisztelettel kérem legyen szíves hires bajkenőcséből I egy 2 frtos és egy 3 frtos köcsög- | j gel küldeni. Gróf Starhenberg Guido, Küvösd. T. Csillag Anna k. a. Bpesten. Szíveskedjek nekem jó hatasu ke­nőcséből 3 köcsöggel küldeni. Tisztelettel Jákob Girardi v. Ebenstein, Trieut, Tirol. T. Csillag Anua kisasszony Bu­dapest. Az öu kituno hajnövesztő kenőcséből kérek egy 2 frtos kö­csöggel utánvétellel küldeni. Wurmband Anna, gruö. Bickfeld. T. Csillag Auna k. a. Legyen szives kitűnő hajnövesztő kenőcsé­ből egy köcsöggel á 2 frt, után­vétellel küldeni. Ürgr. Pallavicini Ad. Abauj-Szeinere. T. Csillag Anna k. a. Szívesked­jék nékem postafordultával az ön kitűnő hajnövesztő kenőcséből egy 2 frtos köcsöggel küldeni. Ludv. Ritter v. Liebig, B eioh»nberg X X X X X Tudatom a pápai és vidéki kertészettel foglalkozó ^ x ^ n. é. közönséggel, hogy nálam, mint minden évben P friss és jóminoségü ^ konyha-kerti vetemény magvak ismét megérkeztek s kaphatók. Kapható továbbá franc/Ja és angol perje valamint iK valódi oberndorfi és buczok burgondirépa mag £ és többféle virág mag is. X Pápa, 1889. márczius hó. H Geböck Gyula ^ 10-5 J Csillag és Társa Budapest, Királj-utcaa X Qx=zxzzx~x~x=x~x= x=xzz xr=xy *XXK**UXnKUX*XX*U*XXXXXX ff Eladó szálloda-berendezés, x X « K ¥ füszerkereskedő X jr X x x x x IC X X X X X X X X X X Veszprémben a „Korona"-szállodában — X aösszes X X X száullocla*! * Toexendezés £ mely áll: több szobabutorzatból, teljes konyha pineze- és éttermi fölszerelésből, nagymennyiségű porczellán es kina-ezüst készletből, szóval: minden néven nevezendő vendéglőhöz tartozó ezikkekböl, — egészben vagy részletekben f. évi április hó l-ig igen jutányos áron eladő. Raszl József, szállodás. 3-3 X X X X X 8 X xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Next

/
Oldalképek
Tartalom