Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.
1888-12-23 / 33. szám
— Műkedvelői színi-előadást tartanak ma egy-két előkelő család tagjai, mely azonban csak zártkör előtt íoly le. — A papai postahivatal a közeledő karácsonyi ünnepek alkalmaból a postát igénybe vevő közönséget következőkre íigyelrnezteti : •d) A postára feladandó csomagoknak általában ugy kell göngyölve lenniök, hogy egyrészt a góngyölet a tartalmat külső befolyás ellen megvédje, másrészt hogy a tarlalom más ktildemeuyekben kart ne tehessen ; ennélfogva burkolatul vagy valamely szilárd anyagból készült tartály vagy vászon, vagy jó, eros, tartás, vastag, nem törékeny es többszörösen összehajtott papiros használandó. Folyékony vagy törékenyN tárgyak föltétlenül szilárd anyagból készült tartályban helyezendok el, s annak jeléül, hogy a csomag ilyent tartalmaz, a tartályra figyelmeztető jel, pl. egy palaczk rajzolandó, b) A közönség érdekében áll, hogy készpénzt, ékszereket s több eféléket más tárgyakkal egybe ne csomagoljon, mert ezek hiányzása esetében kárpótlás nem adatik, c) Az értékes csomagok pecsételésére csak jó minőségű pecsetviaszt és vésett pecsetn)omót szabad nasznaini s a burkolat összefoglalása végett a küldemenyre varráson, hajtáson vagy zsinegen annyi pecsétet keli alkalmazni, a hány elégséges arra, hogy a küldemény tartalmához a pecsetek megsértése nélkül hozzáférni ne lehessen, d) Csomagolás nélkül csak lezárt utazótáskák, bőröndök stb. továbbá már nem vérző vad adható fel. Több vad összekötve egy küldemény gyanánt nem fogadható el. Szarnyas vad Csak Kosárba téve vagy fenyőgalyakba burkolva adható fel. e) A czimzés tisztán, olvashatóan, tüzetesen (cznnzett fél neve, logialkozása, rendeltetési hely, városrész, utcza, házszám) és lehetőleg magara a göngyöletre (tartályra) irandó. Ha a göngyölet irásva alkalmas nem volna, a czimét egy papiros lapra kell írni, s azt, hogy tartós legyen, egész hatlapjával a küldeményre ragasztani, azonban ha a küldemény értékes tárgyat (órát, gyürüt és eféiét) tartalmaz, a czimiratot a burkolatra ragasztani nem szabad, f) liöviditett czimeket, jeleket (Ohifi'ré) használni nem szabad, és a mennyiben a teljes czimét a csomag burkolatára térhiánya miatt reá irni nem lehet, ugy azt, fa vagy vastag lemezpapiros táolára kell irni, mely zsineggel a küldeményhez erositendő s a zsineg végei a czimtáblán olykép pecsétendók le, hogy a czimirat a küldeményről le ne válhasson, g) A fővárosba szóló husnemiieket tartalmazó küldemények fogyasztási ado alá esvén, azok tartalmát ugy a szállitóievelen, mint a csomagon készleten, t. i. a huskülönfélesége és uslya szerint kell feljegyezni. Altalános kifejezések, mint „vadhús", „romlandó", „élelmiszer" stb. kerülendők és csak világos megjelölések használandók, mint: 1 n^ul, 1 pulyka, 1 kilogram kolbász stb. megjegyeztetvén, hogy a tartalom hiányos nyilvánítása vagy annak eltitkolasa a csomag felmondását teven szükségessé a kézbesitést hátráltatja, sőt az utóbbi esetben adójövedéki bírságot is von maga után. h) Czelszerütlen — vagy elégtelen — csomagolásból, valamint a hiányos czimzésbol eredő károkért kárpótlás nem adatik. Ezen szabályokra a közönség annál is inkább figyelmeztettetik, mert a postaintézet különösen a karácsonyi nagyobb mérvet öltő forgalom ideje alatt a követelményeknek csakis ugy tehet eleget, ha a feladás körüli szabályok megtartatnak. — Iskolásleanyok temetésen. Már jó ideje bocsátott ki a vallás- és közoktatásügyi miniszter egy rendeletet az iskolák igazgatóihoz, melyben megtiltja az iskolásgyermekeknek a temetéseken „testületileg" megjelenni. Csak nem rég merült fel panasz a fővárosi sajtóban is, hogy vidéken még sok helyen e rendeletet nem tartják meg és iskolásgyerekeket használnak a temetési parádé emelésére, pedig ezt jó yolna csak a hadastyánok egyesületének és az önkéntes tűzoltóknak hagyni, akik legalább jó téli ruhával vaunak ellátva. A mult szombaton örök nyugalomra kisért apácza temetésén is hasonló meggondatlanságuak voltunk szemtanúi. Az iskolás leányok több százan sorfalat képezve közel egy óra hosszáig várták az utolsó tisztelet lefolyását és a szertartást végző pap megérkezését. A reggeli fogvaezogtató hideg megdermeszté a szegény, ruházatlan iskolásleanyokat, akik bizony inkább meleg szobát óhajtanak, mint temetési pará dét. Ne csodálják azután a szülők, ha gyermekeik hónapokon keresztül torok-gyík és hagymáz betegségben szenvednek és a gyermeknalandóság egyre nő. Ily meggondolatlan intézkedés mellett ez elmaradhatatlan következmény. Ajánljuk a miniszteri rendelet szigorú betartasát és felhívjuk e körülményre a tanfelügyelő ügyeimét. — Utóhang. A mult szombati városi közgyűlésen szóba került a „Pápai Hírlap" is. Egy szabái} rendeletnek közzetetelével egyik városi képviselő ur laptarsunkat ajánlja megbizni. Erre Szokoly Ignácz képviselő ur szólalt fel, hogy ne osztozzanak privilégiumot, ha a hírlapi közléssel a szabályrendelet ismertté tételét czélozzák, szükséges azt mindkét helyi lapban közöltetni, mert nem lehet egy polgártol sem kívánni, nogy a szabályrendelet olvashatása végett kávéházba menjen, avagy prenumeráljon egyik vagy másik újságra. Szvoboda Venczel ur szives volt azt a megjegyzést koczkáztatni, hogy az a „Pápai Hírlapinál pénzbe kerül. Erre vonatkozólag megjegyezzük, hogy a gazdasági tanácsos ur igen rosszul van informálva. Mi eddig is, bár megbízatásunk nem volt, amikor csak szerét tenettűk, minden alkalommal megszereztük a közérdekű dolgokat közlés végett és arról sohasem njujtottunk be számlát. De senki sem kívánhatja, hogy mi pályázati és árverési hirdetményeket díj nélkül közöljünk, mikor arról magunknak is fizetni kell az illetéket. Köszönjük a képviselő testület szives bizalmát, mert őszintén megvallva már régen vártuk. Mert elvégre a díjtalan közérdekű, mint a díjazandó pályázati és árverési hirdetmény két lapban való közlésével csak a városnak és a közönségnek teszünk szolgálatot. Az elsőt indokolni felesleges, a másodikra megjegyezzük, hogy az árverési hirdelmény két lapban jelenvén meg, azt kétszeres számú közönség olvassa, miáltal az árverezők száma nagyobb lesz és az ígértet emelkedik avagy pályázatok alkalmával az ajánlatok mérsékeltebbek lesznek, így korán sem mutatkozik feleslegesnek az a csekély költség, mely az illeték alá eső hirdetéseknek hírlapunkban való közlésével jár. — Oltárhoz vezetés. Előkelő esküvő tartatik f. hó 20-án 11 és fél órakor a budapesti dohány-utezai zsidótemplomban. Rosenberg Jeuő dr., Veszprém általánosan kedvelt gyakorló orvosa és veszprémi körorvos vezeti oltárhoz Back Szidónia kisasszonyt, kiben Veszprém szép és szellemes menyecskét nyer. — Utóérettségi. F. hó 19-én a pápai főiskolában utó-érettségi tartatott Csíki miniszteri kiküldött és Szilágyi József igazgató kettős elnöksége alatt. Az érettségire jelentkezett három ifjú közül egy az Írásbelin bukott meg, egy pedig a történelemből nyert elégtelen tanjegyet, amiértjuniusra visszavettetett. Kun Aladár a vizsgát sikerrel állta ki és a vizsgáló bizottság által érettnek nyilváníttatott. — Esküvő. Mautner Gyula, veszprémi fiatal szabómester, aki saját találmányú szabászmintáiért sok elsőrendű kiállításon az első kitüntetéseket elnyerte, f. hó 25-én d. e. fél tizenkét órakor esküdik örök hűséget Schlesinger Engel Róza kisasszonynyal, Engel József B.-Főkajári földbirtokos leányával. Az esketési ünnepség a székesfej érvári. kórház-utezai zsidótemplomban tartatik. — Öngyilkos családapa. Kopfstein Mór, pápai illetőségű, 47 éves budapesti lakos, házaló, több gyermek apja, Hajnal-utcza 7. számú lakás pinczéjében felakasztotta magát. Holttestét a Rókus halottas házába szállították. A szerencsétlen véget ért családapát a kétségbeejtő nyomor kergette halálba. Sokat küzdött és fáradott. Eleinte a czipészmesterségből tartotta fenn famíliáját, de később a házalásra adta magát, azonban ezzel sem tudta letörölni családja könnyeit, melyeket a gyakori nélkülözés és a mindennapi kenyér hiánya szorított szemeikbe. Az apa e feletti kétségbeesésében öngyilkossá lett — A laki rablás, illetve betöréses lopás fő tettesét: Hegyi Sándort, aki bűnrészes a csóri rablásban is, a legnagyobb felügyelet mellett tartják a székesfejervári kir. törvényszéknél. Mindkét ügyben Sárközy Kálmán vizsgálóbíró vezeti a vizsgálatot kiváló buzgalommal. A kihallgatásokat mindkét ominosus bünügyben nem az ő rendes hivatalos szobájában, hanem egyik polgári tanácsteremben tartja, mivel a vizsgálat megkívánja, hogy abból közvetlen környezete se tudjon semmit, sőt a foglyokat kisérő börtönőr is kinn marad az ajtó előtt és a kihallgatások négyszemközt történnek. — Szenzatíós feljelentés A pápai rendőrséghez szenzátiós feljelentés érkezett a napokban. Arról van szó, hogy egy pápai középmódú nő pár évvel ezelőtt szült gyermekét eltüntette. A feljelentés biztos fonalat ugyan nem szolgáltat a rendőrkapitánynak, aki azonban mégis ismert tapintattal és buzgalommal folytatja ez ügyben a nyomozást. A kényes természetű bünügy szálai messze húzódnak. A vizsgálat érdekében bővebb részleteket nem közölhetünk. — A mozgóezukrász. Arról a szerencsétlen ezukorsütemény-árus legényről van szó, kivel oly gyakran szoktak viczczet űzni a kávéházakban és egyéb éjjeli nyilt helyeken. Kandal Bernát végre megsokalta a sok gúnyt s feljelentette a rendőrségnél Kukheli József zenészt, amiért az állítólag minden ok nélkül megverte és kidobta a kávéházból. — Színészek jönnek. De csak ugy, ha lehet. Előttünk ismeretlen színtársulat titkára járt itt a hét folyamán bérletgjiijtés cséljábó). Eget-földet igér és a társulat bejövetelét jövő hóra jelzi, a közönség azonban jobban szereti, ha nem jönnek. Újévkor számlák fizetésére kell a pénz és nem sziliházba járásra. Azt hiszszük, hogy az „intendatura" sem fog egy társulatot biztos bukásra bebocsátani. De mind ettől eltekintve, nem sok jövőt jósulhatunk olyan színtársulatnak, melynek titkára, mikor bérletgyüjtésre jő, annyi mórest sem tud, hogy a szerkesztőségeknél bemutatná az ábrázatját.