Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.
1888-11-04 / 26. szám
— Halálra verte. Magyar Józsefné pápai lakos panaszt emelt a rendőrségnél, hogy október 29-én 12 éves Antal nevü űát Tüske Mihály béres minden ok nélkül agyba-főbe ütötte, csizmája sarkával fején megrúgta, ugy hogy a szerencsétlen gyereket félholtan szállították haza, ahol jelenleg is súlyos betegen fekszik. A brutális béres megbüntetése iránt a rkapitáoy a szükséges lépéseket megtette. — Felgyújtotta a saját házát P o 1 c z e r János Jákói lakos megirigyelte a legutóbbi tűzvész alkalmával leégett szomszédait, akik a biztosító társulatnál házaikat tűzveszély ellen biztosították és igy kárpótlást kaptak. Polczer is biztosította kis lakházát, mely a biztosítás után pár napra leégett. Minden jel arra mutat, hogy a ház gazdája maga gyújtotta fel, de nem lehetlen az sem, hogy más által gyújtatta fel, azon reményben, hogy az összeget mielőbb felveheti. Dörgicsey János jákói jegyző a gyanús tűzesetről azonnal jelentest tett a pápai járás főszolgabirájánál, ki ez ügyben a vizsgálatot megindította. — Rendőri hirek. Telvaj cseléd. Weisz Hermán pápai lakos gencsi illetőségű cselédje gazdájától többféle ruhánemüt ellopott. Azonbau rajta csípték s bekísérték a kapitánysághoz, ahol elnyerte büntetését. — Különös sport. Takács Ferenez jelenti, hogy Hapli József lakása ablakait ok nélkül, rébze-g fővel, beverte. Szigorú megbüntetését kéri. — Megromlott szalonna. Szabó János kurtakoresnia tulaldonos egészségellenes szalonna árusítása miatt 5 frt pénzbirságra ítéltetett. — A hét halottjai. Városunkban meghaltak október 26-tól november 2-ig: Ebensparger Jakabné izr., 00 éves, bélhurut. — Horváth Imre gyermeke, László ev. f l i/ i éves, torokgyik. — Lép Antal gyermeke, József róm. kath., 1 napos, veleszületett gyengeség. — Kolkai Józsefné róm. kath., 40 éves, tüdővész. — Jezerniczky Terézia gyermeke, Pál ref., 10 hónapos, gyermekaszály. — Farkas József gyermeke, Mária róm. katk., 2 hónapos, veleszületett gyeugeség. — Fehér Mária róm. kath., 18 éves, agyhártyalob. — Kovácsics József gyermeke, Erzsébet ev., 1 x/ 2 éves, tüdővész. — Varga György ref., 46 éves, végelgyengülés. — Balog Mihály gyermeke., ref., halvaszületett. — Piaczi árak. Kivonat a Pápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből. 1888. november 2-án 100 kilogrammonkint: Buza jó 7 frt 80 kr., közép 7 frt. 60 kr., alsó 7 frt 40 kr. Rozs jó 5 frt 50 kr., közép 5 frt 30 kr., alsó 5 frt 10 kr., Árpa jó 0 frt 30 kr., közép 6 frt 4 kr., alsó 6 frt., Zab jó 5 frt 30 kr., közép 5 frt 10 kr., alsó 4 frt 80 kr. Kukoricza jó 5 frt., közép 4 frt 80 kr., alsó 4 frt. 60 kr. Burgonya jó 1 frt 90 kr., közép 1 frt 60 kr., alsó 1 frt. Széna jó 3 frt., közép 2 frt 70 kr. Zsupp jó 1 frt 80 kr., közép i frt 70 kr. Szerkesztői üzenetek. T. J. Budapest. A humoros vers nem üti meg lapunk mértékét. „Búbánatos..." nem közölhető. B. B. dr. Budapest. 1.) Senki sem kérdi tőlük. Meglepik közönségüket egy helyi érdekű czikkel s ez mindenesetre újságszámba megy. 2.) Igaza van. A vidéki tisztességés hírlapirodalomnak sok ellensége van. Többen például a saját tekintélyük megcsinálására, inasok meg nem épen szeplőtlen multjok takarójaul szerkesztenek újságot. De hát ezeket a komoly zsurnaliizta nem veszi semmibe sem. liészrehajlatlan igaz újságot közhivatalt viselő egyének nem szerkeszthetnek. Singer és W olfner. Mikszáth előszavát beküldi ön nirlapuukuak kefelevonatban s azt irja, hogy azt a fővárosi lapok velünk egyidejűleg hozzak. S irne, mit latunk, a fővárosiak egy nappal előbb hozzak. Mi azért kiadtuk, mert a vállalat megérdemli s a szedes állott. Máskor azonban usm ülünk fel senkinek. Eredetisé gr é törekszünk s hisszük önök is belátják panaszunk jogosságát. Laptulajdonos felelős szerkesztő; V. Hullám József. Nyílttéri) Köszönet nyilvánítás. A sors keze súlyosan nehezedett MagyarGencs lakosaira. Házaink, ingóságaink a f. évi oktober 22-én dühöngő tűzvész martaléka lett. Kötelességet teljesítünk tehát midőn ezen uton is köztudomásra hozzuk a „Trieszti altalanos biztosito társasaga (Assicurazioni Generáli) azon emberbaráti szeretetről tanúskodó eljárását, hogy tűzkárunkat nemcsak gyorsan és legméltányosabban megállapította, hanem a helyszínén azonnal ki is fizettette és igy azon közmondást: „ Ki gyorsan ad, kétszer ad" fényesen beigazolta. Fogadja azért nevezett társaság valamint ezen társasag főügyaöke szivből fakadó hálánk őszinte kifejezését. Kelt Magyar-Gencs, 1888. október 31-én. Molnár István s. k., Zsedéuyi Márton s. k., liolbok Sándor s. k. t Somogyi István s. k., Szakács Sándor s.k., Zsedényi Sándor alsós.k. Hári János s. k., Szakács Ferenez s. k., id. Mógor József s. k., y id a j_> éter s ^ Vida József s. k.,^ Zsedényi György s.k., özv. Mógor herencne s.k.^ i Józsefzsöllér sk. Mógor Pál s k, Rári &> | Közép Borbély József s.k.^ Szabó Sándorné s.k., VidaMihály s. k., Fermcz sáréti 8% k v ifj. Vida József s. k., ifj. Mógor Ferenc alsó sk. Vida György s. k, $ üzer Bernáth Csepregi Sándor alsó sk. fM Bo M j ózs ef s. L Molnár Sándor s. k J ó, 3 L Papp Juliánná s. k., Előttem Németh József \ (Jegyzői bélyeg) körjegyző. Bővebb felvilágosítást nyújt és biztosításokat felvesz SALZER DAVLD a „Trieszti általános biztosító társaság" fóügynöke Pápán. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztő. VADÁSZOK FIGYELMÉBE! Tisztelettel tudatom :a vadász urakkal és hajtóvadászatok rendezőivel, hogy egy előkelő vadkereskedő bécsi czég (America éc Comp.) megbízott, hogy részére bevásárlásokat tegyek. Bármily nagy mennyiségben, következő árakon vásárlók: Foglyot .... páronkint I frt 30 kr. Nyulat . darabját I frttól — I frt 20 krig. IIIÍLLEH SAUL Pápán, Bástya-utcza 432. sz. Üzlet megnyitás. Van szerencsém Pápa város és vidéke közönségének szíves tudomására adni, hogy PÁPÁN, a Graff-kávéházzal szemközt arany- és ezüst-áru üzletet nyitottam és nálam minden e szakmába vágó czikk a legjutányosabb árért kapható. Ugyanitt elfogadok és készítek szakmámba vágó uj megrendeléseket, valamint javításokat gyorsan ós pontosan, amihez hosszú évek során külföldön szerzett tapasztalataim elég biztosítékot nyújtanak. Ócska arany és ezüst töredékeket jó árért vásárlók, vagy előnyös feltételek mellett becserélek uj tárgyakra. Minden nálam vásárolt tárgy valódiságáért kezességet vállalói *n Szíves pártfogásukat kéri kész szolgájuk SIjcl^OJC Tsú^euTo arany- és ezüst-műves. mr X Jeg*jo"b"to és legrolcsóloTo mely felül mul minden külföldi gyártmányt: Pfaff Lajos-féle szag nélküli méh-viasz-paszta magán használatra parquettok- és puha padozatok fényesitésére. Ára 50 kr, mely egy középszoba fenyítésére igen elég. Előnye, hogy könyen használható, mivel könyil kezelés mellett gyorsan szárad és feltűnő fényt ad. %alódi csak Nagy István utódánál Pfaff Lajos viaszáru és báb-ezukor sütő üzletében. Pápán, Szél-Utcza 74. szám. Hasznalati utasítás: Egy félkiló a fent emiitett viaszpasztából 4 liter vizben felolvasztandó, azután fehér tiszta kefével az oldatban belemártandó és a padozatra kenendő. Már bekent padozatoknál felújításra egyszeri bekenés elégséges, uj fényesitésnél kétszeri bekenés szükségeltetik, miután az első teljesen felszáradt. Azután kefével kifényesítendő, azután élénk és állandó fényt nyer. Ugyanitt kitűnő mályva- és mais-bonbon kapható.