Pápai Hírlap – XL. évfolyam – 1943.
1943-11-20 / 47. szám
müveleteket. Alapos tisztogató munka folyik a dalmáciai és horvátországi partizánok ellen. — A légi háborúnak eseményei: Nyugaton főkép a norvég és francia partokat támadták az angolamerikai légi erők. Feltűnést keltett a bolgár főváros, Szófia bombázása, ahol a polgári lakosságnak érzékeny veszteségei voltak. Olaszországban a „fasiszta köztársasági" j területen sok merénylet történik, melyeknek | fasiszta vezetők esnek áldozatul. Mussolini eré- j lyesen dolgozik új hadsereg felállításán. A j „királyi" Olaszországban vagy 600 volt fasiszta i polgármestert és vezető tisztviselőt elmozdított a Badoglio-áormány, mely a héten. újjáalakult, kihagyva angolszász nyomásra tagjai közül azt a generálist, akit Jugoszláviában elkövetett atrocitásokkal vádolnak. — Megemlítjük még, hogy Róma közelében ki nem derített okból vasúti szerencsétlenség volt 56 halottal. Libanonban, mely francia mandámumos terület, s mely magát függetlennek akarta nyilvánítani, mire a francia főbiztos letartóztatta a minisztérium több tagját, ezzel kapcsolatban nagy zavargások voltak. Nagybritannia és Amerika helytelenítik a francia eljárást, amit most az algiri kormány megbízásából Catroux tábornok igyekszik reparálni. A távolabbi háború körében japán jelentések újabb bougenvillei (Salamon-szigeti) tengeri és légi győzelmekről, valamint egy Csunking-kínai 20.000 főnyi sereg megsemmisítéséről számolnak be. A szepességi íglón párját ritkító rablógyilkosság történt, melyet négy fiatalkorú (13— 17 éves) leány hajtott végre egy magyar bőrgyáros, Kovács Miklós ellen. A gyilkos leányokat elfogták s letartóztatják azokat az iparosokat is, akik tőlük a rabolt bőrárukat megvásárolták. SPORT. 'Pápai SC-Tokod 3:2 (1:1). NB II. Vezette: Szalay. Hatalmas küzdelem után a pápai csapat két vállra fektette az otthonában játszó Tokodot. Győzelme nem vlolt vitás, minden játékosa emberfeletti munkát fejtett ki és ennek alapján teljesen rászolgált megérdemelten a 2 pontra. Kinizsi—Tapolcai VSE 8:0 (3:0). I. o. b. Pápa. Vezette: Lőcsei. Kilenc emberrel játszó vendégek ellen nem 8:0, hanem 20—25 nullra kellett volna győzni a helyi csapatnak. Az erősen tömörülő védelemmel nehezen bírt a Kinizsi, gólokat is akkor rúgtak a csatárok, amikor a kapuból kicsalogatták őket és szét^ húzták a védelmet. Győzelem megérdemelt. Lőcsei jól vezette a mérkőzést. Pápai leventék nyerték el ia bajnoki címet. Az őszi szezont befejezte a levente csau patunk. Derék fiatal labdarugói alapos munk kát végeztek, becsülettel harcoltak és veretlenül nyerték el az őszi bajnoki címet. Most meglérdemelt pihenőre tért a fiatal reményteljes levente gárda, mely odaadóan tette meg a magáét. Első helyen foglal helyet a tabellán 59:5 gólaránnyal. Vasárnapi sport. Pápai SC itthon játszik pécsi DVAC ellen. Kinizsi elmaradt celli vas, útas I. o. bajnokiját bonyolítja le. Marcaltő—Szany 2:0 (0:0). Levente bajnoki. Pápa. Vezette: Böjté. Pápai LE—Ref. Kollégium 3:2 (1:0). Veszette: Mátis Jenő. Hegykői LE—Soproni Sotex LE 3:2 (1:1) Hegykő. Vezette: Mátis József. Pápa város hivatalos közleményei Házbér bevallási ivek beadására felhívás. Pápa megyei város adóhivatala felhívja az öszszes háztulajdonosokat, hogy az 1944. évre szóló házbérbevallási íveket folyó évi november hó 25-ig kell a fenti hivatalnál beadni, ahol a szükséges nyomtatvány beszerezhető. Házbérbevallási ívet minden egyes épületről kell adni, akár adóköteles, akár ideiglenesen vagy állandóan adómentes is az. Figyelmezteti a hivatal a háztulajdonosokat, hogy a nyersházbérjövedelmet mindannak az ellenszolgáltatásnak együttes összege alkotja, melyet a bérlő a bérlettárgy használata fejében készpénzben vagy természetben, esetleg munkateljesítményben leróni tartozik, tehát a házbirtokos helyett a bérlőj által a lakbéren felül fizetett adók, illetékek, vízdíj, szemétkihordá|s s más efféle címen fizetett összegek. A bevallás helyességéért a bérbeadó és bérlő együttesen felelős. Hirdetmény. A m. kir. F. M. úr által már ez évben is elrendelt és általam már korábban meghirdetett eboltásokat nem lehetett végrehajtani anyaghiány miatt. Tekintettel arra, hogy ezen akadály megszűnt, ezúttal hívom fel minden ebtartó figyelmét, hogy ebeiket nov. 20. és dec. 1. között feltétlenül oltassa be veszettség ellen, annál is inkább, mert aki ezen felhívásomnak nem tesz eleget, azt a törvény teljes szigorával fogom büntetni. Pápa, 1943 november 5. Hamuth János polgármester. Szerkesztői üzenetek. Bírói. Pápa. A Hamburgi álomra még alszunk egynéhányat; aztán sort kerítünk reá, mihelyt lapunk terjedelme megengedi. Köszönet érte. De a versek közléséről le kell mondani. Nagy technikai hibában leiedzenek. 'p. T. G. Győr. Idézettel üzenek: Régi dicsőségünk hol késel az éji homályban? Kovács Imre vizsgázott fényképész- és látszerészmesternél készíttessen MLojssoíln-otca ÜZ. Címre saját érdekében ügyeljen! íanmoí megvételre keresek. Cím a kiadóhivatalban. Kifőzéshez privát lakást vagy helyiséget keresek. Magános hölgynek teljes ellátást és fizetést biztosítok. Cím a kiadóhivatalban. Állami anyakönyvi kivonat. 1943 nov. 12—18-ig. Születtek: Szakács Mihály irodaaltiszt és Stribl Krisztina fia: Tibor, rk. — Nagy Dániel szövőgyári munkás és Jezerniczki Margit fia: Tibor, rk. — Polgár József földmívelő és Balázs Anna fia: József György, rk. — ÁgoSton József húsgyári munkás és Fellner Ilona leánya: Erika Terézia, rk. — Bóka József gaz!-< dasági cseléd és Vass Ilona leánya: Irma, ev. i — Bujáki Gyula villanyszerelősegéd és Kobzi Mária leánya: Terézia Edit, rk. — Székely Sándor női szabó és Lócsi Anna fia: Ferenc István, rk. — Péczi Irén szövőgyári munkásnő leánya: Éva, rk. — Horovicz Dezső napszámos és Goldberg Ilona leánya: Judit, izr. — Kóbor Mihály fuvaros és Kovács Mária fia: László, ev. — Rosenberg Béla hitközségi tisztviselő és Baum Piroska leánya: Noémi, izr. Házasságot kötöttek: Pintér Antal hentes és mészáros, ref. és Faur Ilona, ref. — Kiss Gyula hentes és mészáros, rk. és Asztalos Erzsébet Lucia, rk. — Kocsis Kálmán m. kir. tüzérszertári százados, ref. és Pócza Irén polgári isk. tanárnő, ev. — Simon János gazdasági cseléd, rk. és Szalai Rozália háztartási alkalmazott, ref. — Csékei László m. kir„ í távirda munkás, rk. és Érsek Mária fegyver j gyári munkásnő, rk. — Pitzer Zoltán László (elvált) vagongyári segédmunkás, rk. és Nagy Ibolya vasalónő, ev. Meghalt: Török Istvánné Schulmann Gizella, rk., 48 éves. Felelős kiadó: Sándor Pál. A kiadóhivatal vezetője: Neszmélyi Pál. Főiskolai nyomda. — Pápa 1943. Felelős vezető : Mórocz Zoltán Értesítem tisztelt vevőimet, hogy bazárü^letemet Korvin-utcáról — lakásomra; Szeníilonai-uíca 9. sz. alá helyeztem át. — Kérem a szíves pártfogást: eOLCZERERNŐMÉ ENGEi MARGIT. Eladó egy és a tőkertben ecjy l^áasl^ely. Megbízott dr. Huszár István ügyvéd Pápa, Közép-utca 5. ; —— —— — — Jó munka, olcsó ár! , Sezlonok, rekamiék, paplanok HEIMLICH kárpitosnál j Pápa, Deák Ferenc=uíca 9. (Corso=mözival szemben.) ¥ e fii ii é h zongorát vagy piánkét sürgősen, készpénzért Budapest, Pozsonyiét 1. szám. — Virágüzlet. T. 11=59-34^ Figyelem ! Megnyilí ! Császár i toutorralctáLrau ahol bizalommal váiSároIhaí. Kossuál*. lafos üíc<a 1. villanyszerelő-mester, — Fő«ulca 11. I Mika Antal szövőgyárában az összes villanyj berendezéseket a fenti cég készíti el. Kaphatók nála mindenféle villamoscikkek, rádiók, csillárok. A Pápai Levente-Egyesület a Leventeotthon részére házfelügyelőt keres. Az állás 1943. évi december hó 1-én elfoglalandó. Javadalmazás: 1 szoba és konyhából álló lakás, fűtés, világítás és havi 40 pengő készpénz. Hadirokkantak és tűzharcosok a felvételnél előnyben részesülnek. ^ Jelentkezni lehet az egyesület elnökségé' nél. (Kossuth Lajos utca 30.) A Pápai Levente-Egyesület Trakfortanfolyam. F. évi november 3-i kezdettel rendezzük traktor- és egyéb mezőgazdasági gépkezelői tanfolyamunkat Székesfehérvárott a m. kir. gróf Széchenyi István Ipari Középiskolában. Részvételi szándékot november 30-ig kell í bejelenteni a Felsődunántúli MezőgazdaságKamaránál (Szombathely, IV., Károly király u. 1. Tandíj 30 pengő, amelynek befizetéséhez a jelentkezés után a Kamara postatakarékpénztári befizető lapot bocsát rendelkezésre. A tanfolyam időtartama 3 hét. Felsődunántúli Mezőgazdasági Kamara.