Pápai Hírlap – XXXVI. évfolyam – 1939.

1939-07-22 / 29. szám

1 I . 1 pl F I L m[ s ; í 1 n e Á z 2, napig ! Július 24 -25. hétfő-kedd Szines amerikai filmcsoda Forr a clal, forr a vér Főszerepekben : Adolph Mepjou, Ritz Brothers, Vera Zorina. Vílághiradó. 4 napig ! Július 27-30. csütörtök­vasárnapig Deanna Durbin 3 KIS ÖRDÖG Spanyol szerenád Világ híradó. Előadások kezdete: Hétköznap V27— B/49; ünnep- és vasárnap 4_i/ 27_3/ 49. _ Jegyelővétel naponta 11—1 és 1 órával az előadás kezdete előtt. Telefon: U-a3. 1 í 1 e 7 BOROSHORDOK újak és keveset használtak, óriási raktár, nagyban és kicsinyben olcsón elad: Gartner Simon és Fia, Budapest. Iroda: Visegrádi-utca 23. Eladási raktár: Dohány-utca 77. x Elsőrendű angol úri szabóság, príma vevőkörrel, berendezéssel együtt, fővá­rosba költözés miatt eladó. Takács Sándor Győr, Erzsébet-tér 13. — Tüzek a vidéken. Folyó hó 9-én Nagytevel községben Heizler István szalma­kazla eddig ismeretlen módon kigyulladt és 150 P értékben elégett. Biztosítva nem lévén, a kár nem térül meg. — Folyó hó 11-én Pápa­teszér községben Horváth Karolina háza vé­gén Urbán István zarándok, kinek egy héten át szállást adott, azért, mert nem tudott neki az ottani községi elöljáróságnál utazóigazol­ványt szerezni, bosszúból tüzet rakott, de mielőtt az tovább terjedhetett volna, a szom­szédok eloltották. A tűzrakás után Urbán az országúton Pápa felé elmenekült, de Sándli István ottani tűzoltóparancsnok üldözőbe vette lés a községtől néhány kilométerre elfogta és visszakísérte a községbe, ahol a csendőrség­,íiek átadta. Kikérdezése alkalmával beis­merte, hogy a tüzet ő rakta azért, mert nem ikapott igazolványt s így akart a községen bosszút állni. A csendőrség, mivel szökésétől lehetett tartani és állandó lakhelye nem volt, .szándékos gyújtogatás miatt a veszprémi kir. ügyészségnek átadta. — Megvadult lovak. A szomszédos Gecse községben gyermekszerencsétlenség történt jú­lius 15-én. Az egyik kocsiba befogott lovak valamitől megijedtek és vadul rohantak a kocsival, közben elgázolták Németh Ilona 4 éves gecsei kislányt, aki különösen bal comb­ján szenvedett komolyabb sérülést. — Ugyan­csak a megvadult lovak áldozata lett Hardi Sándor vanyolai 8 éves fiú, akit Ihász Ferenc vanyolai lakos megvadult lovai gázoltak el olyképen, hogy a lovak kocsival mentek át a lábán és azt eltörték. Mindkét súlyos sé­rültet beszállították az irgalmasok kórhá­zába. — Pertile, a nagy olasz tenorista vendégsze­repelt e héten a margitszigeti Szabad Színpadon. A Szin­házi Magazin a színpadra és privátéletben is elkísérte a nagyszerű művészt és erről két kiiűnő riportban tu­dósít az új szamban. A hires és tradicionális Szeged j szabadiéri játékok ezévi szezónja küszöbén beszámol a Szinházi Magazin az érdekes előkészületekről. Amatőr íénykfppályázat, szokott gazdag terjedelmű divat-film­konyha rovatok és színdarabmelléklet egészítik ki az új számot, melynek ára külön kézimunka-kotta és gyermekmelléklettel együtt csupán 60 fillér. — Baleset cséplés közben. Július 15-én 1/23 óra tájban cséplés közben az ele­vátor rázuhant Balassa Gyula pápai 18 éves fiatalember hátára. Balassát több sérüléssel szállították az irgalmasok kórházába. — A Pesti Tőzsde új számában Ereky Károly, vitéz Árkay Ferenc, dr. Tóth László és mások írtak cikkeket A részvénypiacról, a gabonatőzsdéről, új ipari tranzakciókról, osztalékhirekről közöl erdekes infor­mációkat a lap, amelynek biztosítási, textil, vegyészeti rovata is nagyon érdekes. Hazánk és a nagyvilág. Szombattói — szombatig. A minisztériumokban a parlament nyári szünete alatt a szociális reformjavaslatokat készítik elő. A belügyminisztériumban 20 milliós országos szociális alapról készül tör­vényjavaslat, amely alapot főkép családvé­delmi és ezzel kapcsolatos elsősorban nép­egészségügyi célokra szándékoznak fordítani. Az alap megteremtése tekintetében különböző elgondolásokat tettek mérlegelés tárgyává. Komárom városába, melynek ókomáromi és újkomáromi része immár mint törvényható­ságit jogú város végleg egyesült, a belügymi­niszter Alapy Gáspárt, a volt jobbparti város polgármesterét nevezte ki polgármesternek. Ugyanakkor kinevezték a tisztikar többi tagjait és a törvényhatósági bizottság tagjait is. Fülöp Zsigmond bankigazgatónak, aki a magyarok bevonulása óta előbb mint városbíró, utóbb mint polgármester végezte a bal parti város ügyeit — saját kérelmére történt felmentése al­kalmából — a kormányzó kiváló és buzgó szol­gálataiért elismerését nyilvánította. Hazánk és Szlovákia között július hó 26-án a kereskedelmi kapcsolatok felvételére irányuló tárgyalások kezdődnek, amelyeket az egyik tátrai fürdőben tartanak. — E tárgyalá­sokkal kapcsolatban Esterházy János gróf a fel­vidéki magyarság vezére nyilatkozatot adott ki, amelyben hangsúlyozza, hogy kizárólag üzleti alapon nem teremthető jó viszony a két ország között. A tárgyalások sikere csak fél megoldást jelentene, mert a felvidéki magyarok nem ma­radhatnak le politikai és egyéb jogaik mara­déktalan biztosításáról. Kárpátalja lakosságának minél előbbi talpraállítása érdekében a földművelésügyi minisztérium Ungvár székhellyel külön mi­niszteri kirendeltséget állított fel és ennek vezetésével Zombory Bertalan min. tanácsost bizta meg. Hasonló kirendeltséget annak ide­jén már Darányi Ignác miniszter is létesített' a Kárpátalján Szolyva, illetve Munkács szék­hellyel. Kassán az elrabolt műkincsek utáni nyo­mozás — fővárosi detektívek közreműködésé­vel — már tíz inapja nagy apparátussal fo­lyik. Annyit kétségtelenül megállapítottak, hogy az elrabolt kincsek mind olyanok, ame­lyeket a cseh-szlovák uralom idején »szlovák« vonatkozásuaknak minősítettek és külön jegy­zékbe is foglaltak. Maguk a nyomozás szálai is Szlovákia felé vezetnek. A tettesek valószí­nűleg arra menekültek. Az angol - francia—orosz tárgyalások­ról nyilatkozott Chamberlain az angol alsó­házban. Arra a kérdésre, hogy föltehető-ej hogy a miniszterelnök a tárgyalásokról a Ház szabadságra menetele előtt jelentést tehet, ennyit felelt: Remélem, igen. A francia sajtó szerint egyébként az angol, francia és orosz viszony között áthidalhatatlan ür van. E pont­hoz tartozik még az is, hogy a szovjet a Ro­mániának nyújtandó kezesség fejében állí­tólag Besszarábia visszaadását követeli. Pál jugoszláv régens feleségével, Olga nagyhercegnővel együtt jelenleg Londonban időzik A felmerült különböző kombinációkkal szemben a német sajtó megállapítja, hogy a ré<.en>pár londoni látogatása kizárólag magán­jellegű és Londonban tanuló legidősebb fiuknak, valamint a rokon kenti hercegi párnak szól. Spanyolország és Olaszország között — Ciano gróf spanyolországi útja eredménye­képen — szeptember hó folyamán, amikor Franco tábornok ellátogat Rómába, olyan ér­telmű barátsági szerződés fog létrejőnnij amely megengedi az olasz hadihajóknak spa­nyol kikötők használatát és spanyol állampol­gároknak az olasz hadseregbe önkéntesként való belépését. A készülő ^szerződést a Lavoro Fascista olasz lap vérszerződésnek nevezi, ame­200 drb. bőröndből választhatja ki utazótáskáját olcsó szabott árért a Győri bőrdíszművesnél Pápa, Kossuth Lajos utca 1. szám. lyet a két nép íközösen kiontott vérrel pecsé­telt meg. Firenze és Milano között most nyitották meg az új villamos vasutat, melyen a vonatok óránként 170 kilométeres sebességgel közleked­nek, éspedig teljesen simán, rázkódtatás nélkül. A technika ez az új nagyszerű alkotása a két város közötti utat 3 óráról 2 órára rövidí­tette meg. KÖZGAZDASÁG. Baromfikeltető Központ városunkban Az ország különböző városaiban, Kecs­kemét, Kaposvár, Hódmezővásárhely, Nyíregy­háza stb. összesen ezideig nyolc helyen mű­ködő Baromfikeltető Központ nem bizonyult elégségesnek ahhoz, hogy a ma már minden nap nagyobb teret hódító baromfitenyésztést teljes mértékben szolgálni tudja. így az Országos Baromfikeltető Akció nemes szándékának továbbfejlesztésére Pápán állította fel a kilencedik Baromfikeltető Köz­pontot, részben a vármegye és a város, rész­ben a »Mezőgazdasági Szakiskola« megértő jóakaratú pártfogásával és már e héten meg­kezdte működését. Két hatalmas nagy gép áH rendelkezésére a Baromfikeltető Központnak, egy 16.000 és egy 9000 drb. tojásbefogadó képességű gép. A keltetéshez szükséges tojásokat a központ csakis államilag ellenőrzött fajbaromfitelepek­ről szerzi be, ahol az állatok évente többször ellenőrizve vannak a Budapesten székelő »M. kir. Állategészségügyi Intézek állatorvosa ál­tal. így az államilag megszervezett szigorú és lelkiismeretes ellenőrzés folytán csakis fe­hérhasmenés (tyuktifusz) és gümőkór mentes törzstenyészet tojásai kerülnek keltetésre, en­nélfogva a Baromfikeltető Központtól kizá­rólag egészséges és életképes naposcsibék ke­rülnek kiosztásra. Jelenleg darabonként 20 filléres áron. Naposcsibe előjegyzéseket úgy a jelen­legi, mint az 1940. évi szezonra máris előjegy­zésbe veszünk. Mindennemű érdeklődésre és felvilágosító kérésre készséggel és szolgálat­ikészen válaszol a Baromfikeltető Központ* Pápa, M. kir. Mezőgazdasági Szakiskola. JÓKAI MOZGÓ Július 25-26 , kedd—szerda. A szezon egyik legnagyobb filmeseménye! Jack Deval világsikerű vigjátékának ötletes, mulatságos és száguldó tempójú filmváltozata Francia szobalány Főszereplők: Ray Milland és Olympe Bradna. Vílághiradó. Július 27., csütörtök. Csak 16 éven felülieknek! Két szenzációs kalandos film egy műsorban! Buldog Drummond Afrikában bűnügyi film és William Boyd bravúros cowboy filmje Bánya ördöge Július 28—29—30., péntek—szombat—vasárnap. Ujházy György „Beleznay asszonyok" c. darabja magyar filmen! Érik a búzakalász Főszereplők: Fedák Sári Rózsahegyi Kálmán Egry Mária Góth Sándor Erdélyi Míci Pethő Attila Vílághiradó. Előadások kezdete: Hétköznapokon '/«7 és Va9, vasár- és ünnepnapokon Vs4, 6 és Vz9 órakor. Jegyelővétel délelőtt 11—l-ig, délután az előadások kezdete előtt egy órával. Jegyrendelő telefonszám: 1088. — A telefonon rendelt jegyeket kérjük l/4 óraval az előadás kezdete előtt kiváltani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom