Pápai Hírlap – XXXV. évfolyam – 1938.
1938-02-19 / 8. szám
1938 február 19. PAPAI HÍRLAP 5 tották, Schmidt Guidó államtitkárt külügyminiszterré nevezték ki és a kormány tagjai sorába több új tagot is bevettek és a febr. 15-éig elkövetett összes politikai bűncselekményekre amnesztiát adtak. — Az új osztrák kormány tagjai sorában nagyobb jelentőséget tulajdonítanak Seiss-Inquart belügyminiszteri kinevezésének, aki állítólag már a közel napokban Hitlerrel való további tárgyalásokra Berlinbe utaznék. Viszont arról is hír van, hogy Göhring tábornagy, porosz miniszterelnök szintén a |közel jövőben Bécsbe érkeznék. Romániában már a mult hét végén megbukott az új kormány, melynek elnöke Christea Miron patriárka (a volt karánsebesi püspök), tagjai pedig csupa miniszterelnökséget viselt férfiak. Az új kormány elrendelte a statáriumot, a legszigorúbb sajtócenzurát, felmentette az öszszes prefektusokat, teendőiket katonai parancsnokságokra bízta, eltiltotta a tisztviselők poln tizálását, s a papoknak, hogy az egyházi és hivatali eskükön kívül más esküt kivehessenek. Azóta már hirek jelentek meg, hogy ez a kormány egy új Tatarescu-kormánynak adja át helyét és hogy a pátriárka elnöklésével egy külön négytagú koronatanács is alakul. A spanyol frontról a köztársasági sereg bomlásáról jelennek meg hirek a külföldi sajtóban. Állítólag a terueli harctérre irányított egyik dandár fellázadt s csak a nemzetközi csapatok segítségével lehetett lefegyverezni. A lázadó dandár 80 tisztjét kivégezték. Butyenko bukaresti szovjetkövetnek rejtélyes eltűnéséről e héten már megemlékeztünk s kinek ügyében a szovjet-kormány jegyzéket intézett Bukarestbe, római lapok híradása szerint Rómában tartózkodik. A lapok szerint Butyenko az őt megfigyelő GPU-ügynökök elől menekült s csak azért vállalta a követséget, hogy így kijuthasson Oroszországból, melynek viszonyait retteneteseknek mondja. A moszkvai lapok Butyenko Rómában történt felbukkanásáról mindeddig nem vettek tudomást. Pápa város hivatalos közleményei Felhívás. Pápa megyei város adóhivatala felhívja a Pápa megyei város határában földreform során föld- és házhelyhez juttatottakat, hogy amennyiben az 1937. évi hátralékukat és a folyó évre járó törlesztő részleteknek már esedékessé vált részét február hó 28-ig be nem fizetik, ellenük a kimozdítási eljárás haladéktalanul folyamatba fog tétetni. A gyümölcsfák hernyőzása. A polgármester felhívja a város közönségét, hogy a gyümölcsfák hernyózását és tisztogatását február 25-ig végeztesse el, főleg pedig a kaliforniai paizstetű elleni védő permetezést, mert e határidő után a város belső és külső területét felülvizsgálják s a mulasztókat a legszigorúbban megbüntetik. - - , SPORT. Vasárnapi sportesemény. Megkezdődik a szezon. Perutz Szombathelyen áll ki első bajnoki mérkőzésére, ellenfele SzFC. A mérkőzés eredményét nehéz előre megjósolni. Idehaza nincs bajnoki mérkőzés, valószínű barátságos mérkőzést játszik vagy a Kinizsi, vagy a Vasutas. A fúzió létrejötte után úgy Kinizsi, mint a Vasutas a tavaszi bajnoki küzdelmektől visszalép. Pápai Vasutas—Celli Vasutas 3:2 (2:2). Barátságos. Vezette Horváth. Fölényes, biztos győzelmet aratott vasutas csapatunk az otthonában játszó bajnokjelölt celli vasutas együttese fölött. A pápai labdarugók nemcsak lelkesen, odaadóan, hanem meglepően jól is játszottak, úgyhogy a megjelent 300— 400 néző is egyöntetűen állapította meg, hogy ilyen jól szerepelni nem látták a pápai gárdát. Az eredmény nem reális, mert annyi biztos gólhelyzetből akár fél tucat gólt is szerezhettek volna, azonban a csatárok sorra elhirtelenkedték a kedvező alkalmakat. A kapuban Bierbaum, bár nem volt sok dolga, egypár veszélyes lapdát fölényes biztonsággal hárított el. Linzer és Vass egymást multák felül. A halfsor teljesen megbénította a celli támadósor minden igyekezetét, mig a csatárok minden megmozdulása veszélyes volt a celli kapura. Tenk és Fuchs góljait Péntek és Géci kiegyenlítő góljai követték. Szünet után Makrai bevágta a győztes golt (3:2). Utána sorra kimaradtak a legjobb helyzetek. Cell is veszélyes, de a pápai védelem nem engedi szóhoz jutni a celli legényeket. Horváth megfelelt. Sikerrel kezdődött a vasutas celli kirándulása. Létrejött a Kinizsi—Vasutas fúzió. A város labdarugó sportja újabb korszakhoz érkezett. Tekintettel a nagyfokú érdeklődésre, megismertetjük az egyességi tárgyalások eddigi eredményeit, amelyeket a két csapat vezetői ama közös cél érdekében indítottak, hogy megteremtsék azt az egészséges, erőteljes labdarúgást, mely az utóbbi két esztendő alatt nagyon is gyenge lábon állt. KészRUHAANYAGÁBÓL divatlap szerint készítek retikült és estélyi táskát. Győri bőrdíszműves mester Pápa, Kossuth Lajos utca 22. A pápai piac hivatalos árai. 1938 február 18. Búza . . . 19-50—20-00 P Rozs . . . 17-50—17-80 „ Árpa . . . 16 50—17-00 „ Zab ... 15-00—15-50 „ Tengeri . 13-00—13 20 „ Foghagyma , 40 fii 1. Vöröshagyma 24 „ Kelkáposzta . 10 „ Fejeskáposzta 40 „ Burgonya . . 4-00—4-50 P Marhahús . . 1-52 „ Borjúhús . . 1-60—2-00 „ Sertéshús . . 1-60 „ Zsirszalonna 1*60 „ Sózott szalonna 1'60 „ Zsir .... 1-80 P Vaj 2-60-3-20 „ Turó .... 60 fill. Tejfel .... 80—90 „ Tojás .... 6 , Nullásliszt . 40 „ Főzőliszt . . 38 „ Kenyérliszt . 32—35 „ Bab .... 24—28 . Zöldség. . . 30 „ Sárgarépa . . 12 „ Tej 16—18 „ Széna . . . 4-00—5-00 P Szalma . . 10-00—15-00 „ kocsiszám faféen <Mnm bmdi^om^t^rtaÉiz vendig *£é jcMoIérméinem. tetueba! séggel regisztráljuk, hogy a Vasutas—Kinizsi fúzió befejezett ténynek tekinthető, úgyhogy a várakozási idő leteltével a város labdarugó sportjának egyik főerősségét a két csapatból eggyé lett Máv-Kinizsi adja meg. A fúziós tárgyalások mult vasárnap délután 3 órakor kezdődtek. Mindkét csapat részéről két-két vezető jelenlétében tárultak fel azok a számbajöhető kérdések, melyek az egyesülés fontos kellékeihez tartoznak. A tárgyaló felek simán, minden" zökkenő nélkül hidalták át a nehézségeket, melyek az egyesülés útjában állottak. A tárgyalás híre futótűzként terjedt el 'a sport-társadalomban, s az esti órákban a kíváncsiak tömege várta a végső eredményt. A tárgyalás részleteit e héten már irásba is foglalták, s a város két másodosztályú csapata ezentúl Máv-Kinizsi néven szerepel. Matics József. Hálanyilatkozat. Mindazoknak, akik szeretett feleségemnek, illetve drága jó édesanyánknak temetésén megjelentek és a ravatalra virágot vagy koszorút helyeztek, ez úton mondunk hálás köszönetet. Pápa, 1938 február 17. Tálos József és családja. A pápai vonatok menetrendje. Érvényes október 3-tól 1938 május 14-ig. Érkezik: Indul: Honnan : ó. p. Hová: ó. p. Szentgotthárd* 031 Budapest kpu.* 039 Budapest kpu* 328 Szentgotthárd* 336 Szombathely 600 Pápáról Győrbe 408 Celldömölk ** 722 Bánhida 430 Veszprémvarsány 723 Csorna 514 Győr 729 Győrf 606 Csorna 741 Szombathely 754 Szentgotthárd f 906 Győrf 908 Bánhida 945 Bánhida 1046 Budapest kpu * 1116 Szentgotthárd* 1117 Győrből Pápára 1213 Győr 1221 Szombathely 1218 Csorna 1330 Csorna 1446 Celldömölk ** 1326 Szombathely 1505 Bánhida 1340 Győr 1508 Győr 1509 Bánhida 1609 Szombathely 1517 Győrf 1632 Szentgotthárd f 1636 Csorna 1807 Budapest kpu.* 1813 Szentgotthárd* 1812 Szombathely f 19^ Győrf 1919 Csorna 1923 Bánhida 2310 Veszprémvarsány 1925 Győr (gyorsteher) • 1930 • Közvetlen vonatrész Grác—Budapest keleti p. u. között és viszont t •• Vasárnap nem közlekedik. f Budapest keletire és Budapest keletiről. • Pápától Győrig III. osztályú személyszállítással. A gyorsvonatokat az aláhúzott vastag számok jelzik.