Pápai Hírlap – XXXV. évfolyam – 1938.

1938-11-05 / 45. szám

31 év Óta s zázezrek dicsérik Kopstein bútorok S nagy üzlet az ország különböző városaiban. óriási választékban! jóságát, szép kivitelét, olcsóságát. Hálók, ebédlők, kombinált be­rendezések, konyhabútorok és mindennemű kárpitos áruk Kedvező fizetési feltételek! Kopstein butorház, Pápa kat és nehézségeket a csehszlovák kormány­ínyal egyetértésbein kiküszöböljön. ' 7. Amennyiben ennek a döntőbírói ítélet­nek keresztülvitele során nehézségek vagy el­lentétek támadnának, a magyar királyi kor­mány és a csehszlovák kormány ezek ügyében közvetlenül egyezik meg. Ha ilyen módon va­lamelyik kérdésben nem tudnának megálla­podni, ezt a kérdést végleges eldöntés céljá­ból a német és az olasz kormány elé ter­jesztik. Kelt Bécsben, 1938 november 2-án. Rib­bentrop s. k. Ciano gróf s. k. Az új magyar—cseh határvonal. Az új határvonal a következőképen ha­lad: A régi államhatártól, Pozsonytól délre kiindulva, az új határ a pozsony—érsekújvári vasútvonaltól északra húzódva, Érsekújvártól északnyugatra elhajlik északkeletre és Vere­bélytőí északra egészen a lévía—zólyomi vasút­vonalig. Érsekújvár és Léva Magyarországnak jut. Lévától keletre a határ keresztülhuzódik az Ipolyvidéken, mintegy 30 kilométerre az eddigi államhatártól északra. Innen tovább húzódik közvetlenül Losonc és Rimaszombat­tól északra, melyek ismét Magyarországhoz kerülnek. A határ ezután északkeletre fordul,, magába zárja Jolsva várost és Rozsnyó köze­lében egészen a Szepesség alsó részén levő németlakta területekhez nyúlik. A határ ezután elfordul északra, Magyarországhoz csatolja Kassát, majd délkeleti irányban halad tova mintegy 30 kilométerre a régi magyar hatá­ron levő sátoraljaújhelyi vasúti csomóponttól északra. Innen kezdve a határ egyenesen ke­letnek halad, egészen közvetlenül Ungvártól északra fekvő pontig, úgy hogy Ungvár Ma­gyarországhoz kerül. Innen a határ élesen dél­keletnek fordul, elhalad Munkács felett, in­nen kezdve délkeletnek húzódik a határvonal és a halmi határállomáson éri el a román határt. A vitás városok közül tehát a Csehszlo­vák köztársaságban marad Pozsony, továbbá Nyitra, valamint Ruténföldön marad Nagy­szőllős a körülötte fekvő községekkel. Mint a közlemény utolsó szakasza mondja, a rendezés a zárt magyar települési területet Magyarországhoz juttatta. Ahol a viszonyok a pontos népi megállapítást nem tették lehe­tővé, gondosan mérlegelték mindkét fél ér­dekeit. Annak a területnek, amelyet a bécsi ítélet újra a magyar anyaországhoz csatolt, kiterjedése 12.400 Qj kilométer. Ezen a terü­leten az 1910-es magvar népszámlálás szerint 900.600 lakos élt, ebből 750.000 magyar nem­zetiségű. Az 1930-as cseh népszámlálás sze­rint az elcsatolt terület lakossága 1 millió 64.000-re szaporodott fel. A döntőbíróság íté­lete folyományakép hazánk népessége el fogja érni a 10 milliót. Villanyerővel újjá festem régi kopott retiküljét, bőrkabátját, cipőjét és egyéb bőrtárgyait minden színre. A legmagasabb parancs. (y.) »Vigyétek fel ezeket a golyótépte lobogókat oda, ahonnét elszármaztak, a ma­gyar Felvidékre« — adta ki a legmagasabb parancsot Magyarország kormányzója a budai királyi palota oroszlános várudvarán felsora­kozott frontharcosok bajtársi századai előtt. Ezeket a sok vihart látott, dicsőséges harcok­ban megtépett honvédzászlókat a napokban vette át az Országos Frontharcos Szövetség a Hadimúzeumtól, hogy húsz év s hosszú távol­lét után hazavigyék azokat régi állomáshe­lyükre. A gondolat, a valóban történelmi jelentő­ségű események időpontjában, egyike a leg­magasztosabb, lélekemelő gondolatoknak. A kormányzó katonásan rövid, tömör parancsa szerint azok a harcedzett, kipróbált magyarok viszik vissza a felvidéki lobogókat, akik be­bizonyították, hogy tudják mi a kötelességük és akik megállották helyüket akkor is, amikor nem egészen a saját ügyünkért verekedtünk. A kormányzónak ez a kijelentése a magyar katona világháborús teljesítményének egyik el­ismerése. A katona minden körülmények kö­zött teljesíti kötelességét, megállja helyét azon a poszton, ahová felettesei állították. Nem mérlegeli a helyzetet, nem latolgatja, hogy mi az áldozat, amit hoznia kell, hanem lelkesen küzid a magyar becsületért. Ezt a magyar be­csületet és kötelességtudást hirdetik az anya­országhoz visszatérő városoknak az újra haza­induló honvédzászlók, amelyekkel a kitünte­tésektől csillogó frontharcosok egy szép őszi nap verőfényes napsütésében tisztelegtek a legfelsőbb hadúr előtt. A harcedzett fronthar­cosok szeme csillogott a kormányzó előtt, egész lényüket áthatotta a büszke öntudat ér­zése, amikor a hadvezér harsány messzehangzó szavai elhangzottak. Ezek a szavak eljutottak a fiatal katonákhoz is, megacélozzák akarat­erejét a honvédeknek, kik valamennyien égnek a vágytól, hogy résztvegyenek a nagyszerű felszabadító hadjáratban, amely pontot tesz egymillió magyar húszéves szenvedésére. Hazatérnek elszakított véreink, felszaba­dulnak a rájuk nehezedett idegen uralom jár­mai alól, s ezt a felszabadulást teszi ünnepé­lyesebbé, magyarabbá a honvédlobogók haza­szállítása. Az ország inépe megmozdult. Ma­gyar zászlókkal árasztja el azokat a magyar otthonokat, ahol eddig arra is vigyázni kel­lett, hogy egy ártatlan virágcsokorban, vagy bárhol nehogy egymás mellé kerüljön a piros, a fehér és a zöld gyönyörű színharmóniája, mert ez újabb megpróbáltatások előidézőjévé vált volna. És most, a felszabadulás küszöbén, meg­szűnik ez a lidércnyomás. Rövidesen újból ott leng a magyar zászló, ahonnan a hazugság* két évtizeden át száműzte s a magyar honvéd és a magyar szinek diadalmas bevonulásával egyidejűleg Magyarország vitéz kormányzó­jának parancsára ott fognak lengeni Rákóczi földjén a honvédezredek viharvert, dicsőséges múltra emlékeztető zászlói is. Átérezzük a pillanat nagyszerűségét, amelyben megfogant a régi lobogók hazaszállításának magasztos eszméje, s szemünk elé tárul az a felemelő Fővárosi napilap keres helyi szervezőt fixre és f taíalékra. Ajánlatokat alanti címre: MAGYAR NEMZET kiadóhiv. Budapest, 62. postafiók 550. kép, amint a boldogságtól és örömtől köny­ínyes szemmel fogadják a Felvidéken a meg­tépázott zászlókat. A kormányzó üzent is a zászlóvivő baj­társi századokkal: Mondjátok meg felvidéki testvéreinknek, hogy tárt karokkal várjuk őket itthon és mindent megteszünk, hogy húszéves szenvedésüket felejtessük velük. Az államfő üzenete az egész magyar nem­zet üzenete. Anya nem várhatja gyermekét, testvér a testvért melegebb érzelmiekkel, mint Magyarország népe várja az elnyomatás ideje alatt is érzelmeikben magyarnak maradt, ma­gyarságukban kitartott véreinket. Mindent megteszünk, hogy felejtessük szenvedéseiket, hogy újból itthon érezzék ma­gukat a magyar földön, azok alatt a zászlók alatt, amelyeknek hazavitelére elhangzott a legmagasabb parancs. A zászlóvivőkre, kormányzó urunkkal együtt, áldást kérünk. Legyen az útjuk a ma­gyar igazság beteljesülő hajnalának diadal­útja. Isten kisérje őket. Fegyvergyakorlatra bevonultak családi segélye. A gyakorlatra bevonultak és a katonai szolgálatot teljesítők családtagjainak megse­gítésére nemrégiben rendelet jelent meg, ame­lyet már ismertettünk. Most a honvédelmi mi­íniszter ezt a rendeletet módosította és pedig úgy, hogy kiszélesítette a segélyezhetők szá­mét. Utasította a miniszter valamennyi vár­megye alispánját és a városok polgármeste­i reit, hogy október 1-től kezdődően az eddigi megállapításokon túl családi segélyt kell meg­állapítani. A katonai szolgálatot teljesítő legénységi állományú egyén szülői és nagyszülői részére is abban az esetben, ha megfelelő jövedelem, kereset hiányában megélhetésük nincs bizto­sítva, őket a bevonult tartotta el és nincs más olyan közeli hozzátartozójuk (fiúk, vejük, uno­kájuk, unokavejük stb.), vagy más olyan sze­mély, aki a bevonult helyett eltartásukra kö­teles és képes. A bevonult házasságon kivül született gyermekeinek édesanyja, valamint a házassá­gon kivül született 16 éven aluli gyermek ré­j szére is, ha a segélyre rá vannak szorulva s í ha a bevonulást közvetlenül megelőző időben ; is a bevonult háztartásában éltek, őket állan­! dóan a bevonult tartotta el és jelenleg is a bevonult eltartására lennének szorulva. A gyermektelen feleség részére akkor is, ha a feleség nem munka- vagy keresetképtelen ugyan, azonban munkaalkalom hiánya miatt megfelelő munkához jutni nem képes. A megállapítandó családi segélyek fejen­kénti összege azonos marad a korábbi rende­lettel megállapított családi segélyek havon­kénti és fejenkénti összegével, azaz rászorult­ság esetében havonként és fejenként a feleség, valamint a törvénytelen gyermek segélyre igényjogosult édesanyja számára 15 P, min­den más igényjogosult számára pedig további 10—10 P családi segély állapítandó meg és fizetendő ki. Családi segélyben részesülő édes gyer­! mekkel azonos elbírálás alá veendők a mos­I toha gyermekek is. P k ápaszemetj vásárolni bizalom dolga. — Bármely orvosi " recept után is készít szemüveget Haidinger László szaklátszerész. Pápa, Kossuth Lajos utca 21. szám. (Foto-Optika) Javításokat pontosan és olcsón vállal. Saját műhely. Zeiss és Rodenstock üvegek kizárólagos árusítója Pápán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom