Pápai Hírlap – XXXIII. évfolyam – 1936.
1936-02-01 / 5. szám
1863 ÓTA VILÁGMÁRKA! A SC HMIDTHAUER-FÉLE keserűvíz 70 év óta Kipróbált, ártalmatlan, természetes Oas&aftó. ELÉG MÁR FÉL POHÁRRAL, — KAPHATÓ KISÜVEGEKBEN IS 56 FILLÉRÉRT. Végül elnök buzdított az ez év őszén tartandó jubiláris ipari- és mezőgazdasági kiállítás ügyének felkarolására, s a gyűlést fél hat óra tájban berekesztette. A téli olimpiai játékok színhelyén. Csak egypár nap választ el bennünket a téli olympiai játékok kezdetétől, azért talán nem lesz érdektelen, ha pár szóval én is megemlékezem róla. Ez év nyarán másfélhónapos körútat tettem Németországban és útbaejtettem többi közt az ez idei Olympia színhelyét is. Az olympiai játékok az ókorban a görögök nemzeti intézménye volt, ma a világ minden müveit népének testi és szellemi mérkőzése, a mai ifjú nemzedék világünnepe. 1896-ban Athénben tartották az elsőt, azóta minden negyedik évben más-más országban megismétlik. Most Németország rendezi meg, ez lesz a XI. Olympia. Több mint 50 nemzet küldi oda legjobbjait, hogy küzdjön a babériért, s dicsőséget hozzon nemzetének. Az Olympia újabban két részre tagolódik, úgymint téli és nyárira. A téli, úgynevezett IV. téli Olympia, február 6—10-ig a délnémetországi Qarmisch-Partenkirchenben, e csodafolyni, mig a nyári részét augusztus 1—16-ig Berlinben tartják. Az előkészületek erősen fekvésű alpesi faluban és környékén fog lefolynak, a garmischpartenkircheni azóta be is fejeződött. Biztos, hogy a rendezésben semmi hiba nem lesz. A németek becsületbeli dolgot csinálnak az Olympiából. * Budapestről Münchenen át 17 órai utazás után érhetünk a téli Olympia színhelyére. Ragyogó, szép nyári reggel volt, amikor elhagy- j tam Münchent, hogy Garmisch-Partenkirchenbe , utazzam. A száz kilométernyi út egyike a legszebbeknek, s szinte kár, hogy másfél óra alatt vége az utazásnak. A villanyerőre berendezett vonaton valósággal átszáguldunk a hatalmas Starnberger- és a kies Staffel tavak mellett. ^ Elragadó szép kép tárul elénk, amint célunk felé közeledünk. Egy széles, zöld völgykatlanba érünk, amelyből szinte kinőnek az erdős, virágmezős hegyek és ezek felett és mögött az égbemeredő csupasz, sziklás és hófedte ormok, amelyek között büszkén trónol Németország legmagasabb hegye, a 2966 m. magas Zugspitze. A vonatban mindenki az ablaknál tolong, élvezi az üde, balzsamos levegőt, és csodálja a természet nagyszerűségét. Percnyi pontossággal futunk' be a szép, modern állomásra. Majdnem teljesen kiürül a nemzetközi gyorsvonat, csak alig par ember utazik tovább Ausztriába vagy Olaszországba. Akinek nem volt előre biztosított lakása, az velem együtt az "Idegenforgalmi irodába siet, ahol minden üres szobát nyilvántartanak és így nem kell házról-házra járni, mert itt igényének és zsebének megfelelő szobát választhat ki magának. Garmisch főutcáján egy privát lakásban napi két márkáért kaptam egy erkélyes tiszta szobát. ^ Garmisch-Partenkirchen; két szomszédos község, teljesen összeépült. Világhírű, mert "elsőrendű klimatikus gyógyhely és e mellett központja a német turista életnek. Télen, nyáron tömve van idegennel. Bátran el lehet mondani, hogy itt minden ház szálloda: vagy penzió. Nincs itt talán egyetlen lakás sem, j amelyben egy-két szoba ne lenne kiadva. Most különösen nagy építkezések folynak. Nemcsak új házakat építenek, de majd minden házat renoválnak, bővítenek, csinosítanak, hogy az Olympia idejére minél több vendéget, minél nagyobb kényelemmel el tudjanak helyezni. De nemcsak Garmisch-Partenkirchen, hanem az egész vidék lakossága készülődik a nagy napokra, mert aki a központban nem kap helyet, azt elhelyezi a rendezőbizottság a szép környékbeli községekben, így többi közt a szomszédos Oberammergauban, a világhírű passiók városkájában. E helyekről autóbuszok, szánok és a vonatok percek alatt beszállítják az Olympia nézőközönségét a versenyek színhelyére. Megérkezésem után csakhamar felkerestem a téli Olympiai játékok rendezőbizottságának hivatalát. Ez annál inkább is könnyű volt, mert én ugyanannak az épületnek harmadik emeletén laktam, amelynelí első emeletét e hivatal elfoglalja. A rendezőbizottság állandóan permanenciában van, és rendkívül nagy 'körültekintéssel végzi feladatát. Már régen megállapították nemcsak a belépődíjakat, hanem a szállodák és penziók árait is, úgy hogy itt nem lesz zsarolás, senkit sem fog kellemetlen meglepetés érni. A lakás és teljes ellátás árai a szállodák és a szobák fekvése és minemüsége szerint négy csoportba vannak beosztva: I. csoport 12—18 márka, II. 9.12, III. 7—9, IV. 5—7 márka. Ezek az árak a világesemények közepette valóban olcsónak mondhatók. Szállást magánházaknál már két márkáért is lehet kapni. Engedélyt kapván a versenypályák megtekintésére, először is az Olympia Műjégstadion-ba siettem, amely a pályaudvar közelében egy terjedelmes virágos réten készül és a munkálatok rövidesen be is fejeződnek. Most 20 pfennig (fillér) belépődíjat szednek, főleg azért, mert ha a megtekintés ingyenes lenne, akkor folyton annyi bámészkodó lebzselne ott, hogy a munkásokat akadályoznák munkájukban. A városka főutcájából most nyitottak a műjégstadionhoz egy szeles útat, amelyet »01ympia-Strasse«-nak (Olympia-utcának) neveztek el. Az út két oldalán díszes magas póznákat állítottak fel, amelyeken a versenyeken résztvevő nemzetek lobogói fognak lengeni. A műjégpályát egy tízezer nézőnek helytadó magas tribün veszi körül. Egy előkelő helyre leültem, hogy áttekintsem a terepet. Miért ne ülnék most a legdrágább helyen, februárban úgysem ülhetek 'itt még a kakasülőn sem. Szerencsés időben érkeztem, mert csakhamar berlini Hitler Jugend (Hitler ifjak) nagy csapata és a danzigi Technische Hochschule (Műegyetem) hallgatói jöttek ide. Maga Ritter von Halt, a téli Olympia rendezőbizottságának elnöke is itt van, ő tart most üdvözlő beszédet és egyúttal ismerteti is a műjégstadion és a környező hegyeken lévő, innen jól látható ski- és bobterepeket. Többek közt így szól: »Üdvözlöm az ifjakat, akik Mérlegeket javít és hitelesíttet Toch Henrik mérlegkészitő — Pápa, Petőfi-utca 22. Bútort LÖWY BUTORARUHAZ GYŐR GR. TISZA ISTVÁN TÉR 5. IDE MENJEN, HA JÓ BÚTORT AKAR, KORCSMÁROS géperőre berendezett butorüzemében. Raktár: Széchenyi-utca 5. idejöttek érdeklődni. Már másfél éve építkezünk itt. Igen nagy az érdeklődés a téli Olympia iránt. Az eddig benevezett némzetek száma 28. Ez a szám rekordot jelent, mert az előző olympiai játékokon 20 ország sem képviseltette magát. De a mult franciaországi, svájci és amerikai versenyek nem is igen sikerültek. Remélhetőleg nekünk lesz elég havunk. Nálunk nemcsak a terepek lesznek mintaszerűek, hanem a rendezés is. Mi, németek, értjük ezt. Örvendek, hogy itt üdvözölhetem a Hitler ifjakat és köztük X miniszter úr íiát (a legkisebb Hitler fiúcska feláll és meghajol), akinek az édesapja utalta ki a pénzt az építkezéshez. Gyertek el, fiúk, télen is, mert egy ember életében csak egyszer láthat hazájában olympiai játékokat«. Beszéde végén engem is bemutattak az elnöknek, aki szívesen elbeszélgetett} velem; örömét fejezte ki, hogy a magyarok is részt?vesznek a versenyen s búcsúzáskor átnyújtotta névjegyét is. — Ritter von Halt úr hatalmas szál ember, valódi germán óriás. Az üdvözlés után a rendező-bizottság több tagja szegődött hozzánk, a hangszórók megszólaltak és az olympiai induló hangjai mellett megtekintettük á Stadiont. Középen van az ovális, 60 m. hosszú és 24 méter széles betonozott műlyégpálya, amely most le van deszkázva a nap heve ellen. Itt| tartják majd a műkorcsolyázó- és a döntő jégkorong-versenyeket; itt lesz továbbá a IV. téli Olympia hivatalos záróünnepsége is. — A műlyégpályát már kipróbálták, igen jól sikerült és így a versenyeket, bármilyen időjárás legyen is, meg lehet majd tartani. Köröskörül vannak a tribünök. 20 sor pad van egymás felett és legfelül az állóhely. Minden helyről pompásan lehet látni majd a versenyzőket. A főtribün fedve van és három oldalról üvegfallal van körülvéve. A jégpálya felett 28 óriási fényű ívlámpa lóg és még a tribünök is pazarul lesznek megvilágítva. Három nagy hangszórón fogják a versenyek eredményéit közölni és a versenyek alatt a zenét közvetíteni. A tribünök alatt van a gépház, a buffet, öltözők, fürdők, betegszoba stb. A balszárnyon emelkedik a »Presseturm« (sajtótorony), amely| nek tetején lévő árbocra húzzák fel a győztes nemzetének lobogóját. E műlyégpályán kívül számos természetes jégpálya áll majd a tréningezők és a selejtezőversenyek részére. A gyorskorcsolyázó versenyeket a Garmisch határában pompásan fekvő »Riesersee«-n tartják meg. E tavat minden oldalról hegyek védik a széltől, és előnye, hogy legelőször fagy be, és kora tavaszig tartja a jegét. E tavon lesznek a jégkorong előmérkőzések is. — Persze itt is kellő számú ülőhely lesz, ahonnan kényelmesen lehet látni az indítást és a versenyzők célhoz érkezését. Nagyszerű pályák készültek a közeli hegyoldalakon a ski-, bob-, lesikló- stb. versenyekhez. A Gudibergen van a Skistadion két nagy ugrósánccal, amelyek az olympiai követelményeknek minden tekintetben megfelelnek. A stadion százi ezer néző számára készült, s a világon párját j ritkítja. E helyen tartják a téli Olympia megi nyitó ünnepségeit is. E pillanatban már élénk tréning folyik ! a színhelyen. Az 5000 versenyző nagy része megérkezett. De ott van az érdeklődők nagy I tábora is. S ha most a Mindenható is úgy i akarja és hideget és bőséges havat bocsát e j vidékre, akkor 10 napon át olyan nagyszerű | világesemény színhelye lesz a szép Garmisch| Partenkirchen, hogy elhomályosítja e napokra ' az olasz-abesszin háború eseményeit is. : Kovács Ernő. Sii had kereí kőfí go jutá Ke' Javítás Terv kai