Pápai Hírlap – XXXII. évfolyam – 1935.
1935-09-14 / 37. szám
Hálók ebédlők ú ri s zobák kombinált berendezések Budapesti Butorszalonban Budapest, VIII., Baross-utca 21. Nagy választék. Kedvező részletfizetésre. IRODALOM. Magyar csodák. — Lőrinczy György könyvéről. — A világháború félelmetes szakadékot vágott az időben. Háborúelőtti és háborúutáni kor: ez nem puszta időmegjelölés, hanem két világ két neve. A két világnak nemcsak külső képe, y hanem erkölcsi tartalma is különböző. Ha »békeévek«-ről beszélünk, senki sem gondol a háborúutáni tizenhét évre. A nyelv finom és csalhatatlan ösztöne talán mindennél élesebben és kegyetlenebbül tapintott rá a két világ legfájdalmasabb különbségére, mikor megvonta a »béke« jelzőt attól a kortól, amelyet ez »jogilag« tulajdonképpen megillet. Mert a »béke« nem csupán háborútlanságot jelent, hanem: tisztaságot, derűt és harmóniát is. De a világrengés nemcsak az időt hasította áthidalhatlanul kétfelé. A ma élő embereket is két csoportra osztotta: akik át tudták menteni lelküket az új világba és akiknek lelke a szakadék túlsó oldalán maradt. A két csoportot nemcsak a szokások, az elvek, a világfelfogás különbözősége választja el egymástól. Olyan értetlenül és idegenen állnak egymással szemben, mintha egymás nyelvét sem értenék, mintha két idegen csillagról kerültek volna ide. Az »újak« szines és valószínűtlen mesének érzik a régiek világát, a »régiek« pedig lelküket vesztve, nyugtalanul és száműzötten bolyongnak az új életben. Csak akkor színesedik és melegedik át a hangjuk, ha a régi világról beszélhetnek. Azért olyan színes és meleg Lőrinczy György új könyve. Lőrinczy szerelmese »korának«, a "háborúelőtti vidám, felhőtlen, délceg magyar világnak. Olyan kedvtelve, frissen és lelkesen mesél erről a korról, hogy szinte az aktualitás izgatottságát érezni a "hangján. A háborúelőtti évtizedek nagy magyar alakjairól, költőiről és politikusairól fest színes és eleven portrékat, de páratlanul fürge képzettársító képességével annyi .mozgalmas, kedves és érdekes történetet és személyes élményt fon köréjük keretül, hogy a képről már a keret miatt sem tudjuk levenni a szemünket. Lőrinczy lelke ottmaradt a régi világban — és ebben van hatásának a titka. Történetei nem elégikus hangú visszaemlékezések a »régi jó időkre«, hanem valósággal »helyszini tudósításoké Az emlék bágyadtságát egyiken sem -érezni. A vérbeli újságíró elevensége, tisztánlátása és a költő meginüultsága keveredik szerencs'ésen ezekben a történetekben. Hitelesek, szórakoztatóak és megindítók. Mintha színes üvegeken keresztül néznénk a valóságot. Az időben is van perspektíva, de éppen fordítottja a tér perspektívájának: minél messzebb van valami, annál nagyobbnak látszik. Lőrinczy alakjaitól csak évtizedek választanak el minket, de ebbe a néhány évtizedbe annyi esemény zsúfolódott, hogy valósággal történelmi távolságot ékeltek a mi világunk és a békeévek közé. Ebből a távolságból a háborúelőtti kor nagyjai hatalmasokká nőttek, Lőrinczy szeretetének nagyítólencséjén át pedig legendás hősökké, magyar csodákká magasztosodtak. Jól esik megcsodálni őket, öröm újra hallani a hangjukat, hiszen nagyságukban a fajta ereBútort jének, mindnyájunk erejének örülhetünk. Mindenkihez szól ez a könyv, mert aki ismerte hőseit, boldogan emlékszik rájuk, aki nem ismerte őket, szívesen menekül felhőtlen, vidám, harmonikus világukba. ISKOLA -táskák vászonból 1'10-től ISKOLA -bőrönd erőlemezből 1'50-től ISKOLA -aktatáska bőrből 4'50-től Kapbató a SZAKKÉPZETT BÖRÖNDÖSNÉL Pápán, Kossuth Lajos-utca 22. szám alatt. SPORT. VTC—Perutz 1:1 (1:1). I. o. bajnokL Biró: Gray II. Kemény küzdelem után tisztes döntetlen jelzi a Perutz veszprémi szereplését. Az előző vasárnapi 4:0-ás siker hatása alatt a közönség jórésze biztos győzelmet remélt, mert a Perutz által legyőzött Előre csapata a technika és taktika dolgában fölötte áll a veszprémi csapatnak, másrészt a gyári csapat örvendetes fejlődése — úgy vélték az emberek — Veszprémben is meg fogja hozni a diadalmas sikert. A játék, valamint a VTC ellenállása egészen más képet mutatott. A gyári csapat vasárnap a veszprémi közönség előtt is bemutatta nagy játékerejét, küzdeni tudását, és azt a benyomást keltette, hogy a jövőben a nagy 'teljesítményekre képesített pápai csapat komoly ellenfele lesz a kerület többi csapatainak. A VTC ellen valahogy nem úgy ment a játék, mint Fehérváron. A jó erőkből álló csatársorban hiányzik a teljes épség, sok támadásnál a passzok nem úgy sikerülnek, mint ahogy azt elképzelik. Veszprémben is ez ütközött ki az együttesből. Igaz, a VTC egy rakkoló, lelkes csapat, mely nem annyira a játék szépségére, mint inkább az eredményességre helyezi a súlyt. Ilyen csapat ellen — mely lelkesedésével képes legyőzni á technikát — egy jól összeszokott együttesnek nem érvényesülhet teljesen a tudása. A veszprémi játék alapján mindkét csapat győzhetett volna. VTC Nóvák hiányára, Perutz a balszerencsére hivatkozik. Már az első félidő meghozza á végső eredményt. A 18. p.-ben Molnár lövése gólt eredményez. (1:0.) Perutz nem hagyja magát és a következő percben egyenlít. Asbóth II. lefutás után lő; a lövés erős és a kapus' kezéből a labda a hálóba esik. (1:1.) Kezdés után a mérkőzés végéig mindkét oldalon több helyzet, a védelmek azonban remekelnek. A biró jó volt. Kinizsi—SzSE 9:1 (3:0). II. o. bajnoki. Biró: Bürger. SzSE második garnitúrája nagy veresége ellenére is elég jól játszott. A győztes csapat megérdemelt voltához szó nem férhet. Eredményes játékát nagy klasszisfölény jellemzi. A lila-fehérek gólszüretet rendeztek vasárnap. Játékuk kedvező képet mutatott a jövőt illetőleg. Tarr (6), Burján, Makrai és Szalmási a góllövők, illetve Horváth. Bürger bíráskodása kielégítő volt. P. Vasutas Z. Move SE 2:1 (0:1). II. o. bajnoki. Biró: Németh Pál. A nagymultu Move, géperőre berendezett butorüzemében. Raktár: Széchenyi-utca 5. Országos propagandautam kapcsán augusztus l-én elmaradt propagandanapot a „Karczaghy'MIlatszertárban f. I\ó 16-án, héttőn tartom meg, mely alkalomból díjtalan kozmetikai tanácsokkal szolgálok. Egyénileg megvizsgálom a hozzám fordulók arcbőrét és a helyes házi kezelésre, valamint a megfelelő szerek használatára kioktatom. Nagy érdeklődés esetén mozgőfilmes előadás. Szíves látogatásukat várva, maradok szolgálatkész tisztelettel: Paulovits Róbert az „Elektro" kozmetikai és plastikai sebészet int. vezetője. REGÖS őd fYIESTERSUPER A KET ÜJ ME5TERMU . MAVI MEMBRÁN — ORSZAGSKAU A fenti készülékeket készséggel bemutatják Sugár Árpád, Pfeifer József és Goldstein Gyula pápai cégek. mely éveken keresztül az alosztály bajnokjelöltje volt, vasárnap oly gyönge futballt játszott Pápán, amilyenre mostanában nem igen volt példa. Léránt kivételével az egész csapat csapni való. Egyenesen rossz volt nézni azt a szánalmas vergődést, mellyel fogyatékosságának 100o/o-át mutatta az együttes. Nincs összjáték, nincs lövőképesség, teljesen hiányzik a védekezés helyes módszere. Természetes, a vereségük megérdemelt. Gyenge volt a győztes csapat is, de gyengeségük ellenére is dicsérhető az a pár perces teljesítmény, amely a két pontot biztosította részükre. Nagyobb erélyesség és lövőkészség esetén a helyi csapat fenti eredményét számszerűleg is máskép alakíthatta volna. Németh jól vezette a mérkőzést. Nagy vezető góljára, szünet után Fuchs nehéz szögből lőtt gólja következik, majd rövid játék után Tenk szabadrúgásból a győztes gólt lövi. (2:1.) Perutz II.—SzFC 3:0 (2:0). II. o. bajnoki. Szombathely. Biró: Somló. Meglepetések közé tartozik a gyári csapat második garnitúrájának nem várt bravúros sikere. Ez a győzelem reálisnak és megérdemeltnek mondható, mert a csapat lelkesen, nagy küzdeni akarással harcolta végig a 90 percet. Somló megfelelt. Vasárnapi forduló*- Vasárnap a helyi ligeti telepen sorra kerülő Perutz—SzSE első, valamint a második csapatok bajnoki játékát élénk figyelemmel kiséri közönségünk. Két vidéki mérkőzés után, melyek nem várt sikerrel jártak, idehaza a bajnokcsapat legyőzőjét látja vendégül a Perutz. A SzSE mult vasárnap nagy gólaránynyal győzte le SVSE-t, melytől a Perutz minimális vereséget szenvedett. Tehát érdekes mérkőzésben lesz része a közönségnek, melynek kimenetele teljesen nyilt. Előmérkőzés gyanánt a két csapat második garnitúrájának II. o. bajnokija szolgál. Másik két csapat közül Kinizsi a Balaton partján Keszthelyen, az ottani Törekvéssel veszi fel a küzdelmet. Reális körülmények között Kinizsinek győzni kell 1—2 góllal. Vasutas pihen. Biróküldés vasárnapra. Kinizsi—Keszthely: Czeczely. Perutz—SzSE: Strasser. Perutz II.— SzSE II.: Somos. A Csatorna-utca 1. sz. alatti ház négyszobás komfortos lakással és üzlethelyiséggel november elsejére — esetleg előbb is — bérbeadó. Bővebbet ugyanott. Pápai terménypiac szeptember 13-án. Búza . . . Rozs . . . Árpa . . . Zab . . . Tengeri (m.) Burgonya új 14-30—14-50 1230—1250 1400-14-50 1400—14-20 1500-1600 700— 800