Pápai Hírlap – XXVII. évfolyam – 1930.

1930-11-29 / 48. szám

Az uj angol ROYAL ENFIELD motorkerékpárok megérkeztek az uj vezérképviseletekhez JOHN FOWLER & CO/VIP. Budapest, l. f Budaörsi-u! 101. Telefon 183-20. meg a kamara közérdekű tevékenységét, mi­kor az agrárválság miatt a gazdatársadalom arra a legjobban rá van szorulva. Sokorópátkai Szabó István alelnök be­jelentette, hogy az összes felsődunántúli kép­viselőkkel együtt lépéseket fog tenni a költ­ségvetésből törölt 30.000 P visszaszerzésére. Alelnökké Szentmártom Radó Lajos fel­sőházi tag, nagybirtokost, a Vasmegyei Gaz­dasági Egyesület elnökét választotta meg a kamara közgyűlése. Az új alelnök a sok be­széd és az ankétezés helyett a gyakorlati in­tézkedések és a gyors cselekedetek sorozatá­ban látná a válság enyhítésének legcélrave­zetőbb útját. A kültagok sorrába dr. Szent­iványi Károly gyulafirátóti prépostot és Sar­ródy Károly csöngei kisbirtokost választotta meg a kamara, az igazgató-választmányban megüresedett tagsági helyre pedig dr. Sághy István nagybirtokost. A kamara miunkásügyi szakosztálya által előterjesztett nyolc pontos határozati javaslatot a közgyűlés változatlanul tette magáévá. BÉKAHERCEGEK. Irta: Erdélyi József. Bodzabokor a Bakony-ere partján, öt pici béka ül egy levelén, öt pici, zöld leveli béka, a nyári nap aranyos reggelén, Csuda, hogy észreveszed őket. Oly könnyűek: a bodzafalevélnek meg se tetszik s oly mozdulatlanok, hogy azt hinnéd: tán nem is élnek. Azt mondanád: nem is igazi békák, hanem bűvös-bájos kis ékszerek, zöld zománcuk arannyal csíkozott, szemeik szép fekete gyöngyszemek. Egy ötvös remek alkotásai, vagyontérö királyi ritkaságok, mik mellett a kincstartó kamarás árgus-szemmel hiába éjszakázott: hajnalban elszunnyadt egy pillanatra s ellopta egy fejével játszó senki, de üldözték s eldobta őket s ím egy levélre, így találtak esni... Pedig valódiak. Ha jól megnézed: élnek, mozognak, oldaluk remeg, gyors ütemben, kis hegyes orruk tühegyni résén át lélekzenek ... Öt újszülött leveli béka ... Ugy ülnek ottan, ahogy a Bakony ezüst vízere szülte őket, a létserkentö aranyos Napon. Kis testvérek... A bodZafalevelet szél rezgeti, de nem esnek le ők, odatapadnak, mintegy anyamellre, öntudatlan, fürösztött csecsemők. Elátkozott, királyi csecsemők, szülte őket egy árva, szép, szegény lány, s békafiakká változtatta nyomban, szegénykéket egy vén, irigy boszorkány. Anyjukat e csúfságért a király börtönbe zárta... Őket élni hagyta s piros hajnalban zöld levélre tette a patak pariján egy jószívű dajka. Békák maradnak, zöld leveli békák, míg meg nem váltja őket valaki s ezt a csudát velük csak egy szegény, árva, jószívű, szép lány teheti. Csak egy csók, — és a békahercegek békabörüket azonnal lehántják, kiszabadítják édes anyjukat s elűzik ia boszorkányt és leányát. Visszanyerik örökségüket és a megmentöt feleségül veszik, az irgalmas-szívü szegény leányt hercegnővé, királynévá teszik s mindenkit, aki élni hagyta őket, míg békák voltak, zöld leveli békák, úrrá tesznek, ezüstöt, aranyat, gyöngyöt \adnak neki, ha kell egy vékát. Akinek nem kell gyöngy, arany-ezüst, bölccsé teszik, tudóssá, minden nyelvnek tudójává, hogy megérti, amit békák beszélnek, csízek énekelnek, megérti füvek s fák sugalmát, mindent, lamit egy bodzafalevél susog s ha szól: szavára megnyílnak a sirok s reszketnek a gonosz hatalmasok, reszketnek a gyémántos koronák is, a trónok is, lehullnak és ledőlnek, szavától egy gyámoltalan tudósnak, dalától egy számkivetett költőnek, — feltámadnak az elnyomottak és hercegek és királyok lesznek ők, ia Föld szabad, örökös urai s birói a tűrők és szenvedők ... ... Bodzabokor a Bakony-ere partján, — öt pici béka ül egy levelén, öt pici, zöld leveli béka a nyári nap aranyos reggelén. Ugy ülnek ottan, mozdulatlanul, apró testvérek, ahogy a Bakony ezüst vízere szülte őket, tó létserkentö aranyos Napon. Kik arra jártok el, megálljatok, nézzétek meg, csodáljátok meg őket: elvarázsolt kis királyfiakat, bodzafalevélre kitett csecsemőket. De ne bántsatok egyet se közülük! — Aki őket bántja, elkárhozik: holta után utálatos békává, varangyékos hüllővé változik s béka marad a világ végéiglen, ha addig meg nem váltja valaki s azt a csudát vele csak egy kevély, júvalkodott hatalmas teheti, ha lemond érte minden földi jóról, a palotáról, amelyben lakik, a puszta jöldért, egy békalyukért. S az: eltarthat az ítéletnapig ... — A budapesti Meseszínház vendégsze­replése. Nemcsak az országban, hanem a hatá­rokon túl is közismertségnek és közkedvelt­ségnek örvend a budapesti Városi Színházban működő Meseszínház gyermekegyüttese, mely a gyermekmesék kedves alakjait élvezetes és mulatságos keretben mutatja be a gyermekse­regnek. E gyermekelőadások népszerűségét mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a fő­városban hétről-hétre rendszeresen megismét­lődnek ezen előadások páratlan érdeklődés és tomboló ujjongások közepette. Ez a ritka és művészi nívóban kifogástalan élvezet városunk­ban is meg fog nyilvánulni, amennyiben sike­rült a gyermekművészeket egy napos vendég­játékra megnyerni, még pedig a legkedvesebb gyermekmese előadására, melynek cime: Tá­nyértulpu Mackó koma. Eme híradásunk bizo­nyára örömmel fog találkozni a gyermekek körében s mely előadás sok ideig élénk szó­beszéd tárgya lesz. 40 éve elismert cég IFJ. STERN LIPÓT Pápa, Kossuth utca 13. Kézimunkák | Uri divat Női divat | Sport cikkek A Tündérujjak előfizetőinek ajándéka már látható kirakatunkban. ÚJDONSÁGOK. — Gázdák gyűlése. A hússertés tenyész­tés és a tejértékesítéssel kapcsolatos ügyben, tekintettel főkép a Pápán létesítendő hús­sertés feldolgozó (Bacon) üzemre, e hó 28-án, pénteken gazdagyülés volt városunkban a vá­rosháza közgyűlési termében. A közgyűlési te­rem szűknek bizonyult az érdeklődők befo­gadására. Nemcsak városunk környékéről és megyénkből, de Felsődunántúl többi várme­gyéiből is rengeteg gazda jelent meg a rész­vénytársaság megalakítása céljából. A gyűlés­ről, mely Weszely Tibor nagybirtokos veze­tésével lapunk zártakor még folyik, jövő szá­munkban fogunk beszámolni. — Levente-egyesületünk köszönete. Levente-egyesületünk gyönyörű angol nyelvű föliratban,:, mondhatnók ugyan inkább: dísz­albumban köszönte meg azt a párját ritkító adományt, mellyel az amerikai Arents házas­pár az egyesület csapatát megajándékozta. Az album fedőlapjának művészi rajzát Závory Zoltán festőművész készítette, a felirat szövegét az egyesület egész vezetősége és tisztikara aláirta. Kiegészítő részei az albumnak a legutóbbi zászlóavató levente-ünnepről készült filmképek. Az angol nyelvű szöveg magyar fordításban így hangzik: „Mi, alulírottak, a Pápai Levente Egyesület elnöke, vezetői, oktatói és 120 levente, kiket Önök egyenruhával láttak el, zászlót és egy lövész-vándordíjat adományoztak: üdvöz­letünket és köszönetünket küldjük. Csekély viszonzásul és hálánk jeléül, mint ezen irat tartozékát, mellékelve küldjük 1930 szeptember 28-án történt első bemutatkozásunkról az Önök részére felvett mozgó-fényképeket; fogadják olyan szívesen, mint amilyennel mi küldjük. Ezen okirat első, festett lapján a kék ing, a mellen az amerikai és magyar címerrel, az Önök adományából felruházott „Vadgalamb"-század (102 fő), a zöld ing, rövid nadrággal, a lövész­csoport (10 fő) egyenruháit mutatja be. Egye­sületünknek az a célja, hogy nehéz viszonyaink között is a mi darabokra tört és még mindig igazságtalanul elnyomott több mint 1000 éves hazánknak „Szebb jövőt" építsünk a jövő virágai­nak erkölcsi, fizikai és szellemi nevelésével; ez egy, az egész ország területén egyöntetűen vezetett mozgalom és a Pápai Levente-Egye­sület a mai napon 1154 leventéről gondos­kodik. Célunk különösen azokról gondoskodni, akikről még, vagy már senki sem gondoskodik, hogy ezeket testben és lélekben felemelve, jobbá és nemesebbé nevelve, emberi gyarló­ságaiktól megtisztítva, az egymás közötti be­csületes megértést fejlesztve: emberekké nevel­jük ők^t. Önök Amerika nagy szívét mutatták meg nekünk nemes adományukkal és a világ legnagyobb népe között Önök voltak az elsők, akik rólunk, ilyen alakban, szeretettel gondos­kodtak, amiért áldja meg Önöket az Egek Ura. — Mi pedig, minden évben, az évforduló nap­ján, kivonulásunkkal akarunk és fogunk meg­emlékezni azokról, kiknek emlékére nagylelkű adományukat tették és akiknek emléke közöt­tünk élni fog, kitörölhetlenül." — Mikulás-ünnepély. Városunk levente egyesülete december hó 6-án, szombaton este saját Otthonában „Mikulásestet" rendez, mely­nek tiszta bevételét az arra érdemes, szegény le­venték karácsonyi segélyezésére fordítja. Mikulás­est után tánc.

Next

/
Oldalképek
Tartalom