Pápai Hírlap – XXII. évfolyam – 1925.
1925-11-28 / 48. szám
— Országos vásár Zircen. Zircen, 1925. évi december hó 3-án szarvasmarha, ló, juh és kecske felhajtással országos állatvásár, 4-én pedig országos kirakodóvásár fog tartatni. x Közeledik a gyermeknap. Figyelem ! Jól csak akkor vásárolunk, ha nemcsak azt nézzük, hogy minek mi az ára, hanem azt is, hogy milyen az árú. Utolérhetetlen választék jáfékárukban, úgymind mindenféle fajta egyéb ajándékban. Művészies kivitelű Mikulások. Gyermekkocsik, böröndök, ridikülők, üveg- és porcellánedények, férfi- és női fehérnemüek, kötények, fésű- és kefeáruk, zsebkések, ollók, beretvák, nadrágtartók, főzőedények, alpacca-evőeszközök jótállás mellett. — Megtekintés vételkényszer nélkül az Első Pápai Versenybazárban, Kossuth Lajos-, és Eütvös-utca sarkán. Műszaki rajzoló iparművészeti, vagy más irodai munkára — a téli hónapokra — állást keres. Cim megtudható Pápa, Koronautca 2. szám alatt. Hazánkból s a nagyvilágból. Szombattól — szombatig. A nemzetgyűlés a hét elején befejezte a költségvetés általános vitáját. Ez alkalomból Bethlen miniszterelnök nagy beszédet mondott, melyben a földbirtokreform minél előbbi befejezését helyezte kilátásba. Ezzel kapcsolatos lesz a hitbizományok reformjáról a közel jövőben benyújtandó javaslat. A részletes vita során letárgyalták a miniszterelnökségi és a közoktatásügyi tárca költségvetéseit. Ezeket azért először, mert a miniszterelnök és Klebelsberg kultuszminiszter a közel napokban Genfbe utaznak a Népszövetség ülésére. A királykérdés került csütörtökön a nemzetgyűlés napirendjére. Az ügy iránt óriási érdeklődés mutatkozott. Az esti ülésre, amikor a bejelentett interpellációk sorra kerültek, megteltek a tanácskozó terem padsorai, a karzatok zsúfolásig tömve voltak. Cserty és Hegymegi Kiss Pál interpelláltak, szóvá téve úgy az Ottó, mint az Albrecht propagandát. Bethlen miniszterelnök nagyhatású válaszában kijelentette, hogy a kormány az 1921. XVII. t.-c.-hez ragaszkodik. Az ország királyság, de a királykérdés személyi része csak akkor lesz elintézhető, ha a nemzet akarata minden külföldi befolyástól menten nyilatkozhatik meg. Hihető, hogy ekkor a nemzetgyűlés szuverén akarata egyértelmű döntést fog hozni. A volt uralkodóház tagjainak a magyar közéletben való hazafias szereplését csak örömmel lehet fogadni. A zsidóság recepciójának 30-ik évfordulóját a budapesti zsidó hitközség kebelében az egész magyarországi zsidóság küldöttei útján megünnepelte. Az ünnepen jelen volt a kormány képviseletében Klebelsberg kultuszminiszter, a íőváros képviseletében Ripka főpolgármester, továbbá Wlassich Gyula, a közigazgatási biróság elnöke, aki 1895-ben a recepcióról szóló törvény előadója volt. Az ünnepi beszédet Vázsonyi Vilmos tartotta, kijelentve, hogy ők nem magyar zsidóknak, hanem zsidóvallású magyaroknak kívánnak tekintetni. Az ünnepet követő közgyűlésen állást foglaltak az ellen, hogy az angol zsidók a népszövetséghez fordultak a magyarországi numerus clausus ellen. Ezt a kérdést minden külföldi beavatkozás nélkül itthon és törvényes úton óhajtják megoldani. A pengő 1926 január elsején érvénybe lép, de maga az új pénz még nagyon sokára lesz készen. Az új pénzek rajzait Helbing tanár készíti s tervezetei között az öt pengősön Széchenyi és a Lánchíd, a tíz pengősön Kossuth és az Alföld látképe, a többieken Szent László, Mátyás király, Deák szerepelnek. A pénzek alakja dollárra emlékeztet. Lédererné bűnügyében a kir. Ítélőtábla meghozta ítéletét. Halál helyett életfogytiglani fegyházat mért reá, mert nem talált tárgyi bizonyítékokat Lédererné felbujtói szerepére. A kúria fog végsőfokon dönteni ennek az emberi vadállatnak sorsáról. A francia kormányválság eddig nem tudott dűlőre jutni. Painlevé bukása után előbb Briand, majd Doumer kapott kabinetalakításra megbízatást, azonban egyik sem kapta meg a maga szanálási tervéhez az összes többségi pártok hozzájárulását. Ez idő szerint Herriot, a kamara elnöke, aki még tavaly miniszterelnök volt — fáradozik koalíciós kabinet és a koalíciót kielégítő programm összehozásán. A német birodalmi gyűlésben most folyik a locarnói egyezmény becikkelyezésének vitája. Stresemann külügyminiszter a vita során azt a feltűnést keltő kijelentést tette, hogy az egyezményt a szövetségesek akkor is megkötötték volna, ha Németország az aláírást megtagadja. A locarnói egyezmény nem változtat a versaillei békén, de mégis megadja a lehetőségét annak, hogy a jelenlegi határokat békés úton megváltoztassák. Kijelentette végül Stresemann, hogy úgy a belga, mint a francia kormány törvényesen megszünteti az ágynevezett háborús bűnösök üldözését. A becikkelyezést a birodalmi gyűlés előreláthatólag óriási többséggel fogja törvényerőre emelni. Türr Istvánnak, Garibaldi tábornokának születése 100-ik évfordulóját fényes ünneppel ülték meg a héten Rómában. Magyarországból küldöttség vett részt az ünnepen s ez Nemes gróf római követünkkel élén Mussolini miniszterelnöknél is tisztelgett. Mussolini nagy lelkesedéssel emlékezett meg azokról a szolgálatokról, melyeket a magyar légiók tettek az olasz szabadság ügyének. Londonban a légügyek minisztere bejelentette a parlamentben, hogy a legrövidebb idő alatt befejezést nyer az Anglia és India közötti repülőgépjárat ügye. A készülő új tipusu gépek áruforgalom lebonyolítására is alkalmasak lesznek. A görög-bolgár incidens, mely lényegileg nem volt semmi egyéb, mint nagyobb szabású rablás görög részről, foglalkoztatta a Népszövetséget. Ez kimondta, hogy Görögország az okozott károkért és elvitt javakért 142 ezer angol font kárpótlást tartozik adni Bulgáriának. Ez addig rendben volna, más kérdés, hogy módjában lesz-e a Népszövetségnek határozatot végrehajtani is. ÁRION fogkrém, fogpor fehérít! üdít! konzervál! A mai kor legtökéletesebb fogkrémje és hogy erről meggyőződjék, fáradjon be Hajdú Zsigmond pipere- és illatszer-üzletébe Pápa, Széchenyi-tér, hol ingyen kap egy próbadubust. Ha egyszer megpróbálja, sohasem használ mást. bevásárlásainál védjegyünkre! Pici piros alma, borízű, FRANCK-kal főzött kávé jőizű. D. 177 O. 25 I. — Ve. 5. „Trubjelo messze van!" Irta: Kőrös Endre. (Vége.) Sötétedett. Slava széles talpú petróleumlámpát vett át a szolgálótól s helyezett el az asztalon. „Nagyapám, nc tartsuk fel tovább a főhadnagy urat. Elfáradhatott ezekben a nehéz napokban. Bizonyára pihenni akar." „Nem is vagyok olyan nagyon fáradt — viszonozta Cziriák —, ha lefekszem korábban, inkább csak azért teszem, mert hajnalban tovább kell indulnom." „Hamar itt hágy bennünket", szólt a lány, „még mi ketten tulajdonképen alig is beszéltünk egymással", s szégyellős pír öntötte el arcát a nagy bátorságtól. „Ennek a vén sárkánynak bizony nem kellett volna kibújnia az odvából", felelte félhalkan s tréfásan a tiszt. „Vagy csak lett volna velem még valaki, akinek előadást tarthatott volna. Mi meg diskurálhattunk volna szépen kettesben." — „Nagyapa engem féltett, azért jött maga az idegen katonák elé. Már el is bóbiskolt az asztalnál, be kell vezetnem a szobájába. Mondja Cziriák — folytatta hirtelen, szintén halkítva a hangját — hová akar maga holnap menni. Nem titok az?" „Legkevésbbé 1 Trubjelo a célom." A leány elhalványodott. „Trubjelo, — ismételte — Trubjelo messze van." „Gyalogláb éppen félnapi járás, kimértem pontosan a térképen." „Én nem értek a katonai térképhez, de higyje el, amit mondok: Trubjelo messze van." „Ejnye, hogy tudósabb akar lenni nálamnál! Hisz még ha ezen a gyalogösvényen indulnék — rábökött a gyorsan előszedett térképre —, akkor is eljutnék oda egy jó félnap alatt. De a magyar közmondás azt tartja: Járt utat a járatlanért el ne hagyj. Megyek a sima egyenes országúton. Tartani valóm semmitől sincs, Nikita megszaladt serege már eddig Niksicsig elért, ezen a tájon tiszta a levegő." „Igen . . . igen . . . persze", — szólt a lány s hirtelen hangos szóval az asztal felé fordult — „Nagyapa, a főhadnagy úr már holnap el akar Trubjeloba érni, úgy-e, hogy Trubjelo messze van?" Az aggastyán fáradtan mormogta: „Trubjelo — messze van." A magyar tiszt bizalmatlanul nézett szállásadóira. Kit féltenek ezek? Bizonyára a saját honfitársaikat, mert nyomukban van, mert azt jött kikémlelni, hogyan lehetne a nehéz ágyúinkat valamivel előrébb tolni. Ezt hiszen nem veheti rossz néven tőlük. Végre is a saját véreikről van szó. De mikor az a lány ott állott előtte, szemének mélységéből annyi melegséget olvasott ki, nemes tartózkodásában annyi ragaszkodást látott, hogy elértette szivének indulatát. „Úgy kell lenni valóban: inkább engem félt. De — s feltámadt benne a magyar virtus — engem ugyan ne féltsen senki." Gyöngéden, szinte tisztelettel teljesen megsimogatta a leány arcát: „Köszönöm, kis Slava, hogy a régi érzéssel van irántam. Na, csak ne akarjon elpityeredni. Majd holnap elválik, mennyire van Trubjelo. — Hej, Jancsi — fordult hirtelen a Női kabátok Wallenstein divatáraüzletben.