Pápai Hírlap – XXI. évfolyam – 1924.

1924-11-29 / 48. szám

Mexikóban véresen folyik a rendcsinálás. Gonzales tábornok jelentése szerint, amelyet a Tabasco állambeli hadmüveletekről terjesztett be, 70 tisztet, közöttük három tábornokot és négy ezredest, akik az azelőtt Villa Huerta által vezetett forradalmi haderők kötelékébe tartoztak, utóbb azonban a Huerta-lázadás meghiúsulása után kegyelemben részesültek, — minthogy legutóbb újból megkezdték a kormány elleni működésüket — elfogtak, haditörvényszék elé állítottak és Villa Hermoso-ban agyonlőttek. „A KACSA." Irta: Bodor Aladár. Benő barátunk nyakig volt a szerelmi históriájában. Ez volt a százhuszadik szerelme, ámbár némely barátaink nyilvántartása szerint csak a száztizenkilencedik. Csakhogy ez vala­mennyinél komolyabb, -alaposabb és sürgősebb volt. Benőnek ugyanis a legutóbbi lakása öt hónap óta fizetetlen volt — öthavi rekordra is csak az ő hallatlan albérlőmüvészete volt képes a mai bizalmatlan világban —, sőt két hónap óta egyáltalán nem is lakott, hanem ehelyett, amint mondta, „a lét finomultabb formáit öltötte föl", például zsúrozott, barátainál aiudt, egy­izben állítólag költőtársának, Petőfinek szobor­talapzatán. Adósságai csak futólagosan is: A szabónál kb 800 arany K és 4000 szokol fehérnemüsnél kb 350 arany K tizenöt virágkereskedésben kb. 200 arany K és Erdélyből állítólag esedékes 6500 lei Jánosnál,' Pistánál, Sándornál, Ödönnél, Jenőnél és más barátoknál és barátok bará­tainál minden európai pénz­nemben kölcsön kb. . . 1600 arany K Unió és más exotikus államok pénznemeiben kb. . . . 500 arany K két főpincérnél még a háború előttről 22 arany K aranyművesnél öt jegygyűrű­visszaváltás (még egyben se volt név) 28 arany K előre fölvett honoráriumok kb. 800 arany K tőlem pár percre kölcsönözve 1916-ban 80 arany K ... De minek folytassuk, mikor a lista úgyse lehetne teljes, távolról sem. Ennyiből is látható, hogy Benő barátunk házassága immár közüggyé vált, az ország pénzügyi újjászületé­sének szerves részévé jelentősödött. Mindez azonban még nem indokolná meg a dühös szerelmet Benő részéről Nóvák Ella iránt. A szerelem ideálisan tiszta virágának hímporát tulajdonképpen én szórtam Benő lelke bibéjére. Ugy esett, hogy Jánossal beszélgettem. Pénzről. Eszembe jutott a Benő öt percre köl­csönzött 80 koronája is. Jánosnál volt egy föl­bélyegzett lembergi levelezőlap, kétségbeesett kósza reménnyel megírtam hát nőies betűkkel Benőnek: „Miért nem gondol rám? Ella". Ellát irtam, mert tudtommal a 30 év körüli Ellák nagyrésze hozományos leány. Másnap Benő nálam járt. Hanyagul oda­vetette : — Borzasztó, hogy folyton üldöznek a nők. Itt van már megint egy lap. Hanyagul elémdobta a lapomat. — Hm. Ella. Tudtommal jómódú leány. — Tőlem lehet. Az én nyakamba ugyan nem varrja magát. Nem birok szabadulni tőle. — Pedig rajong érted. És te, te komisz, valósággal belegázoltál a lelkébe, túlságos messze mentél! — Eh, csekélység. Inkább meleg barátság az egész. Csakhogy a kicsike túlságosan érzel­gős. Rögtön könnyekre fakadt, pedig az ilyes­mit ki nem állhatom. — Kedves barátom, ha már ilyen messzire mentél, most már vedd feleségül, gazember! Az apja tekintélyes vagyona lehetővé teszi, hogy költészetedet kifejthesd egész káprázatos pom­pájában ! — Utálom az apja millióit! — De irgalmazz legalább a leányának, az előkelő szellem. Minden versedet könyv nélküi tudja. , Észre kellett vennem, hogy ez a meg­gondolatlan propaganda-szólamom vesékig talált Benőnél. Láttam róla, most már szeretne meg­kérni, hogy legalább mutassam be a drága leánynak, vagy legalább mondjam meg, miféle Elláról van szó. — Mit szólsz a szeme színéhez ? — kezdte tapogatózva. — Gyönyörű. Úgyszólván minden szin benne van. Mindenik s. egyik sem. — Úgy van ... És a haja ? — Szintén. — Mondd csak, te hogy szoktad szólítani az apját? — Csak úgy . . . Kedves urambátyám. — Én is. No, de ezelőtt, mikor csak név­ről ismerted ? — Akkor? Hát . . . „Kedvesigazgató ur". (így ma mindenkit hívhatnak Budapesten.) — És hogy címezted neki a levelet? — A levelet ? Hát nagy betűvel kezdtem. De megbocsáss, sietnem kell, pénzről van szó, máris elkéstem. Benő ott maradt tűnődve az út közepén, majd elgázolták az autók. Másnap a házi­asszonya említette, hogy .Benő sokáig fönn­maradt, valószínűleg sakkföladványokon, vagy más rébuszokon gondolkozott, reggel pedig két dollárt kért tőle kölcsön, rövidesen bekövetke­zendő házasságára. Rövidesen elterjedt, hogy Benő elszántan szerelmes Nóvák Ellába, a gazdag könyvkeres­kedő leányába. Benő szórakozott lelt, elpirult, gyalázta az öreg Novákot, ha pedig leányáról szólt, a iegszigorubb titoktartással, sőt sértő­dékeny lovagiassággal visszautasított minden kérdezősködést. Kissé megzavarodtam a hir hallatára. Si­került Benővel a Nóvák könyvesbolt közelében találkoznom. — Kérlek kedves Benő. — Jó, hogy talállak. Adj csak hamar négyszázezret. Nem lehetetlen, hogy igen rövid idő alatt mindent visszafizetek. — Ezúttal nesze, de Eilára vonatkozólag némi közlendőm volna. . . — Nem vagyok rá kíváncsi: — felelte kardpenge-élességgel. — Egyszersmindenkorra megtiltok róla minden férfinak bármi konfidens bizalmaskodást. — Már pedig Nóvák ENávai egy kis baj van . . . — Egy szót se, mert torkodra forrasztom ! — Az ördögbe is, mi alapon? — Mi alapon ? — Benő kissé elsáppadt az indulattól. — A tisztelet, a gyöngéd barát­ság, mellyel iránta viseltetem, s a bizalmas ragaszkodás, amellyel ő rajtam csügg . . . — Az ördögbe? Mikor láttad te Nóvák Ellát? — Ma is voltam náluk, az imént. Az öreg nem is tudja. Nézd, éppen ott áll az öreg a könyvesbolt ajtajában. Ha tudná, megölne. Öregem, kerekítsd ki ezt az összegecskét hét­százezerre. Az öreg Nóvák csakugyan ott állt a bolt ajtajában, észre se vett minket. Kissé türelmet­lenül förmedtem Benőre: — Eh, azt a . . . mit komédiázol ? — Hallgass — szólt elfúló hangon Benő és a szeme majdnem megtelt könnyel, ahogy a karomba kapaszkodott, — ez végre komoly, döntő érzés . . . úgy érzem, végzetes ... És ő, ő odavan, szegény, szegény Ellám . . . Ránéztem Benőre, sápadt, kialvatlan és szenvedő volt. Hogy a fenébe mondjam én meg most ennek a szerencsétlen felborzolt ka­kadunak, hogy Nóvák Ella nem is létezik, az öreg Nóvák agglegény s így semmiféle Ellája nem is fog létezni. Hiszen már mindnyájan tudtuk, hogy kenő egy véletlen füilentésemben kigondolt lénybe szerelmes, úgyszólván egy saj­tóhiba, ami holmi költő számára elég légies lény ugyan, de — fájdalom — ilyen lények­nek még hozomány se járja. — Na hát menj bolond és járd a bolond­ját, — mondtam neki. Megvetőleg végigmért. — Tudom, hogy most irigykedel rám, amiért az öreg vagyonát örökölni fogom, hiszen ni, a vén gazember alig húzza már, na menj, mindig komisz barát voltál! Sajnáltam Benőt. Mindnyájan sajnáltuk. Benő e napokban több kölcsönt kapott gyön­géd baráti körünktől, mint bármikor. Úgy te­kintettünk rá, mint egy mély, finom és boldog­talan szerelem kiválasztottjára. Költészete dúsan sarjadzott, megnőttt és kimélyült; egy fönséges fájdalom elragadtatásában ujjongva zokogó ifjúi lélek zengett sűrűn megjelenő verseiből. Soha­sem láttunk hazai hírlapirodalmunkban fino­mabban hizlalt „kacsát". — Nézd, — szólt nekem Benő egy napon, megragadva karomát a klubban, — a vén gaz­ember már mit talált ki ellenem. Egy idő óta azzal kapom vissza Ellának írott leveleimet, hogy „Cimzetí ismeretlen". És mutatta visszakapott leveleit. — És Ella? —- kajánkodott bele beszél­getésünkbe János. — Rajongóbb, mint valaha! — vágott vissza Benő, gúnyos fölénnyel. — Itt vannak a levelei a bal felső zse­bemben ... Na, véletlenül éppen most otthon maradtak. A fényképe is. Gyönyörűen sikerült, a Margitszigeten vettem föl, az ő gépével. De most sietek haza, nehogy az inas beleüsse az orrát az otthon maradt levelezésembe. Izgatottan elsietett. Mennyire megviselt volt ez a fiu. Volt, aki megleste versírás, vagy a Városligetben való ábrándozás közben, állí­tólag girni is látták. Bizonyos, hogy igazán szerelmes lett, nekikeseredetten, dühösen, egész exisztenciájával. És egészen belesoványodott .abba a kinzó bizonytalanságba, hogy azt se tudhatta, milyen és voltaképen ki is ez a leány, aki már úgyszólván a menyasszonya s akiről kérdezősködő barátai számára kénytelen válto­zatos hazugságokat, históriákat költeni napról­napra. S aki őbelé szerelmes! Óh, hát lehet-e egy iíyen csodálatos, izgalmas, költői képzeletét egyre gyullasztgató lényt nem szeretni?! Most már egyikünk se merte volna Benőt fölvilágosítani, hiszen a kat^n robbanásig izzott. A robbanásnak pedig mégis csak be kellett következnie. Közgazdasági helyzete ugyanis a przemysli várostrom képét öltötte magára, ajtaján a hitelezők pergőtüze, alatta aknák, kifogyott minden nyers és feldolgozott anyagból, el egészen a feketekávéig és sóskifliig. E végzetes helyzetben vakmerő kitörést kísérelt meg a legkényesebb ponton. Hóna alá csapta a kéziratait s beállított magához az öreg Novákhoz. — Uram, — kezdte jelentősen a szemébe mélyesztve tekintetét, — ön nem tagadhatja meg e könyvem sürgős kiadását. — Sajnálom, nincs szükségem a dolgaira. — Uram, bármily rideg és elutasító ön irántam, de ön, éppen ön és éppen énirántam ... — Ugyan Benő úr, hát csakugyan hisz ön az én leányomban ? Nekem ugyan elmond­ták az egész históriát, de azt hittem, túloztak. — Hogy hiszek-e neki? Igen. Nóvák úr, hiszek, nem kételkedhetem kitartó érzelmében. Bármennyire kétségbeejti is ez önt, de éppen ezért bármily makacs, leányát meg nem értő ön, bármily oktalanul elfogult, korlátolt, mint apa . . . — Az ördögbe, elég ! Nem is vagyok apa! — Hanem középkorú vadállat! — Értse meg szerencsétlen, nincs leányom ! Sohase is volt! Agglegény vagyok! Semmi leánypereputtyom sincs! Nóvák Ella nevü lény sohase is létezett, önt a barátai becsapták, nekiugrasztották egy nemlétező leánynak és föl­bőszítették ellenem ... na, na, Benő ur, azért nem kell olyan képet vágni rám, na üljön le csak ebbe a karosszékbe, így, nyújtózkodjék el kissé, aztán igya meg gyorsan ezt a pohár vizet. A Benő barátunkon szemmel láthatólag megnyilvánuló rendkívüli lelki megrázkódtatás teljesen érthető volt. Ilyen szerelmi csalódás még nem ért férfiút az egész irodalomtörténet­bén, sőt a polgári történelem folyamán sem. Benő testileg, lelkileg támolyogva hagyta el legott a Nóvák könyvesboltját s szédülve ván­szorgott haza. Nem is haza, hiszen azóta nem találjuk egyetlen lakásán sem. Barátai, rokonai s állítólagos rokonai lakásán sem. Viszont el nem utazhatott, hiszen a vasúti pénztárak tud­valevőleg a hitelnyújtás megkezdésétől még mindig mereven elzárkóznak. Hol van hát Benő, a költő? Kérünk minden jóindulatu embert, szíveskedjenek bennünket, barátait, nyomrave­zetni. Kecsegtessék őt azzal, hogy nagyobb pénzösszeg áll náluk rendelkezésére. Ennek talán még mai lelkiállapotában se fog tudni ellentállani. Hirdessen a Pápai Hírlapiban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom