Pápai Hírlap – XVII. évfolyam – 1920.
1920-09-11 / 37. szám
— A vármegye termése. Vármegyénk idei termése jó közepes volt. A betakarítás és cséplés — néhány nagyobb uradalom kivételével — mindenütt befejeződött. Legjobb termésünk volt a búzából, már a rozs és zab gyengébben hozott, még rosszabb termés volt árpából. A kapásnövényeknél a kilátások kedvezőek. Csak az eső szűnjék s meleg idő legyen, akkor lesz kukorica is bőven. — A petroleannzükséglet biztosítása. Váiosur.k polgármestere a városi tanácsnak bejelentette, hogy az ásványolajipar részvénytársaságnál eljárt és ott kilátásba helyezték, hogy szeptember hó végén, esetleg október elején kilogrammonként 28 K-ért petroleumot fognak kiutalni. A városok kongreszusa által ajánlott 35 K-ás petróleum még nem érkezett meg. — Kukorica érkezett a város lakossága részére. Családonként 25 és 50 kg.-os részletekben kerül kiosztásra hétfőn és kedden. Utalványokat a közélelmezési hivatalban adják ki. — Jövő évi országos vásárok. A városi tanács a jövő évi országos vásárokat a következő napokra tűzte ki: gyertyaszentelői vásár február 8—9., gyümölcsoltói március 29—30., szentháromsági május 24—25., sarlós boldogasszonyi julius 5—6., nagyboldogasszonyi aug. 16—17., kisasszonynapi szeptember 13—14. napjaira. — Halálos esés a diófáról. Megrendít® szerencsétlenség történt Kúp községben. Lakos Gyula odavaló 43 éves földmives gazda vasárnap délután diót verni kiment a kertjébe. Fel akart mászni egyik fára, de alig három méter magasról fejtetőre visszaesett, oly szerencsétlenül, hogy súlyos agyrázkódást és nyakcsigolyatörést szenvedett. A boldogtalan ember másnap reggel nagy kínok között belehalt sérüléseibe. A sajnálatos eset az egész faluban mély részvétet keltett, s aki csak tehette, megjelent szerdán délután végbement temetésén. Halálát szülei: Lakos György és Gáspár Zsófia, pápai származású felesége, szül. Tálos Erzsébet, özv. Tálos Istvánné helybeli magánzónő leánya és két árvája gyászolja. — A kommunisták áldozatai. A bolseviki bünügyek legnagyobb részét már feldolgozták az ország különböző városaiban levő ügyészségek, sőt a bünpörök legnagyobb részét már le is tárgyalták a törvényszékek. A budapesti büntetőtörvényszék nagy súlyt helyezett arra, hogy a kommunisták bűneit pontosan ki lehessen mutatni és ezért megkereste valamennyi város és falu hatóságát, hogy jelentsék be az ott történt gyilkosságokat és egyéb atrocitásokat. A beküldött adatok alapján most Összeállították mindazoknak a névsorát, akiket a vörösök kivégeztek. Az áldozatok száma összesen 329, akik közül 37 egyén életét a fővárosban, 292-ét a vidéken oltották ki. Ezek közül a fővárosban a forradalmi törvényszékek által hat embert gyilkoltak meg, kormányzótanácsi megbízott által öt egyént, a terroristák tizennyolcat, a vörös katonák pedig nyolcat gyilkoltak meg. Vidéken a forradalmi törvényszék harminckettőt végeztetett ki, kormányzótanácsi megbízottak 163-at Ölettek meg, a terroristák 60-at végeztek ki, a vörös katonák pedig 37-et. — Football-mérkőzés. A Pápai Sport Egylet és a Pápai Football Club első csapatai között vasárnap d. u. 4 órakor nyilvános mérkőzés lesz a külső várkerti pályán. Hely árak: ülőhely 10 K, állóhely 5 K, katona-, diák- és gyermekjegy 3 K. — Peruba csábítják az embereket. Az egyetlen anyag, amiben fölöslegünk van, az ember. Jól tudják ezt külföldön és a magyar emberanyagra előbb a francia légió vetette ki ,a hálóját, most pedig Délamerikába, különösen Peruba csábítják a magyarokat. Természetesen dús földeket és palotákat ígérnek az ügynökök azoknak, akik nem tudnak boldogulni saját hazájukban. A belügyminiszter most leiratot intézett a törvényhatóságokhoz és a leiratban óva inti a lakosságot attól, hogy a perui szirénhangokra hallgassanak. Peruban — mondja a belügyminiszter — nincsenek sem földek, sem paloták, minden primitív, nincs sem iskola, sem orvos. És még egy nagy veszedelem fenyegeti azt, aki mégis kivándorol Peruba: a magyar állam hűtlen fiának hazaszállításáról nem fog gondoskodni. — A nyári időszámítás vége. A nyári időszámítás e hó 20-án megszűnik, s 20-ára virradó éjjel 3 órakor 2 órára kell visszaigazítani az órákat. — Figyelmeztetés. A rendőrhatóság figyelmezteti a közönséget, hogy a Kormányzó Ur Őfőméltósága senkit és semmiféle célra nem bízott meg gyűjtéssel, tehát ha valaki Őfőméltósága megbízására hivatkozva gyűjt, az visszaélést követ el és a rendőrhatósághoz feljelentendő. Általában hatósági engedély nélkül senki sem gyűjthet, tehát a közönség jól teszi, ha a gyűjtőktől a natósági engedély felmutatását kívánja. — Elveszett egy színházi messzelátó a Névtelen asszony előadásán. Kérem a megtalálót ezt dr. Hajósnak jutalom ellenében visszahozni. — Értesítés. Aki a női keresk. szaktanfolyam hallgatója akar lenni, sürgősen iratkozzék be az igazgatónál (Tisztviselőtelep). x Csejtey Gáborné utcai hírlapárusítónál a Kossuth Lajos utca és Petőfi-utca sarkán kaphatók képeslapok, noteszok, cigarettapapírok stb. Állami anyakönyvi kivonat. Születtek: Szept. 4. Turcsán Sándor asztalos és neje Turner Juliánná leánya: Margit, rk. — Pápai Péter vendéglős és neje Fischbauer Berta leánya: Erzsébet, rk. Szept. 6. Németh Imre cipész és neje Gáspár Margit leánya: Mária, rk. Szept. 7. Árpa András földmives és neje Szalai Margit leánya: Margit, ref. — Erdei Antal földmives és neje Dari Szokolova fia: Antal, ref. Szept. 9. Molnár Pál áccssegéd és neje Móri Mária fia: Pál, rk. — Antal Dániel földmivelő és neje V. Horváth Rozália fia: Károly, ref. Meghaltak: Szept. 3. özv. Varga Andrásné Baráth Zsófia földmivelőnő, ref., 71 éves, elaggulás. Szept. 4.. Cságoly Kálmán, rk., 2 éves, roncsoló toroklob. — özv. Grosz Henrikné Fuchs Háni, izr., 70 éves, sziybaj. Szept. 8 Özv. Virslein Antalné Nagy Juliánná városi szegény, rk., 95 éves, elaggulás. Házasságot kötöttek: Szept. 4. Szekeres István szíjgyártósegéd, rk. és Mészáros Mária, rk. Szept. 6. Szabó Mihály rendőr, gkath. és Zsedravics Teréz dohánygyári munkásnő, rk. — Singer Ferenc napszámos, izr. és Pápai Elza, izr. — Keszler Árpád órás, izr. és Pfeiffer Regina, izr. A szerkesztésért ideiglenesen felei: Nánik Pál. Pápa, 1920. Főiskolai könyvnyomda. Jíálanyilatkozat. Mindazoknak, kik forrón szsretett, felejthetetlen jó feleségem, illetőleg édes anyánk váratlan elhunyta alkalmából bennünket részvétükkel bármi módon felkeresni, vagy a boldogult temetésén megjelenni szívesek voltak, — e helyütt is szivből jövő hálás köszönetet mondunk. Pápa, 1920 szeptember 6-án. §án JCárolu és gyermekei. APRÓ HIRDETÉSEK AJÁNLUNK rögtöni átvételre ab magyar határállomás waggontételekben: cseh eukrot, őrlött kősót (papirzsákokban), normál gyufát, kristályszódát. Kerpel Samu és Fiai, Sopron. Telefon 479. KURTZ GYULA zongoraraktára Pápa, Fő-tér. Kölcsönöz, javít és hangol zongorákat, pianiiókat. Megvételre kerestetik egy szép és főleg modern hálószoba=berendezés. Cim a kiadóhivatalban.. Megnyílt "^e LÜDYIG NŐVÉREK divatterme Pápa, Márton István utca 4. sz. alatt. • Raktáron tartunk a legutolsó divat szerinti elegáns, modell kalapokat. Nagy választék filc és velour kalapokban. Úgy női, mint férfi-kalapok átalakítását és vasalását saját műhelyünkben 2—3 nap alatt elkészítjük a legdivatosabb formákra. — Gyászkalapokat gyorsan és pontosan készítünk. Kérjük a nagyérdemű közönség szives pártfogását, s maradtunk kiváló tisztelettel: LUDVIG NŐVÉREK. Szolid árak! Pontos kiszolgálésl PÁPAI CIPÉSZIPAROSOK TERMELŐ SZÖVETKEZETE tisztelettel értesíti Pápa város és vidéke m. t. közönségét,'miszerint üzletében állandó raktárt tart különböző, saját gyártmányú cipőkből és csizmákból, úgyszintén jó minőségű fűzők, kenőcsök és gummisarkokból, stb.; továbbá megrendelésre elfogad és saját műhelyében készít minden kivitelben férfi-, női- és gyermekcipőket, valamint csizmákat. Hibás és érzékeny lábaknál költ a figyelemmel ragyank. Midőn főtörekvésünk m. t. vevőink és rendelőink minden téren való kielégítése, kérjük szives pártfogásukat. PÁPAI CIPÉSZIPAROSOK TERHELŐ SZÖVETKEZETE PÁPA, (Matus-féte ház) Kossuth Lajos utca 5. Kiváló munkaerők ! Elsőrendű munkák ! Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hoxni, hogy bold. férjem Gildstein József elhalálozásával, az általa folytatott lakatos* és gépjavító műhelyt, továbbá Kihne E. mezőgazdasági gépgyárának bizományi lerakatát és a motorral való tüziffafürészelést és vágást változatlanul tovább folytatom. Mindennemű lakatos- és gépjavítás! munkálatokat a Itgpontosabbaa eszközlök. Állandóan raktáron tartok valódi Kühneféle mezőgazdasági gépeket és ugyancsak nagy raktárt tartok különfé'e takaréktűzhelyekből is. Tüzifafürészelést és vágást a legjutáHyosabb árban a leggyorsabban végzek. A n. é. közöniég szives pártfogását továbbra is kérve, vagyok kiváló tisztelettel: özv. Goldstein Józsefné. VILLANYSZERELŐK, IPARTELEPEK és villamosközpontok ELEKTROMOS ANYAG szükségletét saját érdekében csak nálam fedezze. Jutányos napi árban ajánlok: foglalatokat, kapcsolókat, biztosítékokat, alumíniumés vörösréz=huzalokat és zsinórokat, porcellánszigetelőket és szigetelő-csöYeket, — ezenkívül a szakmába vágó összes cikkeket. Ajánlatokat érdeklődésre készségesen küldök. Budapest, V., Visegrádi-utca 43. Telefon: 62—46.