Pápai Hírlap – XVII. évfolyam – 1920.

1920-09-11 / 37. szám

— A vármegye termése. Vármegyénk idei termése jó közepes volt. A betakarítás és cséplés — néhány nagyobb uradalom kivételé­vel — mindenütt befejeződött. Legjobb termé­sünk volt a búzából, már a rozs és zab gyen­gébben hozott, még rosszabb termés volt árpából. A kapásnövényeknél a kilátások ked­vezőek. Csak az eső szűnjék s meleg idő legyen, akkor lesz kukorica is bőven. — A petroleannzükséglet biztosítása. Váiosur.k polgármestere a városi tanácsnak be­jelentette, hogy az ásványolajipar részvény­társaságnál eljárt és ott kilátásba helyezték, hogy szeptember hó végén, esetleg október elején kilogrammonként 28 K-ért petroleumot fognak kiutalni. A városok kongreszusa által ajánlott 35 K-ás petróleum még nem érkezett meg. — Kukorica érkezett a város lakossága részére. Családonként 25 és 50 kg.-os részle­tekben kerül kiosztásra hétfőn és kedden. Utal­ványokat a közélelmezési hivatalban adják ki. — Jövő évi országos vásárok. A vá­rosi tanács a jövő évi országos vásárokat a következő napokra tűzte ki: gyertyaszentelői vásár február 8—9., gyümölcsoltói március 29—30., szentháromsági május 24—25., sarlós boldogasszonyi julius 5—6., nagyboldogasszo­nyi aug. 16—17., kisasszonynapi szeptember 13—14. napjaira. — Halálos esés a diófáról. Megren­dít® szerencsétlenség történt Kúp községben. Lakos Gyula odavaló 43 éves földmives gazda vasárnap délután diót verni kiment a kertjébe. Fel akart mászni egyik fára, de alig három méter magasról fejtetőre visszaesett, oly szeren­csétlenül, hogy súlyos agyrázkódást és nyak­csigolyatörést szenvedett. A boldogtalan ember másnap reggel nagy kínok között belehalt sérüléseibe. A sajnálatos eset az egész faluban mély részvétet keltett, s aki csak tehette, meg­jelent szerdán délután végbement temetésén. Halálát szülei: Lakos György és Gáspár Zsófia, pápai származású felesége, szül. Tálos Erzsé­bet, özv. Tálos Istvánné helybeli magánzónő leánya és két árvája gyászolja. — A kommunisták áldozatai. A bolseviki bünügyek legnagyobb részét már feldolgozták az ország különböző városaiban levő ügyészsé­gek, sőt a bünpörök legnagyobb részét már le is tárgyalták a törvényszékek. A budapesti büntetőtörvényszék nagy súlyt helyezett arra, hogy a kommunisták bűneit pontosan ki lehes­sen mutatni és ezért megkereste valamennyi város és falu hatóságát, hogy jelentsék be az ott történt gyilkosságokat és egyéb atrocitáso­kat. A beküldött adatok alapján most Össze­állították mindazoknak a névsorát, akiket a vörösök kivégeztek. Az áldozatok száma össze­sen 329, akik közül 37 egyén életét a főváros­ban, 292-ét a vidéken oltották ki. Ezek közül a fővárosban a forradalmi törvényszékek által hat embert gyilkoltak meg, kormányzótanácsi meg­bízott által öt egyént, a terroristák tizennyolcat, a vörös katonák pedig nyolcat gyilkoltak meg. Vidéken a forradalmi törvényszék harminckettőt végeztetett ki, kormányzótanácsi megbízottak 163-at Ölettek meg, a terroristák 60-at végez­tek ki, a vörös katonák pedig 37-et. — Football-mérkőzés. A Pápai Sport Egylet és a Pápai Football Club első csapatai között vasárnap d. u. 4 órakor nyilvános mérkő­zés lesz a külső várkerti pályán. Hely árak: ülő­hely 10 K, állóhely 5 K, katona-, diák- és gyermekjegy 3 K. — Peruba csábítják az embereket. Az egyetlen anyag, amiben fölöslegünk van, az ember. Jól tudják ezt külföldön és a magyar emberanyagra előbb a francia légió vetette ki ,a hálóját, most pedig Délamerikába, különösen Peruba csábítják a magyarokat. Természetesen dús földeket és palotákat ígérnek az ügynökök azoknak, akik nem tudnak boldogulni saját ha­zájukban. A belügyminiszter most leiratot in­tézett a törvényhatóságokhoz és a leiratban óva inti a lakosságot attól, hogy a perui szirénhan­gokra hallgassanak. Peruban — mondja a bel­ügyminiszter — nincsenek sem földek, sem pa­loták, minden primitív, nincs sem iskola, sem orvos. És még egy nagy veszedelem fenyegeti azt, aki mégis kivándorol Peruba: a magyar állam hűtlen fiának hazaszállításáról nem fog gondoskodni. — A nyári időszámítás vége. A nyári időszámítás e hó 20-án megszűnik, s 20-ára virradó éjjel 3 órakor 2 órára kell visszaigazí­tani az órákat. — Figyelmeztetés. A rendőrhatóság fi­gyelmezteti a közönséget, hogy a Kormányzó Ur Őfőméltósága senkit és semmiféle célra nem bízott meg gyűjtéssel, tehát ha valaki Őfőmél­tósága megbízására hivatkozva gyűjt, az vissza­élést követ el és a rendőrhatósághoz feljelen­tendő. Általában hatósági engedély nélkül senki sem gyűjthet, tehát a közönség jól teszi, ha a gyűjtőktől a natósági engedély felmutatását kívánja. — Elveszett egy színházi messzelátó a Névtelen asszony előadásán. Kérem a meg­találót ezt dr. Hajósnak jutalom ellenében visszahozni. — Értesítés. Aki a női keresk. szak­tanfolyam hallgatója akar lenni, sürgősen irat­kozzék be az igazgatónál (Tisztviselőtelep). x Csejtey Gáborné utcai hírlapárusító­nál a Kossuth Lajos utca és Petőfi-utca sarkán kaphatók képeslapok, noteszok, cigarettapapí­rok stb. Állami anyakönyvi kivonat. Születtek: Szept. 4. Turcsán Sándor asztalos és neje Turner Juliánná leánya: Margit, rk. — Pápai Péter vendéglős és neje Fischbauer Berta leánya: Erzsébet, rk. Szept. 6. Németh Imre cipész és neje Gáspár Margit leánya: Mária, rk. Szept. 7. Árpa András földmives és neje Szalai Margit leánya: Margit, ref. — Erdei Antal földmives és neje Dari Szokolova fia: Antal, ref. Szept. 9. Molnár Pál áccssegéd és neje Móri Mária fia: Pál, rk. — Antal Dániel földmivelő és neje V. Horváth Rozália fia: Károly, ref. Meghaltak: Szept. 3. özv. Varga Andrásné Baráth Zsófia földmivelőnő, ref., 71 éves, elaggulás. Szept. 4.. Cságoly Kálmán, rk., 2 éves, roncsoló toroklob. — özv. Grosz Henrikné Fuchs Háni, izr., 70 éves, sziybaj. Szept. 8 Özv. Virslein Antalné Nagy Juliánná városi szegény, rk., 95 éves, elaggulás. Házasságot kötöttek: Szept. 4. Szekeres István szíjgyártósegéd, rk. és Mészáros Mária, rk. Szept. 6. Szabó Mihály rendőr, gkath. és Zsed­ravics Teréz dohánygyári munkásnő, rk. — Singer Ferenc napszámos, izr. és Pápai Elza, izr. — Keszler Árpád órás, izr. és Pfeiffer Regina, izr. A szerkesztésért ideiglenesen felei: Nánik Pál. Pápa, 1920. Főiskolai könyvnyomda. Jíálanyilatkozat. Mindazoknak, kik forrón szsretett, felejt­hetetlen jó feleségem, illetőleg édes anyánk váratlan elhunyta alkalmából bennünket részvétükkel bármi módon felkeresni, vagy a boldogult temetésén megjelenni szívesek voltak, — e helyütt is szivből jövő hálás köszönetet mondunk. Pápa, 1920 szeptember 6-án. §án JCárolu és gyermekei. APRÓ HIRDETÉSEK AJÁNLUNK rögtöni átvételre ab magyar határ­állomás waggontételekben: cseh eukrot, őrlött kősót (papirzsákokban), normál gyufát, kristályszódát. Kerpel Samu és Fiai, Sopron. Telefon 479. KURTZ GYULA zongoraraktára Pápa, Fő-tér. Kölcsönöz, javít és hangol zongorákat, pianiiókat. Megvételre kerestetik egy szép és főleg modern hálószoba=berendezés. Cim a kiadóhivatalban.. Megnyílt "^e LÜDYIG NŐVÉREK divatterme Pápa, Márton István utca 4. sz. alatt. • Raktáron tartunk a legutolsó divat szerinti elegáns, modell kalapokat. Nagy választék filc és velour kalapokban. Úgy női, mint férfi-kalapok átala­kítását és vasalását saját műhelyünkben 2—3 nap alatt elkészítjük a legdivatosabb formákra. — Gyászkalapokat gyorsan és pontosan készítünk. Kérjük a nagyérdemű közönség szi­ves pártfogását, s maradtunk kiváló tisztelettel: LUDVIG NŐVÉREK. Szolid árak! Pontos kiszolgálésl PÁPAI CIPÉSZIPAROSOK TERMELŐ SZÖVETKEZETE tisztelettel értesíti Pápa város és vidéke m. t. közönségét,'miszerint üzletében állandó rak­tárt tart különböző, saját gyártmányú cipők­ből és csizmákból, úgyszintén jó minőségű fűzők, kenőcsök és gummisarkokból, stb.; továbbá megrendelésre elfogad és saját műhelyében készít minden kivitelben férfi-, női- és gyermekcipőket, valamint csizmákat. Hibás és érzékeny lábaknál költ a figyelemmel ragyank. Midőn főtörekvésünk m. t. vevőink és rendelőink min­den téren való kielégítése, kérjük szives pártfogásukat. PÁPAI CIPÉSZIPAROSOK TERHELŐ SZÖVETKEZETE PÁPA, (Matus-féte ház) Kossuth Lajos utca 5. Kiváló munkaerők ! Elsőrendű munkák ! Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hoxni, hogy bold. férjem Gildstein József elhalálozásával, az általa folytatott lakatos* és gépjavító műhelyt, továbbá Kihne E. mezőgazdasági gép­gyárának bizományi lerakatát és a motorral való tüziffafürészelést és vágást változatlanul tovább folytatom. Mindennemű lakatos- és gépjavítás! munkálatokat a Itgpontosabbaa eszközlök. Állandóan raktáron tartok valódi Kühne­féle mezőgazdasági gépeket és ugyan­csak nagy raktárt tartok különfé'e takarék­tűzhelyekből is. Tüzifafürészelést és vágást a leg­jutáHyosabb árban a leggyorsabban végzek. A n. é. közöniég szives pártfogását továbbra is kérve, vagyok kiváló tisztelettel: özv. Goldstein Józsefné. VILLANYSZERELŐK, IPARTELEPEK és villamosközpontok ELEKTROMOS ANYAG szükségletét saját érdekében csak nálam fedezze. Jutányos napi árban ajánlok: foglalatokat, kapcsolókat, biztosítékokat, alumínium­és vörösréz=huzalokat és zsinórokat, porcellán­szigetelőket és szigetelő-csöYeket, — ezenkívül a szakmába vágó összes cikkeket. Ajánlatokat érdeklődésre készségesen küldök. Budapest, V., Visegrádi-utca 43. Telefon: 62—46.

Next

/
Oldalképek
Tartalom